?

áEÓê¤ÎïLwebshll2019

Current Path : /home/webyoo/www/sarah/site/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/webyoo/www/sarah/site/wp-content/languages/plugins/woocommerce-he_IL.po

# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 15:54:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a single product."
msgstr "להציג מוצר יחיד."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Single Product"
msgstr "מוצר יחיד"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the checkout button when the Mini Cart has products."
msgstr "בלוק שמציג ×ת כפתור הקופה ×›×שר עגלת הקניות הקטנה כוללת מוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Proceed to Checkout Button"
msgstr "כפתור 'להמשיך לקופה' בעגלת קניות קטנה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "מת×ר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "מילוי"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the cart button when the Mini Cart has products."
msgstr "בלוק שמציג ×ת כפתור עגלת הקניות ×›×שר עגלת הקניות הקטנה כוללת מוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart View Cart Button"
msgstr "כפתור 'להציג ×ת עגלת הקניות' בעגלת קניות קטנה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-reviews/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-reviews/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that shows the reviews for a product."
msgstr "בלוק שמציג ×ת הביקורות עבור מוצר מסוי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-reviews/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-reviews/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Reviews"
msgstr "ביקורות על מוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "tab"
msgstr "לשונית"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-tab/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product tab."
msgstr "לשונית המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-tab/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product tab"
msgstr "תגית המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "excerpt"
msgstr "תקציר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "סיכו×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product summary."
msgstr "×¡×™×›×•× ×”×ž×•×¦×¨."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-summary/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product summary"
msgstr "×¡×™×›×•× ×”×ž×•×¦×¨"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-tab/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "group"
msgstr "קבוצה"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-section/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "מקטע"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-section/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product section."
msgstr "מקטע המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-section/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product section"
msgstr "מקטע המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-pricing/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "price"
msgstr "מחיר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-pricing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product pricing"
msgstr "מחיר המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-pricing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A product price block with currency display."
msgstr "בלוק המחיר של המוצר ×¢× ×ª×¦×•×’×” של המטבע."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "כותרת"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-name/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "name"
msgstr "ש×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product name."
msgstr "×©× ×”×ž×•×¦×¨."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product name"
msgstr "×©× ×”×ž×•×¦×¨"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "gallery"
msgstr "גלריה"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "תמונות"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "תמונה"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product images."
msgstr "תמונות המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product images"
msgstr "תמונות המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/collapsible/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container with collapsible inner blocks."
msgstr "מכל ×¢× ×‘×œ×•×§×™× ×¤× ×™×ž×™×™× ×©× ×™×ª×Ÿ להרחיב."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/collapsible/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Collapsible"
msgstr "ניתן להרחבה."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-track-inventory-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "track"
msgstr "מעקב"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-track-inventory-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product track inventory fields."
msgstr "שדות מעקב המל××™ של המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-track-inventory-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product track inventory fields"
msgstr "שדות מעקב המל××™ של המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-sku/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product sku."
msgstr "SKU של המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-sku/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product text control"
msgstr "פקד של טקסט המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-fee-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fee"
msgstr "עמלה"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-fee-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping fee fields."
msgstr "שדות עמלת המשלוח של המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-fee-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping fee fields"
msgstr "שדות עמלת המשלוח של המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "dimensions"
msgstr "ממדי×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-fee-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "shipping"
msgstr "משלוח"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product shipping dimensions fields."
msgstr "שדות ממדי המשלוח של המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product shipping dimensions fields"
msgstr "שדות ממדי המשלוח של המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sale"
msgstr "מבצע"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/schedule-sale/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "schedule"
msgstr "לוח זמני×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/schedule-sale/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product schedule sale fields."
msgstr "שדות לוח ×”×–×ž× ×™× ×©×œ המבצע על המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/schedule-sale/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product schedule sale fields"
msgstr "שדות לוח ×”×–×ž× ×™× ×©×œ המבצע על המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/radio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "radio"
msgstr "בחירה"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/radio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product radio."
msgstr "בחירת המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/radio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product radio control"
msgstr "פקד הבחירה של המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "minimum"
msgstr "מינימו×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "email"
msgstr "×ימייל"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-track-inventory-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "inventory"
msgstr "מל××™"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Stock management minimum quantity."
msgstr "הכמות המינימלית של ניהול המל××™."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Stock level threshold"
msgstr "הרף של המל××™"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/radio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "input"
msgstr "קלט"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/checkbox/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "checkbox"
msgstr "תיבת סימון"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-schedule-sale-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-dimensions-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-shipping-fee-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-track-inventory-fields/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-email/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/inventory-sku/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-images/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-name/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-pricing/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-section/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-summary/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-tab/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/radio/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/schedule-sale/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "products"
msgstr "מוצרי×"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/checkbox/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The product checkbox."
msgstr "תיבת הסימון של המוצר."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/product-checkbox/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/checkbox/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product checkbox control"
msgstr "פקד של תיבת סימון המוצר"

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/conditional/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/conditional/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Container to only conditionally render inner blocks."
msgstr "מכל לעיבוד של ×‘×œ×•×§×™× ×¤× ×™×ž×™×™× ×œ×¤×™ תנ××™ בלבד."

#: assets/client/admin/product-editor/blocks/blocks/conditional/block.json
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/conditional/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Conditional"
msgstr "לפי תנ××™"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:814
msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow."
msgstr "ל×פשר ללקוחות שלך ×œ×©×œ× ×‘×ž×•×¢×“ מ×וחר יותר ×œ×œ× ×¨×™×‘×™×ª כדי לשפר ×ת שיעורי המכירה."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:813
msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later"
msgstr "Zip Co – לקנות עכשיו, ×œ×©×œ× ×חר כך"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:335
msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market."
msgstr "הפלטפורמה של Payoneer Checkout ×”×™× ×¤×œ×˜×¤×•×¨×ž×ª עיבוד ×ª×©×œ×•×ž×™× ×ž×ª×§×“×ž×ª שמספקת ×œ×¡×•×—×¨×™× ×‘×¨×—×‘×™ ×”×¢×•×œ× ×ת הפתרונות ×•×”×”×¡×‘×¨×™× ×©×“×¨×•×©×™× ×œ×”× ×›×“×™ להצליח בשוק הגלובלי התחרותי של ימינו."

#: packages/woocommerce-blocks/templates/notices/error.php:35
msgid "The following problems were found:"
msgstr "הבעיות הב×ות נמצ×ו:"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:313
msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order."
msgstr "רשימת ×ž×–×”×™× ×©×œ ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×©×‘×”× ×פשר להשתמש כדי לעבד ×ת ההזמנה."

#. Translators: %s location name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/ShippingController.php:131
msgid "Pickup from <strong>%s</strong>:"
msgstr "×יסוף מהכתובת <strong>%s</strong>:"

#. translators: %s: Category name
#: includes/wc-template-functions.php:1229
msgid "Visit product category %1$s"
msgstr "לעבור לקטגוריית המוצר â¦%1$sâ©"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:584
msgid "Is HPOS sync enabled?"
msgstr "×”×× ×”×¡× ×›×¨×•×Ÿ ×¢× HPOS מופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:578
msgid "Order datastore."
msgstr "חנות ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:560
msgid "Enforce approved download directories?"
msgstr "×”×× ×œ×כוף ספריות הורדה מ×ושרות?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:554
msgid "Is store connected to WooCommerce.com?"
msgstr "×”×× ×”×—× ×•×ª מחוברת ל-WooCommerce.com?"

#: includes/class-wc-post-types.php:705
msgid "Shipping fee"
msgstr "דמי משלוח"

#. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get
#. started? link closing tag.
#: includes/class-wc-post-types.php:693
msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s."
msgstr "יש להגדיר עלויות משלוח ולהזין ×ת ×”×ž×ž×“×™× ×›×“×™ לקבל חישוב תעריף מדויק. â¦%1$sâ©×יך מומלץ להתחיל?â¦%2$sâ©"

#: includes/class-wc-post-types.php:690
msgid "Fees & dimensions"
msgstr "עמלות וממדי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:665
msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods."
msgstr "×›×שר ×”×פשרות מסומנת, ללקוחות תהיה ×פשרות לרכוש פריט ×חד בלבד בהזמנה ×חת. הפעולה שימושית במיוחד לגבי ×¤×¨×™×˜×™× ×©×–×ž×™× ×™× ×‘×›×ž×•×ª מצומצמת, כמו ×מנות ×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×œ×כת יד."

#. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory
#. settings link closing tag.
#: includes/class-wc-post-types.php:593
msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s"
msgstr "להגדיר ולנהל ×ת המל××™ של המוצר, כולל סטטוס וכמות זמינה. â¦%1$sâ©×œ× ×”ל ×ת הגדרות המל××™ של החנותâ¦%2$sâ©"

#. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link
#. closing tag.
#: includes/class-wc-post-types.php:553
msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "להחיל תעריף מס ×× ×”×ž×•×¦×¨ ×–×›××™ להפחתה במס ×ו להחרגה ממס. â¦%1$sâ©×œ×ž×™×“×¢ נוסףâ¦%2$sâ©."

#. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link
#. closing tag.
#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Set a competitive price, put the product on sale, and manage tax calculations. %1$sHow to price your product?%2$s"
msgstr "להגדיר מחיר תחרותי, ×œ×©×™× ×ž×•×¦×¨ במבצע ולנהל ×ת חישובי המיסי×. â¦%1$sâ©×יך לתמחר ×ת המוצר שלך?â¦%2$sâ©"

#. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link
#. closing tag.
#: includes/class-wc-post-types.php:440
msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s."
msgstr "לגרור תמונות, להעלות תמונות חדשות ×ו להוסיף מספריית המדיה. לתוצ×ות הטובות ביותר, כד××™ להשתמש בקובצי JPEG בגודל 1000 x†1000 ומעלה. â¦%1$sâ©×יך להכין תמונות?â¦%2$sâ©"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:572
msgid "Is HPOS enabled?"
msgstr "×”×× HPOS מופעל?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "HPOS enabled:"
msgstr "HPOS מופעל:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:566
msgid "Is HPOS feature screen enabled?"
msgstr "×”×× ×ž×¡×š ×”×פשרויות של HPOS מופעל?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:769
msgid "HPOS feature screen enabled:"
msgstr "מסך ×”×פשרויות של HPOS מופעל:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Download for support"
msgstr "להוריד לתמיכה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:174
msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually."
msgstr "×ין עדיין ×¡×•×’×™× ×œ×ž×•×¦×¨. ניתן ליצור ×ת ×”×¡×•×’×™× ×ž×›×œ המ××¤×™×™× ×™× ×©× ×•×¡×¤×• ×ו להוסיף סוג חדש ב×ופן ידני."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
msgid "Generate variations"
msgstr "ליצור סוגי×"

#. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product
#. documentation
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:29
msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>"
msgstr "יש להוסיף מ××¤×™×™× ×™× ×‘×œ×©×•× ×™×ª <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">מ×פייני×</a> כדי ליצור ×ת הסוגי×. עליך ×œ×•×•×“× ×©×¡×™×ž× ×ª ×ת התיבה <b>להשתמש ליצירת סוגי×</b>. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">למידע נוסף</a>"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:27
msgid "Add existing"
msgstr "להוסיף ×§×™×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:67
msgid "Create value"
msgstr "ליצור ערך"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:436
msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product."
msgstr "×× ×”×ž×פיין ×”×–×” יוסר, ללקוחות ×œ× ×ª×”×™×” עוד ×פשרות לרכוש חלק ×ž×”×¡×•×’×™× ×©×œ המוצר ×”×–×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11
msgid "New attribute"
msgstr "מ×פיין חדש"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/related-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/related-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display related products."
msgstr "להציג ×ž×•×¦×’×™× ×§×©×•×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/related-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/related-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Related Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×§×©×•×¨×™×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-meta/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-meta/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display Product Meta"
msgstr "להציג ×ת תי×ור המוצר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-meta/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-meta/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Meta"
msgstr "תי×ור המוצר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-details/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that allows your customers to see details and reviews about the product."
msgstr "בלוק שמ×פשר ללקוחות לר×ות ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×•×”×‘×™×§×•×¨×•×ª של המוצר."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-details/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Details"
msgstr "פרטי המוצר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a button so the customer can add a product to their cart. Options will also be displayed depending on product type. e.g. quantity, variation."
msgstr "ניתן להציג כפתור כדי ל×פשר ללקוחות להוסיף מוצר לעגלת הקניות שלה×. ×”×פשרויות יוצגו ×’× ×‘×”×ª×× ×œ×ž×פייני המוצר, למשל הכמות ×ו הסוג."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/add-to-cart-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Add to Cart form"
msgstr "טופס 'להוסיף לעגלת הקניות'"

#. translators: %s coupon code.
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95
msgid "Coupon applied: \"%s\"."
msgstr "הקופון שהוחל: \"%s\"."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:120
msgid "Optimize for faster checkout"
msgstr "למטב לתהליך ×ª×©×œ×•× ×ž×”×™×¨ יותר בקופה"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:119
msgid "Cart & Checkout Blocks"
msgstr "×‘×œ×•×§×™× ×œ×¢×’×œ×ª קניות ולקופה"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:214
msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free."
msgstr "כדי לחסוך זמן וכסף, ×פשר להדפיס ×ת תוויות המשלוח ישירות מהמחשב בעזרת WooCommerce Shipping. לנסות ×ת WooCommerce Shipping בחינ×."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:191
msgid "Available layouts -- single, dual, or both"
msgstr "פריסות זמינות – מוצר יחיד, שני ×ž×•×¦×¨×™× ×ו שתי ×”×פשרויות"

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:179
msgid "Learn more link ."
msgstr "קישור למידע נוסף."

#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50
msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no"
msgstr "לחזור להצעות שותפי המשלוח בברירת מחדל ×›×שר ×”×פשרות woocommerce_show_marketplace_suggestions הוגדרה ל-No (ל×)"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:172
msgid "Array of transaction processors and their images."
msgstr "מערך של מעבדי עסק×ות והתמונות שלה×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTemplatesController.php:648
msgid "Shop"
msgstr "חנות"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-search-form.php:9
msgctxt "placeholder for search field"
msgid "Search products…"
msgstr "לחפש מוצרי×..."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/no-products-found.php:11
msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search"
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×”×ª×•××ž×™× ×ת בחירתך."

#: includes/class-wc-post-types.php:379
msgid "Basic details"
msgstr "×¤×¨×˜×™× ×‘×¡×™×¡×™×™×"

#. translators: %s coupon code.
#: includes/class-wc-ajax.php:1261
msgid "Coupon removed: \"%s\"."
msgstr "הקופון שהוסר: \"%s\"."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations"
msgstr "ליצור סוגי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:43
msgid "Learn more about creating variations"
msgstr "לקבל מידע נוסף ×‘× ×•×©× ×™×¦×™×¨×ª סוגי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:43
msgid "Offer customers multiple product options, like size and color. Start by creating a new custom attribute and enter available values (they’ll be shown as selectable product options)."
msgstr "להציג ללקוחות מספר ×פשרויות במוצר, למשל מידה ×ו צבע. כד××™ להתחיל על ידי יצירה של מ×פיין מות×× ×—×“×© ולהזין ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×–×ž×™× ×™× (×לו יוצגו ×›×פשרויות שניתן לבחור במוצר)."

#. translators: %s: url for store settings
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:120
msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>."
msgstr "×”×פשרות מושבתת <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">בהגדרות החנות</a>."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Stock management disabled in store settings"
msgstr "ניהול המל××™ הושבת בהגדרות החנות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:42
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/track-inventory/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Track stock quantity for this product"
msgstr "לעקוב ×חרי הכמות של המוצר במל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:116
msgid "Stock management"
msgstr "ניהול מל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:15
msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled."
msgstr "ההגדרות למטה חלות על כל ×”×¡×•×’×™× ×©×‘×”× ×œ× ×”×•×¤×¢×œ ניהול המל××™ הידני."

#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:82
msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue†or “Largeâ€. Use “%s†to separate different options."
msgstr "יש להזין ×פשרויות שמהן לקוחות ×™×›×•×œ×™× ×œ×‘×—×•×¨, למשל \"כחול\" ×ו \"מדיו×\". יש להשתמש בסימן \"%s\" כדי להפריד בין ×”×פשרויות."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23
msgid "f.e. size or color"
msgstr "למשל מידה ×ו צבע"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84
msgid "Autodetect"
msgstr "זיהוי ×וטומטי"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82
msgid "Character encoding of the file"
msgstr "קידוד ×”×ª×•×•×™× ×‘×§×•×‘×¥"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433
msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute."
msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×©×”×–× ×ª ×ת ×”×©× ×•×”×¢×¨×›×™× ×¢×‘×•×¨ כל מ×פיין."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/store-notices/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/store-notices/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions."
msgstr "להציג הודעות שמוצגות ×œ×§×•× ×™× ×©× ×•×¦×¨×•×ª על ידי WooCommerce ×ו הרחבות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/store-notices/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/store-notices/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Notices"
msgstr "הודעות בחנות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-results-count/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-results-count/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the number of products on the archive page or search result page."
msgstr "להציג ×ת מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¢×ž×•×“ ×”×רכיון ×ו ×ת עמוד תוצ×ת החיפוש."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-results-count/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-results-count/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Results Count"
msgstr "ספירת תוצ×ות למוצר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/catalog-sorting/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to change the sorting order of the products."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לשנות ×ת סדר המיון של מוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/catalog-sorting/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/catalog-sorting/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Catalog Sorting"
msgstr "מיון קטלוג"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/breadcrumbs/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לעקוב ×חרי ×”×ž×™×§×•× ×©×œ×”× ×‘×ª×•×š החנות ולנווט חזרה לעמודי ×”×ב."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/breadcrumbs/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/breadcrumbs/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Store Breadcrumbs"
msgstr "שביל ניווט של חנות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-image-gallery/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a product's images."
msgstr "להציג ×ת תמונות המוצר."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-image-gallery/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "גלריה של תמונות המוצר"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:50
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Powerful yet easy-to-use solution:"
msgstr "פתרון עוצמתי ×ך קל לשימוש:"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:82
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "30-days free trial"
msgstr "תקופת ניסיון ×‘×—×™× × ×œ×ž×©×š 30 ימי×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:78
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Advance automated workflows"
msgstr "תהליכי עבודה ××•×˜×•×ž×˜×™×™× ×ž×ª×§×“×ž×™×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:74
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Connect selling channels easily"
msgstr "לחבר ערוצי מכירות בקלות"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:67
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Shop for the best rates, in real-time"
msgstr "לקנות ×‘×ª×¢×¨×™×¤×™× ×”×˜×•×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨, בזמן ×מת"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:60
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Print labels from Royal Mail, Parcel Force, DPD, and many more"
msgstr "להדפיס תוויות מ-Royal Mail, â€Parcel Force, â€DPD ועוד"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:166
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Optimize your full shipping process:"
msgstr "לשפר ×ת תהליך המשלוח ×”×ž×œ× ×©×œ×š:"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:201
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Free shipping platform"
msgstr "פלטפורמה ×œ×ž×©×œ×•×—×™× ×‘×—×™× ×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:197
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Quickly bulk print labels"
msgstr "להדפיס תוויות בקבוצה ובמהירות"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:190
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Access competitive shipping prices"
msgstr "גישה למחירי משלוח תחרותיי×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:183
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Direct access to leading carriers"
msgstr "גישה ישירה לספקי משלוח מובילי×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:176
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Automated, real-time order import"
msgstr "×™×™×‘×•× ×”×–×ž× ×•×ª ×וטומטי בזמן ×מת"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:123
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "All-in-one shipping tool:"
msgstr "כלי ×ž×©×œ×•×—×™× ×‘×¡×’× ×•×Ÿ 'הכול כלול':"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:153
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Start with a free plan"
msgstr "להתחיל ×¢× ×ª×•×›× ×™×ª בחינ×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:149
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Self-service tracking & returns"
msgstr "מעקב והחזרות בשירות עצמי"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:144
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Customize checkout options"
msgstr "להת××™× ×ישית ×פשרויות תשלו×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:137
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Process orders in just a few clicks"
msgstr "לעבד הזמנות במספר לחיצות"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:133
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Print labels from 80+ carriers"
msgstr "להדפיס תוויות מ-80 ספקי משלוחי×"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Keep your customers informed with tracking notifications."
msgstr "לעדכן ×ת הלקוחות שלך בעזרת הודעות מעקב."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates."
msgstr "לקנות בתעריפי המשלוח ×”×˜×•×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨ ולגשת ×œ×ª×¢×¨×™×¤×™× ×ž×•×–×œ×™× ×œ×¤× ×™ ×ž×©× ×•×ž×ª×Ÿ."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Save money"
msgstr "לחסוך כסף"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Automatically import order information to quickly print your labels."
msgstr "×œ×™×™×‘× ×ž×™×“×¢ על הזמנות ב×ופן ×וטומטי כדי להדפיס במהירות תוויות."

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Save time"
msgstr "לחסוך זמן"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:662
msgid "âš  This feature will be available soon. Stay tuned!"
msgstr "âš  כלי ×–×” ×™×”×™×” זמין בקרוב. כד××™ להמשיך להתעדכן!"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:295 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports"
msgstr "שדה הת×ריך של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×ž×•×‘× ×‘×—×©×‘×•×Ÿ בדוחות '×¨×•×•×—×™× ×•×”×–×ž× ×•×ª'"

#: src/Internal/Admin/Settings.php:294
msgid "Date Type"
msgstr "סוג ת×ריך"

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s"
msgstr "×—×¡×¨×™× ××¨×’×•×ž× ×˜×™× × ×—×•×¦×™× ×‘'לשונית ProductForm של WooCommerce: â€â¦%1$sâ©"

#: src/Admin/Features/NewProductManagementExperience.php:47
msgid "🌟‎ ‎ Thanks for the feedback. We’ll put it to good use!"
msgstr "🌟‎ ‎ תודה על המשוב. נשתמש בו היטב!"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:104
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×œ× ×ª×§×™× ×™×: %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:93
msgid "Invalid parameter."
msgstr "פרמטר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:34
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:49
msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material†or “Brandâ€."
msgstr "כד××™ להוסיף מידע שמת×ר ×ת המוצר כדי ל×פשר ללקוחות לחפש ×ת המוצר בחנות שלך לפי המ××¤×™×™× ×™× ×”×לה, כמו למשל, 'חומר' ×ו 'מותג'."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/customer-account/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/customer-account/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store."
msgstr "בלוק שמ×פשר ללקוחות שלך להתחבר ולהתנתק מהחשבונות ×©×œ×”× ×‘×—× ×•×ª שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/customer-account/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/customer-account/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Customer account"
msgstr "חשבון לקוח"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display shipping options and rates for your store."
msgstr "להציג ×פשרויות ×•×ª×¢×¨×™×¤×™× ×œ×ž×©×œ×•×— עבור חנות שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Select between shipping or local pickup."
msgstr "לבחור בין משלוח ×ו ×יסוף מקומי."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Method"
msgstr "שיטת משלוח"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows local pickup options."
msgstr "להציג ×פשרויות ל×יסוף מקומי."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pickup Method"
msgstr "שיטת ×יסוף"

#: includes/class-wc-post-types.php:529 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Only shipping"
msgstr "משלוח בלבד"

#: includes/class-wc-post-types.php:525 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Product and shipping"
msgstr "מוצר ומשלוח"

#: includes/class-wc-post-types.php:521 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Charge sales tax on"
msgstr "לגבות מס מכירות עבור"

#. translators: 1: line break tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:634
msgid ""
"%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n"
"\t\t\t             If you turn it off now, you will not be able to turn it back on."
msgstr ""
"â¦%1$s⩠בקרוב הניווט ×”×–×” ×œ× ×™×”×™×” זמין עקב ×©×™×¤×•×¨×™× × ×—×•×¦×™× ×©×נחנו ×ž×‘×¦×¢×™× ×‘×ž×¢×¨×›×ª.\n"
"\t\t\t             ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לכבות ×ותו כעת, ×œ× ×ª×”×™×” לך ×פשרות להפעילו בחזרה."

#. translators: 1: line break tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:628
msgid "%1$s The development of this feature is currently on hold."
msgstr "â¦%1$s⩠פיתוח ×”×פשרות ×”×–×ת הושהה לעת עתה."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:108
msgid "Try the new product editor (Beta)"
msgstr "לנסות ×ת עורך ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×—×“×© (גרסת בית×)"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:107
msgid "New product editor"
msgstr "עורך ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×—×“×©"

#. translators: 1: child product ID 2: parent product ID.
#: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:123
msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d."
msgstr "×ין ×פשרות להעלות ×ת המוצר הבן â¦%1$d⩠במהלך הת×מת הרש×ות ההורדה למוצר â¦%2$dâ©."

#. translators: %s is a meta_query key.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200
msgid "Invalid meta_query clause key: %s."
msgstr "מפתח המשפט meta_query ×œ× ×—×•×§×™: %s."

#. translators: %1$s the name of the class and method used.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:174
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:192
msgid "%1$s: The visibility of the custom orders table feature is now handled by the WooCommerce features engine. See the FeaturesController class, or go to WooCommerce - Settings - Advanced - Features."
msgstr "â¦%1$sâ©: נר×ות ×”×פשרות של טבלת הזמנות הלקוח מטופלת כעת על ידי מנוע ×”×פשרויות של WooCommerce. יש להציג ×ת הסיווג FeaturesController ×ו לעבור ×ל 'WooCommerce' – 'הגדרות' – 'מתקד×' – '×פשרויות'."

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s"
msgstr "×—×¡×¨×™× ××¨×’×•×ž× ×˜×™× × ×—×•×¦×™× ×‘'מקטע ProductForm של WooCommerce': â€â¦%1$sâ©"

#. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266
msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s"
msgstr "ניסית ×œ×¨×©×•× ×˜×•×¤×¡ משוכפל â¦%1$s⩠ב×מצעות WooCommerce Form: â€â¦%2$sâ©"

#. translators: 1: missing class name.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256
msgid "%1$s class does not exist."
msgstr "הסיווג â¦%1$sâ© ×œ× ×§×™×™×."

#. translators: 1: Missing arguments list.
#: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41
msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s"
msgstr "×—×¡×¨×™× ××¨×’×•×ž× ×˜×™× × ×—×•×¦×™× ×‘'שדה ProductForm של WooCommerce': â€â¦%1$sâ©"

#: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34
msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×¨×©×•× ×ת ערוץ השיווק מ×חר שכבר ×§×™×™× ×¢×¨×•×¥ ×©×¨×©×•× ×¢× ×ותו מזהה כתובת!"

#: src/Admin/API/ProductForm.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש××” למשוך × ×ª×•× ×™× ×ž×˜×•×¤×¡ המוצר."

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:104
msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"."
msgstr "הקטגוריה שצוינה עבור ההמלצות ××™× ×” חוקית. ×”×¢×¨×›×™× ×”×ž×•×ª×¨×™×: \"channels\" (ערוצי×), \"extensions\" (הרחבות)."

#: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77
msgid "Sorry, you cannot view marketing channels."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש×ות להציג ערוצי שיווק."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182
msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)."
msgstr "מספר בעיות/שגי×ות לגבי הערוץ (לדוגמה, שגי×ות שקשורות לחשבון, בעיות בסנכרון ×”×ž×•×¦×¨×™× ×•×›×•')."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176
msgid "Status of the marketing channel's product listings."
msgstr "מצב רשומות המוצר בערוץ השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170
msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet."
msgstr "כתובת ×”-URL ×ל עמוד ההגדרות ×ו הקישור להשלמה של ההגדרה/ההקמה ×× ×”×¢×¨×•×¥ ×˜×¨× ×”×•×’×“×¨."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165
msgid "Whether or not the marketing channel is set up."
msgstr "×”×× ×¢×¨×•×¥ השיווק כבר הוגדר."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158
msgid "Path to the channel icon."
msgstr "נתיב לסמל של הערוץ."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152
msgid "Description of the marketing channel."
msgstr "התי×ור של ערוץ השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146
msgid "Name of the marketing channel."
msgstr "×”×©× ×©×œ ערוץ השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140
msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug."
msgstr "מחרוזת ×¢× ×ž×–×”×” ייחודי עבור הסיומת של ערוץ השיווק, מוכר ×’× ×‘×©× 'מזהה לכתובת של התוסף'."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199
msgid "URL to an image/icon for the campaign type."
msgstr "כתובת ה-URL של תמונה/סמל לסוג הקמפיין."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193
msgid "URL to the create campaign page for this campaign type."
msgstr "כתובת ה-URL ליצירת עמוד הקמפיין לסוג הקמפיין הזה."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185
msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "×”×©× ×©×œ ערוץ השיווק ש×ליו סוג הקמפיין ×”×–×” שייך."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179
msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "המזהה הייחודי של ערוץ השיווק ש×ליו סוג הקמפיין ×”×–×” שייך."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173
msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to."
msgstr "ערוץ השיווק ש×ליו סוג הקמפיין ×”×–×” שייך."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167
msgid "Description of the marketing campaign type."
msgstr "התי×ור של סוג קמפיין השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161
msgid "Name of the marketing campaign type."
msgstr "×”×©× ×©×œ סוג קמפיין השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155
msgid "The unique identifier for the marketing campaign type."
msgstr "המזהה הייחודי של סוג קמפיין השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:201
msgid "Cost of the marketing campaign."
msgstr "העלות של קמפיין השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:195
msgid "URL to the campaign management page."
msgstr "כתובת URL לעמוד הניהול של הקמפיין."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:189
msgid "Title of the marketing campaign."
msgstr "הכותרת של קמפיין השיווק."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:183
msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to."
msgstr "המזהה הייחודי לערוץ השיווק ש×ליו סוג הקמפיין ×”×–×” שייך."

#: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:177
msgid "The unique identifier for the marketing campaign."
msgstr "המזהה הייחודי של קמפיין השיווק."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:867
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment 1"
msgstr "משלוח 1"

#. translators: %d: shipping package number
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:864
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipment %d"
msgstr "משלוח %d"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:68
msgid "Invalid Rate ID."
msgstr "מזהה תעריף ×œ× ×—×•×§×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:39
msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages."
msgstr "המזהה של החבילה למשלוח. יש להש×יר ×ת השדה ריק כדי להחיל ×ת ×”×פשרות על כל החבילות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/ShippingController.php:233
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Optional cost to charge for local pickup."
msgstr "עלות ×ופציונלית כדי לחייב עבור ×יסוף עצמי."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/ShippingController.php:228
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost."
msgstr "×× ×”×•×’×“×¨×” עלות, ×”×פשרות ×”×–×ת תקבע ×× ×—×œ×™× ×¢×œ×™×” מיסי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/ShippingController.php:219
msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout."
msgstr "×× ×”×פשרות מופעלת, ×”×מצעי ×”×–×” יופיע בקופה מבוססת בלוקי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/PickupLocation.php:90
msgid "Pickup address"
msgstr "כתובת ל×יסוף"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/PickupLocation.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:237
msgid "Pickup location"
msgstr "×ž×™×§×•× ×œ×יסוף"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/PickupLocation.php:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לבחור ×ž×™×§×•× ×œ×יסוף מקומי במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductRating.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating.js:5
msgid "Add review"
msgstr "להוסיף ביקורת"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/CustomerAccount.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/customer-account.js:1
msgid "My Account"
msgstr "החשבון שלי"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:958
msgid "Unable to release actions from claim id %d."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשחרר פעולות ממזהה הטענה %d."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:471
msgid "Unknown partial args matching value."
msgstr "ערך ×œ× ×ž×•×›×¨ להת×מת ××¨×’×•×ž× ×˜×™× ×—×œ×§×™×™×."

#. translators: %s: provided value type
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:450
msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided."
msgstr "×ין תמיכה בסוג הערך עבור הת×מה חלקית של JSON. חייב להיות מספר של×, ערך בולי×× ×™, כפולה ×ו מחרוזת. הסוג שצוין ×”×•× %s."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:433
msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version."
msgstr "×ין תמיכה בהת×מה חלקית של JSON בסביבה שלך. יש לבדוק ×ת הגרסה של MySQL/MariaDB שנמצ×ת ×צלך בשימוש."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:471
msgid "async"
msgstr "async"

#. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin
#. screen.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:195
msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation &raquo;</a>"
msgstr[0] "<strong>מתזמן פעולות:</strong> â¦%1$d⩠נמצ××” <a href=\"%2$s\">פעולה שכבר הייתה ×מורה להתבצע</a>, ייתכן שמשהו השתמש. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">לקרי×ת התיעוד »</a>"
msgstr[1] "<strong>מתזמן פעולות:</strong> â¦%1$d⩠נמצ×ו <a href=\"%2$s\">פעולות שכבר היו ×מורות להתבצע</a>, ייתכן שמשהו השתמש. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">לקרי×ת התיעוד »</a>"

#. translators: 1: action hook.
#: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:37
msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered."
msgstr "הפעולה שתוזמנה עבור â¦%1$sâ© ×œ× ×ª×‘×•×¦×¢ מ×חר ×©×œ× × ×¨×©×ž×• התקשרויות חוזרות."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:96
msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled."
msgstr "נר××” שהפעולה ×”×–×ת נכשלת ב×ופן עקבי. ×œ× ×™×ª×•×–×ž×Ÿ מקרה חדש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1437
msgid "Slug automatically generated from the product name."
msgstr "המזהה נוצר ב×ופן ×וטומטי ×ž×©× ×”×ž×•×¦×¨."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1430
msgid "Permalink template for the product."
msgstr "תבנית הקישור הקבוע עבור המוצר."

#. translators: %s is file path.
#: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133
msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ×ו לכתוב ×ל %s במהלך ×™×™×¦×•× ×©×œ CSV. יש לבדוק ×ת הרש×ות הקובץ."

#: includes/class-wc-countries.php:413
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to"
msgstr "×ל"

#: includes/class-wc-countries.php:413
msgctxt "shipping country prefix"
msgid "to the"
msgstr "×ל"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Active Filters Controls"
msgstr "פקדי ×ž×¡× × ×™× ×¤×¢×™×œ×™×"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received."
msgstr "תודה על הזמנתך. ההזמנה בהמתנה עד שנ×שר ×©×”×ª×©×œ×•× ×”×ª×§×‘×œ."

#. translators: %1$d order ID.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1186
msgid "Unable to load the post record for order %1$d"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ת רשומת הפוסט עבור הזמנה â¦%1$dâ©"

#. translators: 1: method name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:194
msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early."
msgstr "בוצעה קרי××” ×ל â¦%1$sâ©, ×בל ×œ× × ×¨×©×ž×• סוגי הזמנות: ייתכן שהקרי××” בוצעה ×ž×•×§×“× ×ž×“×™."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:269
msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "הפעולה ×”×–×ת תמחק ×ת הטבל×ות של ההזמנות המות×מות. כדי ליצור ×ותן שוב, יש להפעיל ×ת הכלי '×חסון הזמנה ×¢× ×‘×™×¦×•×¢×™× ×’×‘×•×”×™×' (דרך 'הגדרות' > 'מתקד×' > 'כלי×')."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:266
msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" feature is disabled (via Settings > Advanced > Features)."
msgstr "הפעולה ×”×–×ת תמחק ×ת הטבל×ות של ההזמנות המות×מות. ניתן למחוק ×ת הטבל×ות רק ×× ×”×›×œ×™ '×חסון הזמנה ×¢× ×‘×™×¦×•×¢×™× ×’×‘×•×”×™×' מושבת (דרך 'הגדרות' > 'מתקד×' > 'כלי×')."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:178
msgid "Sell on Amazon, eBay, Walmart and more directly from WooCommerce."
msgstr "למכור ב-Amazon, ב-eBay, ב-Walmart ועוד ישירות מ-WooCommerce."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:168
msgid "Sell on Amazon, eBay, Walmart and more directly from WooCommerce with  %1$sCodisto%2$s"
msgstr "למכור ב-Amazon, ב-eBay, ב-Walmart ועוד ישירות מ-WooCommerce ×¢×  %1$sCodisto%2$s"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:165
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:177
msgid "Codisto for WooCommerce"
msgstr "Codisto ל-WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:130
msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy."
msgstr "להציג ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š לעיני משתמשי Pinterest ×”×ž×—×¤×©×™× ×¨×¢×™×•× ×•×ª מה לקנות."

#. translators: %s is a custom order type.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:381
msgid "Invalid order type: %s."
msgstr "סדר מיון ×œ× ×—×•×§×™: %s."

#. translators: %d order ID.
#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:335
msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist."
msgstr "בוצע ניסיון לערוך ×ת כתובת ×”-URL עבור הזמנה %d, ××•×œ× ×”×”×–×ž× ×” ×œ× ×§×™×™×ž×ª."

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:67
msgid "Order type mismatch."
msgstr "××™-הת×מה של סוג ההזמנה."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:609
msgid "Product attributes' functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מ×פייני המוצר עונה על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:605
msgid "Product attributes are easy to use."
msgstr "מ×פייני ×”×ž×•×¦×¨×™× ×§×œ×™× ×œ×©×™×ž×•×©."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:578
msgid "The settings screen's functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מסך ההגדרות עונה על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:574
msgid "The settings screen is easy to use."
msgstr "מסך ההגדרות קל לשימוש."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:535
msgid "The product import process meets my needs."
msgstr "תהליך ×™×™×‘×•× ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•× ×” על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:531
msgid "The product import process is easy to complete."
msgstr "קל ×œ×”×©×œ×™× ×ת תהליך ×™×™×‘×•× ×”×ž×•×¦×¨×™×."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:506
msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מסך ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ תגיות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•× ×” על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:505
msgid "The product tag details screen is easy to use."
msgstr "מסך ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ תגיות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×§×œ לשימוש."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:488
msgid "The product category details screen's functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מסך ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ קטגוריית ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•× ×” על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:487
msgid "The product category details screen is easy to use."
msgstr "מסך ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ קטגוריית ×”×ž×•×¦×¨×™× ×§×œ לשימוש."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:426
msgid "The order details screen's functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מסך פרטי ההזמנות עונה על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:422
msgid "The order details screen is easy to use."
msgstr "מסך פרטי ההזמנות קל לשימוש."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:393
msgid "The product update process meets my needs."
msgstr "תהליך עדכון ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•× ×” על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:389
msgid "The product update process is easy to complete."
msgstr "קל ×œ×”×©×œ×™× ×ת תהליך עדכון המוצרי×."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:360
msgid "The product creation screen's functionality meets my needs."
msgstr "הפונקציונליות של מסך יצירת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•× ×” על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:356
msgid "The product creation screen is easy to use."
msgstr "מסך יצירת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×§×œ לשימוש."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:286
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search's functionality meets my needs."
msgstr "פונקציונליות החיפוש עונה על ×”×¦×¨×›×™× ×©×œ×™."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:282
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use."
msgstr "כלי החיפוש ב-WooCommerce קל לשימוש."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26
msgid "Discover where to find powerful store add-ons and integrations, with a WooCommerce Marketplace tour"
msgstr "כד××™ לגלות ×יפה ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×”×¨×—×‘×•×ª ושילוב ×¢×•×¦×ž×ª×™×™× ×œ×—× ×•×ª בעזרת סיור ב-WooCommerce Marketplace"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:324
msgid "Displays products filtered by an attribute."
msgstr "מציג ×ž×•×¦×¨×™× ×©×ž×¡×•× × ×™× ×œ×¤×™ מ×פיין."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:323
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ מ×פיין"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:65
msgid "LEARN MORE"
msgstr "למידע נוסף"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:60
msgid "We specialize in limited collections of handmade tableware. We collaborate with restaurants and cafes to create unique items that complement the menu perfectly. Please get in touch if you want to know more about our process and pricing."
msgstr "×נחנו ×ž×ª×ž×—×™× ×‘×§×•×œ×§×¦×™×•×ª ייחודיות של כלי ×וכל בעבודת יד. ×נחנו ×ž×©×ª×¤×™× ×¤×¢×•×œ×” ×¢× ×ž×¡×¢×“×•×ª ובתי קפה כדי ליצור ×¤×¨×™×˜×™× ×™×™×—×•×“×™×™× ×©×ž×©×ª×œ×‘×™× ×‘×¦×•×¨×” מושלמת ×¢× ×›×œ תפריט. ×פשר ליצור ×יתנו קשר למידע נוסף על התהליך ×•×”×ž×—×™×¨×™× ×©×œ× ×•."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:56
msgid "Marl is an independent studio and artisanal gallery."
msgstr "'מ×רל' ×”×•× ×¡×˜×•×“×™×• עצמ××™ וגלריית ×ומני×."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:52
msgid "ABOUT US"
msgstr "×ודותינו"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:43
msgid "Unique, one-of-a-kind pieces."
msgstr "×¤×¨×™×˜×™× ×™×™×—×•×“×™×™× ×•×‘×œ×¢×“×™×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:39
msgid "Enduring quality."
msgstr "×יכות עמידה."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:35
msgid "Earthy, organic feel."
msgstr "הרגשה עוצמתית ו×ורגנית."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:31
msgid "Timeless style."
msgstr "סגנון שתמיד ב×ופנה."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:26
msgid "All items are 100% hand-made, using the potter’s wheel or traditional techniques."
msgstr "כל ×”×¤×¨×™×˜×™× × ×¢×©×• בעבודת יד מל××”, ב×מצעות ×”××•×‘× ×™×™× ×ו טכניקות מסורתיות."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:22
msgid "Created with love and care in Australia."
msgstr "נוצר ב×הבה וב×כפתיות ב×וסטרליה."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/store-info-alt-image-and-text.php:18
msgid "THE GOODS"
msgstr "הסחורות"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:76
msgid "42% Cupro 34% Linen 24% Viscose"
msgstr "42% קופרו 34% פשתן 24% ויסקוזה"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:72
msgid "Normal Fit"
msgstr "הת×מה רגילה"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:66
msgid "Button-down front for any type of mood or look."
msgstr "חולצה ×¢× ×›×¤×ª×•×¨×™× ×‘×¦×•×•×רון לכל סוג של מצב רוח ×ו מר××”."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:62
msgid "Versatile"
msgstr "ורסטילי"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:54
msgid "Half tuck into your pants or layer over."
msgstr "חצי בתוך ×”×ž×›× ×¡×™×™× ×ו שכבה מעליה×."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:50
msgid "Fits your wardrobe"
msgstr "מת××™× ×œ×ž×œ×ª×—×” שלך"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:44
msgid "Reflect your fashionable style."
msgstr "לשקף ×ת הסגנון ×”×ופנתי שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:40
msgid "100% Woolen"
msgstr "%100 צמר"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:22
msgid "Perfect for any look featuring a mid-rise, relax fitting silhouette."
msgstr "×ž×•×©×œ× ×œ×›×œ סגנון, הת×מה מרווחת במידות בינוניות."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:15
msgid "The Eden Jacket"
msgstr "ג'קט עדן"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/just-arrived-full-hero.php:14
msgid "Our early autumn collection is here."
msgstr "קולקציית הסתיו הר×שית שלנו ×›×ן."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/just-arrived-full-hero.php:10
msgid "Just arrived"
msgstr "הגיע ממש עכשיו"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product published. %1$sView Product%2$s"
msgstr "המוצר פורס×. â¦%1$sâ©×œ×”ציג ×ת המוצרâ¦%2$sâ©"

#. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s"
msgstr "המוצר עודכן. â¦%1$sâ©×œ×”ציג ×ת המוצרâ¦%2$sâ©"

#. translators: %1$s: maximum file size
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:435
msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s."
msgstr "לתוצ×ות הטובות ביותר, כד××™ להשתמש בקובצי JPEG בגודל 1000 x†1000 ומעלה. גודל קובץ מקסימלי: %1$s."

#: i18n/states.php:1837
msgid "Chernihivshchyna"
msgstr "מחוז צ'רניהיב"

#: i18n/states.php:1836
msgid "Cherkashchyna"
msgstr "מחוז צ'רק×סי"

#: i18n/states.php:1835
msgid "Khmelnychchyna"
msgstr "מחוז חמלניצקי"

#: i18n/states.php:1834
msgid "Khersonshchyna"
msgstr "מחוז חרסון"

#: i18n/states.php:1833
msgid "Kharkivshchyna"
msgstr "מחוז חרקיב"

#: i18n/states.php:1832
msgid "Ternopilshchyna"
msgstr "מחוז טרנופול"

#: i18n/states.php:1831
msgid "Sumshchyna"
msgstr "מחוז סומי"

#: i18n/states.php:1830
msgid "Rivnenshchyna"
msgstr "מחוז רובנו"

#: i18n/states.php:1829
msgid "Poltavshchyna"
msgstr "מחוז פולטבה"

#: i18n/states.php:1828
msgid "Odeshchyna"
msgstr "מחוז ×ודסה"

#: i18n/states.php:1827
msgid "Mykolayivschyna"
msgstr "מחוז מיקול×ייב"

#: i18n/states.php:1826
msgid "Lvivshchyna"
msgstr "מחוז לבוב"

#: i18n/states.php:1825
msgid "Crimea"
msgstr "קרי×"

#: i18n/states.php:1824
msgid "Sevastopol"
msgstr "סבסטופול"

#: i18n/states.php:1823
msgid "Kirovohradschyna"
msgstr "מחוז קירובוהר×ד"

#: i18n/states.php:1822
msgid "Kyivshchyna"
msgstr "מחוז קייב"

#: i18n/states.php:1821
msgid "Kyiv"
msgstr "קייב"

#: i18n/states.php:1820
msgid "Prykarpattia"
msgstr "פריקרפטיה"

#: i18n/states.php:1819
msgid "Zaporizhzhya"
msgstr "זפוריז'יה"

#: i18n/states.php:1818
msgid "Zakarpattia"
msgstr "זקרפטיה"

#: i18n/states.php:1817
msgid "Zhytomyrshchyna"
msgstr "מחוז ז'יטומיר"

#: i18n/states.php:1816
msgid "Donechchyna"
msgstr "מחוז דונצק"

#: i18n/states.php:1815
msgid "Dnipropetrovshchyna"
msgstr "מחוז דניפרו"

#: i18n/states.php:1814
msgid "Luhanshchyna"
msgstr "מחוז לוהנסק"

#: i18n/states.php:1813
msgid "Volyn"
msgstr "מחוז ווהלין"

#: i18n/states.php:1812
msgid "Vinnychchyna"
msgstr "מחוז ויניצה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/rating-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Rating Controls"
msgstr "סינון לפי פקדי דירוג"

#: includes/class-wc-post-types.php:656 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Restrictions"
msgstr "הגבלות"

#: includes/class-wc-post-types.php:642 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Don't allow purchases"
msgstr "×œ× ×œ×פשר רכישות"

#: includes/class-wc-post-types.php:635 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Allow purchases, but notify customers"
msgstr "ל×פשר רכישות, ×בל להודיע ללקוחות"

#: includes/class-wc-post-types.php:631 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Allow purchases"
msgstr "ל×פשר רכישות"

#: includes/class-wc-post-types.php:627 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "When out of stock"
msgstr "×›×שר פריט ×œ× ×‘×ž×œ××™"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:81
msgid "Learn more here"
msgstr "מידע נוסף זמין ×›×ן"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:75
msgid "Payments made simple with WooCommerce Payments"
msgstr "לבצע ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×§×œ×•×ª ×¢× WooCommerce Payments"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:72
msgid "We recently asked you if you wanted more information about WooCommerce Payments. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce."
msgstr "ל×חרונה ש×לנו ×ותך ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לקבל מידע נוסף על WooCommerce Payments. לנהל ×ת העסק ו×ת ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×ž×§×•× ×חד בעזרת הפתרון שנבנה ונתמך על ידי WooCommerce."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:252
msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)."
msgstr "רשימת תכונות (מונחי טקסונומיה) שמוקצות למוצר. עבור ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×ª× ×™×, ×לו ×ž×ž×•×¤×™× ×œ×¡×•×’×™× (ניתן לר×ות ×ת השדה 'סוגי×')."

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:538
msgid "Add price"
msgstr "להוסיף מחיר"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:785
msgid "Is data sync enabled for HPOS?"
msgstr "×”×× ×¡× ×›×¨×•×Ÿ ×”× ×ª×•× ×™× ×ž×•×¤×¢×œ עבור HPOS?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:784
msgid "HPOS data sync enabled:"
msgstr "סנכרון ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ HPOS מופעל:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:780
msgid "Datastore currently in use for orders."
msgstr "חנות ×”× ×ª×•× ×™× × ×ž×¦×ת בשימוש כעת עבור הזמנות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:779
msgid "Order datastore:"
msgstr "חנות ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ ההזמנה:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:234
msgid "Add prices"
msgstr "להוסיף מחירי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:229
msgid "Add price to all variations that don't have a price"
msgstr "להוסיף מחיר לכל ×”×¡×•×’×™× ×©×ין ×œ×”× ×ž×—×™×¨"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:196
msgid " says"
msgstr " מודיע/ה"

#: i18n/states.php:1560
msgid "Ziguinchor"
msgstr "זיגינשור"

#: i18n/states.php:1559
msgid "Thiès"
msgstr "טי×ס"

#: i18n/states.php:1558
msgid "Tambacounda"
msgstr "טמב×קונדה"

#: i18n/states.php:1557
msgid "Saint-Louis"
msgstr "סן-לו××™"

#: i18n/states.php:1556
msgid "Sédhiou"
msgstr "סדהיו"

#: i18n/states.php:1555
msgid "Matam"
msgstr "מט××"

#: i18n/states.php:1554
msgid "Louga"
msgstr "לוגה"

#: i18n/states.php:1553
msgid "Kaolack"
msgstr "×§×ולק"

#: i18n/states.php:1552
msgid "Kédougou"
msgstr "קדוגו"

#: i18n/states.php:1551
msgid "Kolda"
msgstr "קולדה"

#: i18n/states.php:1550
msgid "Kaffrine"
msgstr "קפרין"

#: i18n/states.php:1549
msgid "Fatick"
msgstr "פ×טיק"

#: i18n/states.php:1548
msgid "Dakar"
msgstr "דקר"

#: i18n/states.php:1547
msgid "Diourbel"
msgstr "דיורבל"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Stock Controls"
msgstr "×¤×§×“×™× ×©×œ סינון לפי מל××™"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/rating-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by rating."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לסנן ×ת תצוגת הרשת לפי דירוג."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Price Controls"
msgstr "×¤×§×“×™× ×©×œ סינון לפי מחיר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-cross-sells-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells products."
msgstr "×”×פשרות מציגה ×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ מכירות משלימות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-cross-sells-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells Products"
msgstr "עגלת קניות ×¢× ×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ מכירות משלימות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the Cross-Sells block."
msgstr "×”×פשרות מציגה בלוק של מכירות משלימות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Cross-Sells"
msgstr "עגלת קניות של מכירות משלימות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter by Attribute Controls"
msgstr "×¤×§×“×™× ×©×œ סינון לפי מ×פיין"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/filters.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by rating"
msgstr "סינון לפי דירוג"

#. translators: %s = name of a WooCommerce feature
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1075
msgid "Incompatible with '%s'"
msgstr "×œ× ×ª×•×× ×œ×פשרות '%s'"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1073
msgid "Incompatible with WooCommerce features"
msgstr "×œ× ×ª×•×× ×œ×פשרויות של WooCommerce"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:973
msgid "Manage WooCommerce features"
msgstr "לנהל ×פשרויות של WooCommerce"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:966
msgid "âš  This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated."
msgstr "âš  התוסף ×”×–×” ×œ× ×ª×•×× ×œ×פשרויות 'â¦%1$sâ©', 'â¦%2$sâ©' ולעוד â¦%3$dâ© ×פשרויות נוספות של WooCommerce שהופעלו ולכן ×ין להפעיל ×ותו."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:959
msgid "âš  This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated."
msgstr "âš  התוסף ×”×–×” ×œ× ×ª×•×× ×œ×פשרויות 'â¦%1$sâ©' ו-'â¦%2$sâ©' של WooCommerce שהופעלו ולכן ×ין להפעיל ×ותו."

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:953
msgid "âš  This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated."
msgstr "âš  התוסף ×”×–×” ×œ× ×ª×•×× ×œ×פשרות '%s' של WooCommerce שהופעלה ולכן ×ין להפעיל ×ותו."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:894
msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>"
msgstr "<a href='%1$s'>להציג ×ת כל התוספי×</a> – <a href='%2$s'>לנהל ×פשרויות של WooCommerce</a>"

#. translators: %s is a feature name.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:888
msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature."
msgstr "×›×ן ×ž×•×¦×’×™× ×ª×•×¡×¤×™× ×¤×¢×™×œ×™× ×©×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×פשרות '%s'."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:885
msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features."
msgstr "×›×ן ×ž×•×¦×’×™× ×ª×•×¡×¤×™× ×¤×¢×™×œ×™× ×©×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×פשרויות של WooCommerce שמופעלות כרגע."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:842
msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>."
msgstr "השירות של WooCommerce ×–×™×”×” שחלק ×ž×”×ª×•×¡×¤×™× ×©×”×¤×¢×œ×ª ×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×פשרויות של WooCommerce שפועלות כרגע. יש <a>לעיין בפרטי×</a>."

#. translators: %s = URL of the plugins page
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:704
msgid " <a href='%s'>Manage incompatible plugins</a>"
msgstr " <a href='%s'>לנהל ×ª×•×¡×¤×™× ×œ× ×ª×•×מי×</a>"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:684
msgid "âš  This feature shouldn't be enabled: %1$s, %2$s and %3$d more active plugin isn't compatible with it"
msgid_plural "âš  This feature shouldn't be enabled: the %1$s and %2$s plugins are active and aren't compatible with it. There are %3$d other incompatible plugins."
msgstr[0] "âš  ×ין להפעיל ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת: â¦%1$sâ©, â¦%2$s⩠ועוד â¦%3$dâ© ×ª×•×¡×¤×™× ×¤×¢×™×œ×™× ×›×¢×ª ×•×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×”"
msgstr[1] "âš  ×ין להפעיל ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת: , ×”×ª×•×¡×¤×™× â¦%1$s⩠ו-â¦%2$sâ© ×¤×¢×™×œ×™× ×›×¢×ª ×•×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×”. יש עוד â¦%3$dâ© ×ª×•×¡×¤×™× ×œ× ×ª×•×מי×."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:677
msgid "âš  This feature shouldn't be enabled: the %1$s and %2$s plugins are active and aren't compatible with it."
msgstr "âš  ×ין להפעיל ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת: , ×”×ª×•×¡×¤×™× â¦%1$s⩠ו-â¦%2$sâ© ×¤×¢×™×œ×™× ×›×¢×ª ×•×œ× ×ª×•××ž×™× ×œ×”."

#. translators: %s = printable plugin name
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:673
msgid "âš  This feature shouldn't be enabled, the %s plugin is active and isn't compatible with it."
msgstr "âš  ×ין להפעיל ×ת ×”×פשרות ×”×–×ת: התוסף %s פעיל כעת ×•×œ× ×ª×•×× ×œ×”."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:621
msgid "WooCommerce Admin has been disabled"
msgstr "השירות של WooCommerce Admin הושבת"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:583
msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!"
msgstr "×”×פשרויות ×”×לה ניסיוניות ×ו חלקיות, ההפעלה שלהן ×”×™× ×¢×œ ×חריותך בלבד!"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:581
msgid "Experimental features"
msgstr "×פשרויות ניסיוניות"

#. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:270
msgid "%1$s should be called inside the %2$s action."
msgstr "הערך â¦%1$s⩠צריך לקבל קרי××” בתוך הפעולה â¦%2$sâ©."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:114
msgid "Enable the high performance order storage feature."
msgstr "להפעיל ×ת ×”×פשרות ל×חסון הזמנה ×¢× ×‘×™×¦×•×¢×™× ×’×‘×•×”×™×."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:113
msgid "High-Performance order storage (COT)"
msgstr "×חסון הזמנה ×¢× ×‘×™×¦×•×¢×™× ×’×‘×•×”×™× (COT)"

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228
msgid "Missing table info for query arg."
msgstr "חסר מידע בטבלה ל×רגומנט של הש×ילתה."

#. translators: %s = URL of the custom data stores settings page
#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:530
msgid "<a href='%s'>Manage orders synchronization</a>"
msgstr "<a href='%s'>לנהל ×ת הסנכרון של ההזמנות</a>"

#: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:510
msgid "âš  There's one order pending sync from the posts table to the orders table. The feature shouldn't be disabled until this order is synchronized."
msgid_plural "âš  There are %1$d orders pending sync from the posts table to the orders table. The feature shouldn't be disabled until these orders are synchronized."
msgstr[0] "âš  קיימת הזמנה ×חת שממתינות לסנכרון מטבלת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×œ×˜×‘×œ×ª ההזמנות. ×ין להשבית ×ת ×”×פשרות עד שההזמנה תסונכרן."
msgstr[1] "âš  קיימות %1$d⩠הזמנות שממתינות לסנכרון מטבלת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×œ×˜×‘×œ×ª ההזמנות. ×ין להשבית ×ת ×”×פשרות עד שההזמנות יסונכרנו."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:773
msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s"
msgstr "ליצור ×§×ž×¤×™×™× ×™× ×©×œ פרסומות ולקבל חשיפה למילי×רדי ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×¨×—×‘×™ ×”×¢×•×œ× ×¢× â¦%1$sâ©TikTok for WooCommerce%2$s"

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:271
msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead."
msgstr "הפקודה 'Migrate' הוצ××” משימוש. יש להשתמש בפקודה `sync` ×‘×ž×§×•× ×–×ת."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:230
msgid "Sync completed."
msgstr "הסנכרון הושל×."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:227
msgid "No orders were synced."
msgstr "×œ× ×¡×•× ×›×¨× ×• הזמנות."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:85
msgid "Add existing attribute"
msgstr "להוסיף מ×פיין ×§×™×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:84
msgid "Add custom attribute"
msgstr "להוסיף מ×פיין בהת×מה ×ישית"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לסנן ×ת תצוגת הרשת לפי סטטוס המל××™."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/filter-wrapper/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filter Block"
msgstr "לסנן בלוק"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לסנן ×ת רשת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ בחירה של טווח מחירי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that display the content of the Mini Cart."
msgstr "מכיל ×‘×œ×•×§×™× ×©×ž×¦×™×’×™× ×ת התוכן של עגלת הקניות הקטנה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Highlight a product or variation."
msgstr "להדגיש מוצר ×ו סוג."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לסנן ×ת רשת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ בחירה של מ×פיין ×חד ×ו יותר, למשל צבע."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the currently active filters."
msgstr "להציג ×ת ×”×ž×¡× × ×™× ×©×¤×¢×™×œ×™× ×›×¨×’×¢."

#: includes/class-wc-post-types.php:409 includes/class-wc-post-types.php:492
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "List price"
msgstr "מחיר פרסו×"

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175
msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s."
msgstr "לנהל ×ת ההזמנות שלך מכל מקו×. â¦%1$sâ©×œ×”ורדת ×”×פליקציהâ¦%2$sâ©."

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146
msgid "%1$sManage the order%2$s with the app."
msgstr "â¦%1$sâ©×œ× ×”ל ×ת ההזמנהâ¦%2$s⩠דרך ×”×פליקציה."

#. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag.
#: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114
msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app."
msgstr "â¦%1$sâ©×œ×’בות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×§×œ×•×ªâ¦%2$s⩠מלקוחות מכל ×ž×§×•× ×“×¨×š ×”×פליקציה שלנו לנייד."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1974
msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored."
msgstr "משהו השתבש במהלך הניסיון לשחזר ×ת ההזמנה %d מהפח. ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” לשחזר ×ת ההזמנה."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1938
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored."
msgstr "הסטטוס ×”×§×•×“× ×©×œ ההזמנה â¦%1$dâ© (\"â¦%2$sâ©\") ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” לשחזר ×ת ההזמנה."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1926
msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead."
msgstr "הסטטוס ×”×§×•×“× ×©×œ ההזמנה â¦%1$dâ© (\"â¦%2$sâ©\") ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. ההזמנה שוחזרה לסטטוס \"בהמתנה\" ×‘×ž×§×•× ×–×ת."

#. translators: 1: order ID, 2: order status
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1908
msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשחזר ×ת ההזמנה â¦%1$d⩠מהפח: ×”×™× ×›×‘×¨ שוחזרה לסטטוס \"â¦%2$sâ©\"."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27
msgid "Get the free WooCommerce mobile app"
msgstr "להוריד ×ת ×”×פליקציה החינמית של WooCommerce לנייד"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:447
msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler."
msgstr "×”×× ×”×רץ של החנות ×”×–×ת מוגדרת דרך בונה הפרופיל."

#: src/Admin/API/Notes.php:824
msgid "Registers whether the note is read or not"
msgstr "הפעולה רושמת ×× ×”×”×¢×¨×” נקר××” ×ו ל×"

#: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "שירות Jetpack ×œ× ×ž×—×•×‘×¨."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:58
msgid "“New Account†emails are sent when a customer signs up via the checkout flow."
msgstr "הודעות 'חשבון חדש' נשלחות ב×ימייל ×›×שר לקוח × ×¨×©× ×‘×ž×”×œ×š ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:165
msgid "The WooCommerce Blocks plugin requires a more recent version of WooCommerce and has been deactivated. Please update to the latest version of WooCommerce."
msgstr "לתוסף של WooCommerce Blocks נדרשת גרסה מתקדמת יותר של WooCommerce ולכן פעילותו הושהתה. עליך לעדכן לגרסה ×”×חרונה של WooCommerce."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:605
msgid "Empty Mini Cart Message"
msgstr "הודעה לגבי עגלת קניות קטנה ריקה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2401
msgid "Ensure meta_data excludes specific keys."
msgstr "×œ×•×•×“× ×©×”×¢×¨×š meta_data ×œ× ×›×•×œ×œ מפתחות מסוימי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2392
msgid "Limit meta_data to specific keys."
msgstr "להגביל ×ת הערך meta_data למפתחות מסוימי×."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292
msgid "Unsupported argument type provided as value."
msgstr "סוג ×רגומנט ×œ× × ×ª×ž×š צוין בתור ערך."

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:171
msgid "Invalid password. Generate a new one from %s."
msgstr "סיסמה ×œ× ×ª×§×¤×”. ליצור סיסמה חדשה דרך %s."

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:166
msgid "Connection password:"
msgstr "סיסמה להתחברות:"

#. translators: %s is the URL for the application-password section in
#. WooCommerce.com.
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:165
msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s"
msgstr "×× ×ין לך סיסמה ל×פליקציה (×œ× ×”×¡×™×¡×ž×” לחשבון שלך), יש ליצור סיסמה דרך %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:157
msgid "Your store is already connected."
msgstr "החנות שלך כבר מחוברת."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:118
msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לנתק ×ת החנות שלך מ-WooCommerce.com?"

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:115
msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command."
msgstr "החנות שלך ×œ× ×ž×—×•×‘×¨×ª ל-WooCommerce.com. להריץ ×ת הפקודה 'wp wc com connect'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)."
msgstr "לקוחות עדיין ×™×›×•×œ×™× ×œ×©×ž×•×¨ ×ת הקובץ למכשיר ×©×œ×”× ×בל, כברירת מחדל, תתבצע פתיחה של הקובץ ×‘×ž×§×•× ×”×•×¨×“×” שלו (×œ× ×¢×•×‘×“ בניתוב מחדש)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428
msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device."
msgstr "לפתוח ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” בדפדפן ×‘×ž×§×•× ×©×ž×™×¨×ª× ×¢×œ המכשיר."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:427
msgid "Open in browser"
msgstr "פתיחה בדפדפן"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432
msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page."
msgstr "יש ×œ×¡×›× ×ת המוצר במשפט קצר ×חד ×ו שניי×. ×נחנו נציג ×ת ×”×¡×™×›×•× ×‘×ž×¢×œ×” העמוד."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?"
msgstr "יש לת×ר ×ת המוצר. מה מייחד ×ותו? מהן התכונות העיקריות שלו?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430
msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management."
msgstr "סוגי ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×’×“×™×¨×™× ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×•×”×ž××¤×™×™× ×™× ×©×œ המוצר, כגון ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” וו×רי×ציות. ×נחנו ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×”× ×’× ×œ× ×ª×•× ×™× ×× ×œ×™×˜×™×™× ×•×œ× ×™×”×•×œ מל××™."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429
msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes."
msgstr "<b>סוג –</b> מוצר ×¢× ×•×¨×™×ציות, כל ×חת ×¢× ×ž××¤×™×™× ×™× ××—×¨×™× ×©×œ SKU, מחיר, מניות וכו'. לדוגמה, חולצה שזמינה ×‘×¦×‘×¢×™× ×©×•× ×™× ×•/×ו במידות שונות."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428
msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere."
msgstr "<b>חיצוני ×ו ממומן –</b> מוצר שפרסמת ותי×רת ב×תר שלך ×בל ×”×•× × ×ž×›×¨ ×‘×ž×§×•× ×חר."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427
msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses."
msgstr "<b>בקבוצה –</b> ×וסף של ×ž×•×¦×¨×™× ×§×©×•×¨×™×, כל ×חד מ×לו ניתן לרכישה בנפרד, ×שר מכיל רק ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×©×•×˜×™×. לדוגמה, סט של שש כוסות שתייה."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426
msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book."
msgstr "<b>פשוט –</b> כולל ×ת רוב סוגי ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×ž×•×¦×¢×™× ×œ×ž×›×™×¨×” בחנות. ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×©×•×˜×™× ×”× ×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×©×œ×™×—×” ו×ין ×œ×”× ×פשרויות. לדוגמה, ספר."

#: i18n/states.php:177
msgid "Sofia District"
msgstr "מחוז סופיה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display products from your store in a grid layout."
msgstr "להציג ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×”×—× ×•×ª שלך בתצוגת רשת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "All Products"
msgstr "כל המוצרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "תצוגת רשת של ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×”×§×˜×’×•×¨×™×•×ª שבחרת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Category"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ קטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show all product categories as a list or dropdown."
msgstr "להציג ×ת כל קטגוריות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×›×¨×©×™×ž×” בתפריט נפתח."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Product Categories List"
msgstr "רשימה של קטגוריות מוצרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "תצוגת רשת של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×ž×›×¨×™× ×‘×™×•×ª×¨ שלך בכל הזמני×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Best Selling Products"
msgstr "×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×ž×›×¨×™× ×‘×™×•×ª×¨ בכל הזמני×"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:75
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת הפריט ×”×–×” מ×חר ×©×”×•× × ×ž×¦× ×‘×¤×—. יש לשחזר ×ת הפריט ולנסות שוב."

#: includes/class-wc-post-types.php:380 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results."
msgstr "המידע ×”×–×” יוצג בעמוד המוצר, בעמודי קטגוריה, ברשתות החברתיות ובתוצ×ות החיפוש."

#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:67
msgid "Buy one of this item"
msgstr "לרכוש פריט ×חד ×›×–×”"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
msgid "Postcode / ZIP:"
msgstr "מיקוד:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:79
msgid "City:"
msgstr "עיר:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:30
msgid "Country / region:"
msgstr "מדינה / ×זור:"

#: templates/cart/cart.php:29
msgid "Thumbnail image"
msgstr "תמונה ממוזערת"

#. Translators: %s is a table identifier.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1187
msgid "Invalid table id: %s."
msgstr "מזהה ×œ× ×ª×§×£ של הטבלה: %s."

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:803
msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” להשתמש שוב בכינוי הטבלה \"%s\" ב-OrdersTableQuery."

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:789
msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” להשתמש ב-%s בתור כינוי לטבלה ב-OrdersTableQuery"

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1006
msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()"
msgstr "מזהי הזמנה ×œ× ×ª×§×¤×™× ×‘×§×¨×™××” של read_multiple()‎"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:122
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram."
msgstr "יש ×œ×¤×¨×¡× ×ž×•×¦×¨×™× ×›×“×™ ליצור פרסומות בפייסבוק וב×ינסטגר×."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:114
msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>"
msgstr "יש ×œ×¤×¨×¡× ×ž×•×¦×¨×™× ×›×“×™ ליצור פרסומות בפייסבוק וב××™× ×¡×˜×’×¨× ×¢× <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:86
msgid "You don't have permission to create a new order"
msgstr "×ין לך הרש××” ליצור הזמנה חדשה"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:71
msgid "You do not have permission to edit this order"
msgstr "×ין לך הרש××” לערוך ×ת ההזמנה ×”×–×ת"

#: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:63
msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "ניסית לערוך הזמנה ×©×œ× ×§×™×™×ž×ª. ייתכן ×©×”×•× × ×ž×—×§?"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:376
msgid "Key"
msgstr "מקש"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:170
msgid "Add Custom Field"
msgstr "להוסיף שדה מיוחד"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:157
msgid "Enter new"
msgstr "חדש"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:145
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "– לבחירה –"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:136
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:386
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:131
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "שדה מיוחד חדש:"

#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83
msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/"

#. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag.
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s."
msgstr "ניתן להשתמש בשדות מות××ž×™× ×›×“×™ להוסיף תי×ור נוסף להזמנה ישירות â¦%1$sâ©×‘ערכת העיצוב שלךâ¦%2$sâ©."

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:155
msgid "Custom Fields"
msgstr "שדות מות×מי×"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787
msgid "With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app."
msgstr "×¢× WooCommerce Payments ניתן לקבל בצורה בטוחה ×ת ×”×›×¨×˜×™×¡×™× ×”×ž×•×‘×™×œ×™×, Apple Pay ×•×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×™×•×ª×¨ מ-100 מטבעות – ×œ×œ× ×¢×œ×•×™×•×ª הקמה ×ו ×ª×©×œ×•×ž×™× ×—×•×“×©×™×™× â€“ ו×פשר כעת ×’× ×œ×§×‘×œ ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×ופן ×ישי ×¢× ×”×פליקציה של WooCommerce לנייד."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:710
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752
msgid "With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees."
msgstr "×¢× WooCommerce Payments ניתן לקבל בצורה בטוחה ×ת ×”×›×¨×˜×™×¡×™× ×”×ž×•×‘×™×œ×™×, Apple Pay ×•×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×™×•×ª×¨ מ-100 מטבעות. לעקוב ×חר ×ª×–×¨×™× ×”×”×›× ×¡×•×ª ולנהל ×¨×•×•×—×™× ×—×•×–×¨×™× ×™×©×™×¨×•×ª מלוח הבקרה של החנות שלך – ×œ×œ× ×¢×œ×•×™×•×ª הקמה ×ו ×ª×©×œ×•×ž×™× ×—×•×“×©×™×™×."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52
msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no"
msgstr "לחזור להצעות ×”×ª×©×œ×•× ×‘×‘×¨×™×¨×ª מחדל ×›×שר ×”×פשרויות woocommerce_show_marketplace_suggestions ו-woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden הוגדרו ל-No (ל×)"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:328
msgid "Displays search results for your store."
msgstr "×”×פשרות מציגה תוצ×ות חיפוש לחנות שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:320
msgid "Displays products filtered by a tag."
msgstr "×”×פשרות מציגה ×ž×•×¦×¨×™× ×©×ž×¡×•× × ×™× ×œ×¤×™ תגית."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:316
msgid "Displays products filtered by a category."
msgstr "×”×פשרות מציגה ×ž×•×¦×¨×™× ×©×ž×¡×•× × ×™× ×œ×¤×™ קטגוריה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:312
msgid "Displays your products."
msgstr "×”×פשרות מציגה ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:308
msgid "Displays a single product."
msgstr "×”×פשרות מציגה מוצר בודד."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:165
msgid "List of cross-sells items related to cart items."
msgstr "רשימה של ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×ž×›×™×¨×•×ª משלימות ×©×§×©×•×¨×™× ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockPatterns.php:126
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×¨×©×•× ×ת הקובץ \"%s\" בתור מקבץ ×‘×œ×•×§×™× (השדה 'כותרת' חסר)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockPatterns.php:105
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×¨×©×•× ×ת הקובץ \"â¦%1$sâ©\" בתור מקבץ ×‘×œ×•×§×™× (\"â¦%2$sâ©\" ×”×•× ×ž×–×”×” ×œ× ×ª×§×™×Ÿ לכתובת)"

#. translators: %s: file name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockPatterns.php:90
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×¨×©×•× ×ת הקובץ \"%s\" בתור מקבץ ×‘×œ×•×§×™× (השדה 'מזהה לכתובת' חסר)"

#. translators: %d is an order ID.
#: includes/class-wc-order-factory.php:100
msgid "Could not find classname for order ID %d"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×ž×¦×•× × ×ª×•×Ÿ classname למזהה ההזמנה %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:678
msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing."
msgstr "הת×ריך, השעה, הדקה ו/×ו השנייה של ההזמנה חסרי×."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:589
msgid "Payment method is missing."
msgstr "×מצעי ×”×ª×©×œ×•× ×—×¡×¨."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:585
msgid "Order status is missing."
msgstr "סטטוס ההזמנה חסר."

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:220
msgid "Add New (MVP)"
msgstr "להוסיף חדש (MVP)"

#. translators: %s: Total count of terms available for the attribute
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "%s terms"
msgstr "%s מונחי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
msgid "1 term"
msgstr "מונח ×חד"

#. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "%1$s... (%2$s more)"
msgstr "â¦%1$sâ©... (עוד â¦%2$sâ©)"

#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Wow your shoppers"
msgstr "×œ×”×¨×©×™× ×ת ×”×§×•× ×™× ×©×œ×š"

#. translators: %s is a table name.
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1631
msgid "Could not persist order to database table \"%s\"."
msgstr "×œ× ×”×™×™×ª×” ×פשרות להעביר ×ת הסדר ×”×–×” ×ל טבלת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× \"%s\"."

#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1607
msgid "Could not create order in posts table."
msgstr "×œ× ×”×¦×œ×—× ×• ליצור סדר בטבלת הפוסטי×."

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:518
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1304
msgid "%s order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "סטטוס הזמנה %s השתנה."
msgstr[1] "%s סטטוסי הזמנה השתנו."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1233
msgid "Order status changed by bulk edit."
msgstr "סטטוס ההזמנה השתנה לפי עריכה קבוצתית."

#. translators: %s: is referring to the plugin's name.
#: src/Internal/Admin/Loader.php:111
msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin."
msgstr "התוסף â¦%1$s⩠הושבת ×›×™ ×”×©×™×¤×•×¨×™× ×”××—×¨×•× ×™× ×›×œ×•×œ×™× ×¢×›×©×™×• בתוסף â¦%2$sâ©."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed
#. orders and %3$d is the execution time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:204
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds"
msgstr "×צווה â¦%1$dâ© (â€â¦%2$d⩠הזמנות) הושלמה תוך â¦%3$d⩠שניות"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:69
msgid "By using WooCommerce Payments you agree to be bound by our <a href=\"https://wordpress.com/tos/\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and acknowledge that you have read our <a href=\"https://automattic.com/privacy/\" target=\"_blank\">Privacy Policy</a>"
msgstr "השימוש ב-WooCommerce Payments מהווה ×ת הסכמתך לפעול בכפוף <a href=\"https://wordpress.com/tos/\" target=\"_blank\">לתנ××™ השימוש</a>, ומ×שר שקר×ת ×ת <a href=\"https://automattic.com/privacy/\" target=\"_blank\">מדיניות הפרטיות</a> שלנו"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:30
msgid "Set up WooCommerce Payments"
msgstr "להגדיר ×ת WooCommerce Payments"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:332
msgid "Template used to display the Mini Cart drawer."
msgstr "תבנית שמשמשת להצגת המגירה של עגלת קניות קטנה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:331
msgctxt "Template name"
msgid "Mini Cart"
msgstr "עגלת קניות קטנה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:327
msgctxt "Template name"
msgid "Product Search Results"
msgstr "תוצ×ות חיפוש של מוצרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:319
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Tag"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ תגית"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:315
msgctxt "Template name"
msgid "Products by Category"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ קטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:311
msgctxt "Template name"
msgid "Product Catalog"
msgstr "קטלוג מוצרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:307
msgctxt "Template name"
msgid "Single Product"
msgstr "מוצר יחיד"

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:101
msgid "A valid prop name must be specified"
msgstr "יש לציין ×©× × ×›×¡ תקף"

#: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:96
msgid "A valid event name must be specified."
msgstr "יש לציין ×©× ×ירוע תקף."

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:81
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:280
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:120
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:180
msgctxt "Order date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:240
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
msgid "Discover other payment providers"
msgstr "לגלות ספקי ×ª×©×œ×•× ×חרי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:237
msgid "Discover additional payment providers"
msgstr "לגלות ספקי ×ª×©×œ×•× × ×•×¡×¤×™×"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:204
msgid "Finish set up"
msgstr "×œ×”×©×œ×™× ×ת ההגדרה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page."
msgstr "כדי לקבל סוג שכבר נבחר כשמשתמש ×ו משתמשת ×ž×‘×§×¨×™× ×‘×תר המוצר, יש לבחור ערך טופס בברירת מחדל."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:170
msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods."
msgstr "יש לסמן כדי ל×פשר ללקוחות לרכוש פריט ×חד בלבד בהזמנה ×חת. הפעולה שימושית במיוחד לגבי ×¤×¨×™×˜×™× ×©×–×ž×™× ×™× ×‘×›×ž×•×ª מצומצמת, כמו ×מנות ×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×œ×כת יד."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:166
#: includes/class-wc-post-types.php:660 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Limit purchases to 1 item per order"
msgstr "הגבלת רכישות לפריט ×חד להזמנה"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format"
msgid "M d, Y @ h:i A"
msgstr "M d, Y @ h:i A"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected attributes."
msgstr "להציג ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×ž××¤×™×™× ×™× ×©× ×‘×—×¨×• בתצוגת רשת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Attribute"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ מ×פיין"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a grid of products with selected tags."
msgstr "להציג ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×ª×’×™×•×ª שנבחרו בתצוגת רשת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Products by Tag"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ תגית"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "תצוגה של ×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×‘×—×¨×• בקפידה בפריסה של רשת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "Handpicked Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×‘×—×¨×• בקפידה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×‘×—×¨×• בקפידה"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:438
msgid "Database transaction isolation level to use"
msgstr "רמת הבידוד שבה יש להשתמש להעברת בסיס הנתוני×"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:431
msgid "Use database transactions for the orders data synchronization"
msgstr "להשתמש בהעברות בסיס × ×ª×•× ×™× ×œ×¦×•×¨×š סנכרון נתוני ההזמנה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1518
msgid "No pending reviews"
msgstr "×ין ביקורות בהמתנה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1495
msgid "No approved reviews"
msgstr "×ין ביקורות מ×ושרות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1495
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1518
msgid "No reviews"
msgstr "×ין ביקורות"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1457
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "ביקורת %s בהמתנה"
msgstr[1] "%s ביקורות בהמתנה"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1451
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] "ביקורת %s ×ושרה"
msgstr[1] "%s ביקורות ×ושרו"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1445
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "ביקורת %s"
msgstr[1] "%s ביקורות"

#. translators: %s: Star rating (1-5).
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1392
msgid "%s-star rating"
msgstr "דירוג ×›×•×›×‘×™× ×©×œ %s"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1383
msgid "Filter by review rating"
msgstr "לסנן לפי דירוג הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1374
msgid "All ratings"
msgstr "כל הדירוגי×"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1356
msgid "Filter by review type"
msgstr "לסנן לפי סוג הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1350
msgid "Replies"
msgstr "תשובות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1349
msgid "All types"
msgstr "כל הסוגי×"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320
msgid "Empty Spam"
msgstr "למחוק תגובות זבל"

#. translators: 1: number representing a rating
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1225
msgid "%1$d out of 5"
msgstr "â¦%1$d⩠מתוך 5"

#. translators: Review time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1123
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#. translators: %s: Parent review link with review author name.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1001
msgid "In reply to %s."
msgstr "בתגובה על %s."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:929
msgid "Select review"
msgstr "לבחור ביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:913
msgid "No reviews found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ביקורות."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:911
msgid "No reviews awaiting moderation."
msgstr "×ין ביקורות שממתינות ל×ישור."

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:781
msgctxt "product reviews"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "להעביר לפח <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "להעביר לפח <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:774
msgctxt "product reviews"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "לסמן כתגובת זבל <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "לסמן כתגובת זבל <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:767
msgctxt "product reviews"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "×ושרו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "×ושרו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:760
msgctxt "product reviews"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בהמתנה <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:753
msgctxt "product reviews"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "הכול <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "הכול <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:686
msgctxt "review"
msgid "Not spam"
msgstr "×œ× ×ª×’×•×‘×ª זבל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:680
msgctxt "review"
msgid "Mark as spam"
msgstr "לסמן כתגובת זבל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:619
msgctxt "column name"
msgid "Submitted on"
msgstr "נשלח בת×ריך"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:617
msgctxt "column name"
msgid "Review"
msgstr "ביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:615
msgid "Author"
msgstr "מחבר"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:614
msgctxt "review type"
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1204
msgid "Reply"
msgstr "תשובה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567
msgid "Reply to this review"
msgstr "להשיב על הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558
msgid "Quick Edit"
msgstr "עריכה מהירה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557
msgid "Quick edit this review inline"
msgstr "לערוך מהר ×ת הביקורת בתוך השורה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545
msgid "Edit this review"
msgstr "לערוך ×ת הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "להעביר לפח"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521
msgid "Delete Permanently"
msgstr "למחוק לצמיתות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501
msgctxt "review"
msgid "Not Spam"
msgstr "×œ× ×ª×’×•×‘×ª זבל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500
msgid "Restore this review from the spam"
msgstr "לשחזר ×ת הביקורת מתגובות זבל"

#. translators: "Mark as spam" link.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "תגובת זבל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491
msgid "Mark this review as spam"
msgstr "לסמן ×ת הביקורת כתגובת זבל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473
msgid "Approve this review"
msgstr "ל×שר ×ת הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:672
msgid "Unapprove"
msgstr "לבטל ×ת ×”×ישור"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481
msgid "Unapprove this review"
msgstr "לבטל ×ת ×”×ישור של הביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:91
msgid "Visit new location"
msgstr "לבקר ×‘×ž×™×§×•× ×”×—×“×©"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:89
msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews."
msgstr "עכשיו ×פשר לנהל ×ת ביקורות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×“×¨×š 'מוצרי×' > 'ביקורות'."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:88
msgid "Product reviews have moved!"
msgstr "ביקורות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×‘×¨×• מקו×!"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:607
msgid "Search Reviews"
msgstr "לחפש ביקורות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:557
msgid "Moderate Review"
msgstr "ל×שר ביקורות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:556
msgid "Moderate Review Reply"
msgstr "ל×שר תשובות על ביקורות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:553
msgid "Edit Review"
msgstr "לערוך ביקורת"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:552
msgid "Edit Review Reply"
msgstr "לערוך תשובה על ביקורת"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:458
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "ביקורת %s נמחקה לצמיתות"
msgstr[1] "%s ביקורות נמחקו לצמיתות"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:453
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "ביקורת %s שוחזרה מהפח"
msgstr[1] "%s ביקורות שוחזרו מהפח"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:448
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "ביקורת %s הועברה לפח."
msgstr[1] "%s ביקורות הועברו לפח."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:442
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "ביקורת %s שוחזרה מתגובות הזבל"
msgstr[1] "%s ביקורות שוחזרו מתגובות הזבל"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:437
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] "ביקורת %s סומנה כתגובת זבל."
msgstr[1] "%s ביקורות סומנו כתגובת זבל."

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:431
msgid "%s review unapproved"
msgid_plural "%s reviews unapproved"
msgstr[0] "בוטל ×”×ישור של ביקורת %s"
msgstr[1] "בוטל ×”×ישור של %s ביקורות"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:426
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "ביקורת %s ×ושרה"
msgstr[1] "%s ביקורות ×ושרו"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:368
msgid "%s Review in moderation"
msgid_plural "%s Reviews in moderation"
msgstr[0] "ביקורת %s בתהליך ×ישור"
msgstr[1] "%s ביקורות בתהליך ×ישור"

#. translators: %s: Number of reviews.
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:363
msgid "%s Review"
msgid_plural "%s Reviews"
msgstr[0] "ביקורת %s"
msgstr[1] "%s ביקורות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:305
msgid "Error: Please type your reply text."
msgstr "שגי××”: יש להקליד ×ת הטקסט של התשובה."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:301
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review."
msgstr "מצטערי×, עליך להתחבר למערכת כדי להשיב על הביקורת."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:274
msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product."
msgstr "שגי××”: ×ין ×פשרות להשיב על הביקורת במוצר שמוגדר כטיוטה."

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:196
msgid "Error: Please type your review text."
msgstr "שגי××”: יש להקליד ×ת הטקסט של הביקורת."

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:668
msgctxt "order dates dropdown"
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:662
msgid "All dates"
msgstr "כל הת×ריכי×"

#. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of
#. order IDs.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:378
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:450
msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above."
msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above."
msgstr[0] "נמצ××” שגי××” â¦%1$dâ©: %2$s. יש לבדוק ×ת השגי××” שמופיעה למעלה."
msgstr[1] "נמצ×ו â¦%1$d⩠שגי×ות: â¦%2$sâ©. יש לבדוק ×ת השגי×ות שמופיעות למעלה."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:71
msgid "Set up tax rates"
msgstr "להגדיר שיעורי מיסי×"

#. translators: %1$s: a purchaseable product name, %2$d the number of other
#. products to purchase
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:101
msgid "Add %1$s and %2$d more product to my store"
msgid_plural "Add %1$s and %2$d more products to my store"
msgstr[0] "להוסיף ×ת â¦%1$s⩠ועוד מוצר â¦%2$d⩠לחנות שלי"
msgstr[1] "להוסיף ×ת â¦%1$s⩠ועוד â¦%2$dâ© ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×—× ×•×ª שלי"

#. translators: %1$s: a purchased product name, %2$d the number of other
#. products purchased
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:79
msgid "You added %1$s and %2$d other product"
msgid_plural "You added %1$s and %2$d other products"
msgstr[0] "הוספת ×ת â¦%1$s⩠ועוד מוצר â¦%2$dâ© ×חר"
msgstr[1] "הוספת ×ת â¦%1$s⩠ועוד â¦%2$dâ© ×ž×•×¦×¨×™× ×חרי×"

#. translators: %1$s: a purchased product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:71
msgid "You added %1$s"
msgstr "הוספת ×ת â¦%1$sâ©"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:580
msgid "Limit result to items with specified user ids."
msgstr "להגביל ×ת התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×¢× ×ž×–×”×™ משתמש ×ž×¡×•×™×ž×™× ×‘×œ×‘×“."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:314
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:365
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:589
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:390
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:382
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:477
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:568
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:349
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:429
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:440
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:401
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:395
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:480
msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache."
msgstr "לכפות ×חזור של × ×ª×•× ×™× ×—×“×©×™× ×‘×ž×§×•× × ×ª×•× ×™× ×ž×”×ž×˜×ž×•×Ÿ."

#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:282
msgid "You have WooCommerce Blocks installed, but the WooCommerce bundled version is running because it is more up-to-date. This may cause unexpected compatibility issues. Please update the WooCommerce Blocks plugin."
msgstr "כבר התקנת ×ת WooCommerce Blocks, ×בל גרסת החבילה של WooCommerce מופעלת מ×חר ×©×”×™× ×¢×“×›× ×™×ª יותר. המצב ×”×–×” עלול ×œ×’×¨×•× ×œ×‘×¢×™×•×ª ×œ× ×¦×¤×•×™×•×ª בת×ימות. יש לעדכן ×ת התוסף של WooCommerce Blocks."

#. translators: %s is the name of the hook to be cancelled.
#: packages/action-scheduler/functions.php:219
msgid "Caught exception while cancelling action: %s"
msgstr "×ירוע חריג זוהה במהלך ביטול פעולה: %s"

#. translators: %s refers to the schema name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30
msgid "Registered schema for %s"
msgstr "סכמה רשומה עבור %s"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:112
msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause."
msgstr "הפעולה סומנה ×›'נכשלה' ל×חר %s שניות. ×ירעה שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”. יש לבדוק ×ת יומני השגי×ות של השרת, PHP ובסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×›×“×™ ל×תר ×ת ×”×’×•×¨× ×œ×‘×¢×™×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64
msgid "Enable guided mode"
msgstr "להפעיל מצב מודרך"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Product"
msgstr "מוצר נבחר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "×פשר ליצור הדגשה חזותית של קטגוריית מוצר כדי לעודד פעולות מיידיות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Category"
msgstr "קטגוריה נבחרת"

#: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:79
msgid "String processors must be an array of valid callbacks."
msgstr "מעבד המחרוזות חייב להיות מערך של התקשרויות חוזרות תקפות."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207
msgid "Was onboarding completed or skipped?"
msgstr "×”×× ×¡×™×™×ž×ª ×ת תהליך ההצטרפות ×ו דילגת עליו?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205
msgid "Onboarding"
msgstr "הצטרפות"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177
msgid "How many notes in the database?"
msgstr "כמה הערות יש בבסיס הנתוני×?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175
msgid "Notes"
msgstr "הערות"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158
msgid "Not all expected"
msgstr "×œ× ×ת כל הצפויי×"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152
msgid "Do the important options return expected values?"
msgstr "×”×× ×”×פשרויות החשובות החזירו ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×¦×¤×•×™×™×?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Options"
msgstr "×פשרויות"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127
msgid "Not scheduled"
msgstr "×œ× ×ž×ª×•×–×ž×Ÿ"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123
msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?"
msgstr "×× ×ž×©×™×ž×ª ×”-Cron היומית פעילה, מתי ההפעלה הב××” שלה?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121
msgid "Daily Cron"
msgstr "משימת Cron יומית"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102
msgid "Which features are disabled?"
msgstr "×ילו ×פשרויות מושבתות?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100
msgid "Disabled Features"
msgstr "×פשרויות מושבתות"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90
msgid "Which features are enabled?"
msgstr "×ילו ×פשרויות מופעלות?"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88
msgid "Enabled Features"
msgstr "×פשרויות מופעלות"

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "This section shows details of WC Admin."
msgstr "המקטע ×”×–×” מציג ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ WC Admin."

#: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49
msgid "Admin"
msgstr "מנהל מערכת"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:557
msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world."
msgstr "×פשר להרחיב ×ת המכירות המקוונות שלך ×מצעות ×§×™×“×•× ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘-TikTok למעל מילי×רד ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¤×¢×™×œ×™× ×‘×—×•×“×© מסביב לעול×."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:554
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:769
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "TikTok for WooCommerce"
msgstr "TikTok ל-WooCommerce"

#. Translators: %1$d is the number of orders to be verified.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:488
msgid "There is %1$d order to be verified."
msgid_plural "There are %1$d orders to be verified."
msgstr[0] "יש ל×מת הזמנה â¦%1$dâ©."
msgstr[1] "יש ל×מת â¦%1$d⩠הזמנות."

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken.
#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:421
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:439
msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds."
msgstr[0] "הזמנה â¦%1$dâ© ×ומתה תוך â¦%2$d⩠שניות."
msgstr[1] "â¦%1$d⩠הזמנות ×ומתו תוך â¦%2$d⩠שניות."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411
msgid "Verification completed."
msgstr "תהליך ×”×ימות הושל×."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:405
msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found."
msgstr "זוהה רצף ×ינסופי, מבטל ×ת הפעולה. ×œ× × ×ž×¦×ו שגי×ות."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:349
msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "מתחיל ×ימות ל×צווה ‎#â¦%1$dâ©â€Ž (â€â¦%2$d⩠הזמנות ל×צווה)."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:342
msgid "There are no orders to verify, aborting."
msgstr "×ין הזמנות ל×ימות, מבטל ×ת הפעולה."

#. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution
#. time in seconds.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:235
msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds."
msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds."
msgstr[0] "הזמנה â¦%1$d⩠סונכרנה תוך â¦%2$d⩠שניות."
msgstr[1] "â¦%1$d⩠הזמנות סונכרנו תוך â¦%2$d⩠שניות."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218
msgid "Infinite loop detected, aborting."
msgstr "זוהה רצף ×ינסופי, מבטל ×ת הפעולה."

#. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:395
msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds."
msgstr "×צווה â¦%1$dâ© (â€â¦%2$d⩠הזמנות) הושלמה תוך â¦%3$d⩠שניות."

#. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188
msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)."
msgstr "מתחיל ×צווה ‎#â¦%1$dâ©â€Ž (â€â¦%2$d⩠הזמנות ל×צווה)."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:168
msgid "There are no orders to sync, aborting."
msgstr "×ין הזמנות לסנכרון, מבטל ×ת הפעולה."

#. Translators: %1$d is the number of orders to be synced.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:126
msgid "There is %1$d order to be synced."
msgid_plural "There are %1$d orders to be synced."
msgstr[0] "קיימת הזמנה â¦%1$d⩠לסנכרון."
msgstr[1] "קיימות â¦%1$d⩠הזמנות לסנכרון."

#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:92
msgid "This feature is not production ready yet. Make sure you are not running these commands in your production environment."
msgstr "×”×פשרות ×”×–×ת ×œ× ×ž×•×›× ×ª עדיין להפקה. עליך ×œ×•×•×“× ×©×œ× ×”×¤×¢×œ×ª ×ת הפקודות ×”×לה בסביבת ההפקה שלך."

#. translators: %s - link to testing instructions webpage.
#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:78
msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s"
msgstr "השימוש בטבל×ות הזמנה מות×מות ×œ× ×ž×•×¤×¢×œ. ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לבצע בדיקות, ×פשר להפעיל ×ת השימוש לפי ההור×ות לבדיקות במקטע %s"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:474
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Home"
msgstr "עמוד הבית"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1466
msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string."
msgstr "להגביל ×ת התוצ×ות לתוצ×ות ×¢× ×ž×–×”×” SKU בעל הת×מות חלקיות למחרוזת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1956
msgid "Whether an order needs processing before it can be completed."
msgstr "×× ×œ×”×–×ž× ×” נדרש עיבוד לפני השלמתה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1950
msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total."
msgstr "×× ×œ×”×–×ž× ×” נדרש ×ª×©×œ×•× ×œ×¤×™ הסטטוס ×•×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1944
msgid "Whether an order can be edited."
msgstr "×× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1555
msgid "Properties of the main product image."
msgstr "הגדרות של תמונת המוצר המרכזית."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:172
msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database."
msgstr "×œ× ×”×¦×œ×—× ×• להתחיל ×ת WC_Filesystem API במהלך הניסיון לעדכן ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ MaxMind Geolocation."

#: includes/class-wc-countries.php:1167
msgid "PIN Code"
msgstr "קוד PIN"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows cart items."
msgstr "מציג ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Items"
msgstr "עגלת קניות – פריטי×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart taxes row."
msgstr "מציג ×ת שורת ×”×ž×™×¡×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Taxes"
msgstr "מיסי×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart subtotal row."
msgstr "מציג ×ת שורת ×¡×›×•× ×”×‘×™× ×™×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Subtotal"
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart shipping row."
msgstr "מציג ×ת שורת המשלוח בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping"
msgstr "משלוח"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-heading/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the heading row."
msgstr "מציג ×ת שורת הכותרת."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-heading/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "כותרת"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart fee row."
msgstr "מציג ×ת שורת העמלה בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-fee/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Fees"
msgstr "עמלות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the cart discount row."
msgstr "מציג ×ת שורת ×”×”× ×—×” בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-discount/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Discount"
msgstr "×”× ×—×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Shows the apply coupon form."
msgstr "מציג ×ת טופס מימוש הקופון."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Coupon Form"
msgstr "טופס קופון"

#. translators: %s is the URL.
#: src/Internal/Utilities/URL.php:116
msgid "%s is not a valid URL."
msgstr "%s ×œ× ×›×ª×•×‘×ª URL תקפה."

#. translators: %s is a URL, %d is a product ID.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240
msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories."
msgstr "העברה של הורדת מוצר: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת â¦%1$sâ© (עבור מוצר â¦%1$dâ©) לרשימת ספריות ההורדה המ×ושרות."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219
msgctxt "Approved product download URLs migration"
msgid "invalid URL"
msgstr "כתובת ×ינטרנט ×œ× ×ª×§×¤×”"

#. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is
#. the percent complete.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151
msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)."
msgstr "סנכרון ספריות הורדה מ×ושרות: ×צווה â¦%1$d⩠הושלמה (â¦%2$dâ©%% הושלמו)."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144
msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!"
msgstr "סנכרון ספריות הורדה מ×ושרות: הסריקה הושלמה!"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128
msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled."
msgstr "סנכרון ספריות הורדה מ×ושרות: נקבע מועד חדש לסריקה."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122
msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress."
msgstr "הסנכרון של ספריות הורדת ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×ושרות כבר בתהליך."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95
msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לסנכרן ספריות הורדה בעקבות העדכון ×”×חרון."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:289
msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters."
msgstr "×ורך כתובת URL של ספרייה מ×ושרת ×ינו יכול לחרוג מ-256 תווי×."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:163
msgid "URL could not be updated (probable database error)."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן ×ת כתובת ×”-URL (כנר××” שגי×ת בסיס נתוני×)."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:130
msgid "URL could not be added (probable database error)."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת כתובת ×”-URL (כנר××” שגי×ת בסיס נתוני×)."

#. translators: %s is the submitted URL.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447
msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשמור ×ת \"%s\". יש לבדוק ×•×œ×•×•×“× ×©×–×• כתובת URL תקפה ולנסות שוב."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440
msgid "URL was successfully updated."
msgstr "כתובת ה-URL עודכנה בהצלחה."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436
msgid "URL was successfully added."
msgstr "כתובת ה-URL הוספה בהצלחה."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429
msgid "%d URL could not be updated."
msgid_plural "%d URLs could not be updated."
msgstr[0] "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” לעדכן כתובת URL %d."
msgstr[1] "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” לעדכן %d כתובות URL."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419
msgid "%d approved directory URL disabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs disabled."
msgstr[0] "הושבתה כתובת URL %d של ספרייה מ×ושרת."
msgstr[1] "הושבתו %d כתובות URL של ספריות מ×ושרות."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411
msgid "%d approved directory URL enabled."
msgid_plural "%d approved directory URLs enabled."
msgstr[0] "הופעלה כתובת URL %d של ספרייה מ×ושרת."
msgstr[1] "הופעלו %d כתובות URL של ספריות מ×ושרות."

#. translators: %d: count
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403
msgid "%d approved directory URL deleted."
msgid_plural "%d approved directory URLs deleted."
msgstr[0] "נמחקה כתובת URL %d של ספרייה מ×ושרת."
msgstr[1] "נמחקו %d כתובות URL של ספריות מ×ושרות."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Directory URL"
msgstr "ספריית כתובות URL"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346
msgid "Add New Approved Directory"
msgstr "להוסיף ספרייה מ×ושרת חדשה"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345
msgid "Edit Approved Directory"
msgstr "לערוך ספרייה מ×ושרת"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "The provided ID was invalid."
msgstr "מספר ID שסופק ×ינו תקף."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322
msgid "Approved Download Directories"
msgstr "ספריות הורדה מ×ושרות"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Start Enforcing Rules"
msgstr "להתחיל ל×כוף כללי×"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Stop Enforcing Rules"
msgstr "להפסיק ל×כוף כללי×"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100
msgctxt "Approved Directory URLs"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62
msgid "Approved download directories"
msgstr "ספריות הורדה מ×ושרות"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Disable All"
msgstr "להשבית הכול"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enable All"
msgstr "להפעיל הכול"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214
msgid "Disable rule"
msgstr "להשבית כלל"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213
msgid "Enable rule"
msgstr "להפעיל כלל"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Delete permanently"
msgstr "למחוק לצמיתות"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177
msgctxt "Product downloads list"
msgid "Edit"
msgstr "לערוך"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145
msgctxt "Approved product download directories"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"

#. translators: %s is the count of disabled directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "מושבתות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "מושבתות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פעילות <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פעילות <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s is the count of approved directory list entries.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82
msgctxt "Approved product download directory views"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "כל <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "כל <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63
msgid "No approved directory URLs found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו כתובות URL של ספריות מ×ושרות."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459
msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads."
msgstr "×ין לך הרש××” לשנות ×ת רשימת הספריות המ×ושרות להורדת מוצרי×."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110
msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled."
msgstr "סנכרון ספריות הורדה מ×ושרות: הסריקה בוטלה."

#. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage
#. complete of the current scan.
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78
msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it."
msgstr "רשימת הספריות המ×ושרות להורדת ×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•×‘×¨×ª כעת סנכרון ×¢× ×§×˜×œ×•×’ ×”×ž×•×¦×¨×™× (%d%% הושלמו). במידת הצורך, ×פשר לבטל."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75
msgid "Cancel synchronization of approved directories"
msgstr "לבטל סנכרון של ספריות מ×ושרות"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67
msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list."
msgstr "מסיר ×ת כל הרשומות הקיימות מרשימת הספריות המ×ושרות להורדת מוצרי×."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66
msgid "Empty the approved download directories list"
msgstr "לרוקן רשימת ספריות ההורדה המ×ושרות"

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59
msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not."
msgstr "מסנכרן ×ת רשימת הספריות המ×ושרות של הורדת מוצרי×. לתשומת ליבך, הפעלת כלי ×–×” ××™× ×” משפיעה על ההשבתה ×ו ההפעלה של רשימת ספריות ההורדה המ×ושרות."

#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58
msgid "Synchronize approved download directories"
msgstr "לסנכרן ספריות הורדה מ×ושרות"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:421
msgid "Switch to using the orders table as the authoritative data store for orders when sync finishes"
msgstr "יש לעבור לשימוש בטבלת ההזמנות כמ×גר ×”× ×ª×•× ×™× ×”×ž×•×¡×ž×š להזמנות ×‘×¡×™×•× ×”×¡× ×›×¨×•×Ÿ"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:420
msgid "Switch to using the posts table as the authoritative data store for orders when sync finishes"
msgstr "יש לעבור לשימוש בטבלת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×›×ž×גר ×”× ×ª×•× ×™× ×”×ž×•×¡×ž×š להזמנות ×‘×¡×™×•× ×”×¡× ×›×¨×•×Ÿ"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:412
msgid "Keep the posts table and the orders tables synchronized"
msgstr "יש לשמור על סנכרון טבלת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×•×˜×‘×œ×ª ההזמנות"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:400
msgid "<br/>The authoritative table can't be changed until these orders are synchronized."
msgstr "<br/>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×ת הטבלה המוסמכת עד לסנכרון הזמנות ×לו."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:398
msgid "<br/>Synchronization for these orders is currently in progress.<br/>The authoritative table can't be changed until sync completes."
msgstr "<br/>סנכרון של הזמנות ×לו מתבצע כעת.<br/>×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×ת הטבלה המוסמכת עד לסנכרון הזמנות ×לו."

#. translators: %s=initial number of orders pending sync
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:394
msgid "There's %s order pending sync!"
msgid_plural "There are %s orders pending sync!"
msgstr[0] "יש הזמנה %s בהמתנה לסנכרון!"
msgstr[1] "יש %s הזמנות בהמתנה לסנכרון!"

#. translators: %1$s=current number of orders pending sync, %2$s=initial number
#. of orders pending sync
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:387
msgid "There's %1$s order (out of a total of %2$s) pending sync!"
msgid_plural "There are %1$s orders (out of a total of %2$s) pending sync!"
msgstr[0] "יש הזמנה â¦%1$sâ© (מתוך â¦%2$sâ©) בהמתנה לסנכרון!"
msgstr[1] "יש â¦%1$s⩠הזמנות (מתוך â¦%2$sâ©) בהמתנה לסנכרון!"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:374
msgid "Use the WordPress posts table"
msgstr "להשתמש בטבלת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×©×œ WordPress"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:373
msgid "Use the WooCommerce orders tables"
msgstr "להשתמש בטבלת ההזמנות של WooCommerce"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:368
msgid "Data store for orders"
msgstr "×חסון × ×ª×•× ×™× ×¢×‘×•×¨ הזמנות"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:138
msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable."
msgstr "להציג ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š לעיני משתמשי Pinterest ×”×ž×—×¤×©×™× ×¨×¢×™×•× ×•×ª מה לקנות. ×ž×ª×—×™×œ×™× ×›×ן ×¢× Pinterest ומ××¤×©×¨×™× ×œ×¢×™×™×Ÿ בכל קטלוג ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:129
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:137
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Pinterest for WooCommerce"
msgstr "Pinterest ל-WooCommerce"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:56
msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base."
msgstr "תוכניות Affirm בהת×מה ×ישית מ×פשרות לקנות עכשיו ×•×œ×©×œ× ×ž×וחר יותר, מנטרלות ×ת ×ž×—×¡×•× ×”×ž×—×™×¨, הופכות ×ž×ª×¢× ×™×™× ×™× ×œ×§×•× ×™×, מגדילות ×ת ערך ההזמנה הממוצע ומרחיבות ×ת בסיס הלקוחות שלך."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:55
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:101
msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally."
msgstr "מ×פשר ×ª×©×œ×•× ×ž×”×™×¨ עבור מ×ות מיליוני לקוחות ×¤×¢×™×œ×™× ×©×œ Amazonברחבי העול×."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:100
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:78
msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free."
msgstr "השירות Afterpay מ×פשר ללקוחות לקבל ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ופן מיידי ×•×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ רכישות ב×רבעה ×ª×©×œ×•×ž×™× ×•×™×•×ª×¨, תמיד ×œ×œ× ×¨×™×‘×™×ª."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:77
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:67
msgid "You added tax rates"
msgstr "הוספת שיעורי מס"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29
msgid "You added store details"
msgstr "הוספת ×ת פרטי החנות"

#. translators: Store name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29
msgid "You created %s"
msgstr "יצרת ×ת %s"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:50
msgid "You added shipping costs"
msgstr "הוספת עלויות משלוח"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:42
msgid "You added products"
msgstr "הוספת מוצרי×"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:36
msgid "You set up payments"
msgstr "הגדרת תשלומי×"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:30
msgid "You added sales channels"
msgstr "הוספת ערוצי מכירה"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:44
msgid "You personalized your store"
msgstr "הת×מת ×ישית ×ת החנות שלך"

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:166
msgid "Gateway title."
msgstr "כותרת פותחת."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:160
msgid "Priority of recommendation."
msgstr "עדיפות ההמלצה."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:154
msgid "Array of plugin slugs."
msgstr "מערך ×ž×–×”×™× ×œ×›×ª×•×‘×ª של התוסף."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:148
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:185
msgid "Suggestion visibility."
msgstr "נר×ות ההצעה."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:142
msgid "Gateway image."
msgstr "תמונת הכניסה."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:136
msgid "Suggestion ID."
msgstr "מספר ID של ההצעה."

#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:130
msgid "Suggestion description."
msgstr "תי×ור ההצעה."

#: src/Admin/API/Experiments.php:65
msgid "Sorry, experiment_name is required."
msgstr "מצטערי×, נדרש experiment_name"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2004
msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order."
msgstr "להציג רק תי×ור ש×מור להיות מוצג עבור הזמנה."

#. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link
#. tag, %3%s is a closing link tag.
#: includes/class-wc-product-download.php:248
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used: it is not located in an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s"
msgstr "××™ ×פשר להשתמש בקובץ להורדה â¦%1$sâ©: ×”×•× ×œ× ×ž×ž×•×§× ×‘×¡×¤×¨×™×™×” מ×ושרת. יש ליצור קשר ×¢× ×ž× ×”×œ ×”×תר לקבלת עזרה. â¦%2$sâ©×œ×ž×™×“×¢ נוסף.â¦%3$sâ©"

#. translators: %s: Downloadable file.
#: includes/class-wc-product-download.php:114
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled."
msgstr "××™ ×פשר להשתמש בקובץ להורדה %s ×›×™ ×”×•× ×ž×•×©×‘×ª."

#: includes/class-wc-download-handler.php:685
msgid "Headers already sent when generating download error message."
msgstr "כותרות עליונות כבר נשלחות בעת היצירה של הודעת שגי××” להורדה."

#. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML
#. (closing link tag).
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20
msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s."
msgstr "â¦%1$sâ©×¨×©×™×ž×ª הספריות המ×ושרות להורדת מוצרי×â¦%2$s⩠עודכנה. כדי להגן על ×”×תר, יש לעיין ברשימה ולערוך כל שינוי שיידרש. ×פשר לעיין â¦%3$sâ©×‘מדריך ×”×–×”â¦%2$s⩠לקבלת מידע נוסף."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:764
msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?"
msgstr "×”×× ×”×תר שלך ×וכף שימוש בספריות מ×ושרות של הורדת מוצרי×?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
msgid "Enforce Approved Product Download Directories"
msgstr "×כיפת ספריות מ×ושרות של הורדת מוצרי×"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:452
msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype&mdash;%1$slearn more%2$s)."
msgstr "ההורדות שצוינו הושבתו (×ž×™×§×•× ×ו סוג קובץ ×œ× ×ª×§×¤×™× â€“â¦%1$sâ©×œ×ž×™×“×¢ נוסףâ¦%2$sâ©)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:216
msgid "Are you sure you wish to delete this item?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק פריט ×–×”?"

#. translators: Error code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:214
msgid "Our request to the search API got response code %s."
msgstr "הבקשה שלנו ל-API של החיפוש קיבלה קוד תגובה %s."

#. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:239
msgid "Error saving order ID %1$s."
msgstr "שגי××” בשמירת ההזמנה – מספר מזהה â¦%1$sâ©."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:233
msgid "(no ID)"
msgstr "(מספר מזהה חסר)"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Eswatini"
msgstr "×סוו×טיני"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:385
msgid "How easy was it to edit your product?"
msgstr "כמה קל ×”×™×” לערוך ×ת המוצר?"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the shopping button when the Mini Cart is empty."
msgstr "בלוק שמציג ×ת כפתור הקניות ×›×שר עגלת הקניות הקטנה ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Shopping Button"
msgstr "כפתור הקניות בעגלת הקניות הקטנה"

#. translators: %1$s = <strong> tag, %2$s = </strong> tag.
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:358
msgid "%1$sWARNING:%2$s This feature is currently under development and may cause database instability. For contributors only."
msgstr "â¦%1$sâ©×זהרה:â¦%2$sâ© ×”×פשרות ×”×–×ת נמצ×ת כעת בפיתוח ועלולה להשפיע לרעה על היציבות של בסיס הנתוני×. ×œ×ž×©×ª×¤×™× ×‘×œ×‘×“."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:353
msgid "Custom orders tables"
msgstr "טבל×ות של הזמנות מות×מות"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:334
msgid "Custom data stores"
msgstr "חנויות של × ×ª×•× ×™× ×ž×•×ª×מי×"

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:283
msgid "Custom orders tables have been deleted."
msgstr "נמחקו טבל×ות של הזמנות מות×מות."

#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:273
msgid "Delete the custom orders tables"
msgstr "למחוק ×ת הטבל×ות של ההזמנות המות×מות"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:304
msgid "Nonce is invalid."
msgstr "רכיב Nonce ×œ× ×ª×§×£."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:300
msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce."
msgstr "חסרה כותרת לרכיב Nonce. לנקודת הקצה נדרש רכיב Nonce תקף."

#: src/Admin/API/Plugins.php:354
msgid "Plugin activation has been scheduled."
msgstr "הפעלת התוסף תוזמנה."

#: src/Admin/API/Plugins.php:259
msgid "Plugin installation has been scheduled."
msgstr "התקנת התוסף תוזמנה."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:113 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:700
msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id."
msgstr "פרמטר ×ופציונלי כדי לקבל רק רשימות של משימות ספציפיות לפי מזהה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1300
msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought."
msgstr "מוצג רק ×× ×™×© להגדיר ×ת המוצר לפני שניתן לרכוש ×ותו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1932
msgid "Order payment URL."
msgstr "כתובת ×”-URL של ×”×ª×©×œ×•× ×œ×”×–×ž× ×”."

#. Translators: %s amount.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:102
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart is %s"
msgstr "הכמות המינימלית שניתן להוסיף לעגלת הקניות ×”×™× %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:424
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart."
msgstr "הכמות המקסימלית שניתן להוסיף לעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:418
msgid "The minimum quantity that can be added to the cart."
msgstr "הכמות המינימלית שניתן להוסיף לעגלת הקניות."

#. translators: 1: email address, 2: order ID .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:151
msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d."
msgstr "קיבלת הודעת PDT עבור חשבון ×חר: â¦%1$sâ©. מזהה הזמנה: â¦%2$dâ©."

#. translators: 1: order ID, 2: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:145
msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d."
msgstr "קיבלת הודעת PDT עבור הזמנה â¦%1$d⩠בנקודת קצה עבור הזמנה â¦%2$dâ©."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/add-to-cart-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-details/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-image-gallery/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-meta/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/product-reviews/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/atomic/blocks/product-elements/related-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/breadcrumbs/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/catalog-sorting/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/customer-account/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-items/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/filter-wrapper/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-results-count/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/rating-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/single-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/store-notices/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/add-to-cart-form/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/breadcrumbs/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/catalog-sorting/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/customer-account/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-details/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-gallery/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-meta/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-results-count/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-reviews/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/related-products/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/store-notices/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders."
msgstr "להציג טופס קופה כדי ל×פשר ללקוחות שלך לבצע הזמנות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini cart."
msgstr "כולל ×ת טבלת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×•×‘×œ×•×§×™× ×ž×•×ª××ž×™× ×ישית ××—×¨×™× ×©×œ עגלת קניות קטנה מל××”."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Items"
msgstr "×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ עגלת קניות קטנה"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:685
msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage."
msgstr "כלומר, הטבלה כנר××” במצב ×œ× ×¢×§×‘×™. מומלץ להפעיל תהליך חדש ליצירה מחדש ×ו להמשיך ×ת התהליך שהופסק (מצב – ×›×œ×™× â€“ יצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר/המשך היצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר) לפני הפעלת השימוש בטבלה."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:684
msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted."
msgstr "×זהרה: התהליך ליצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר בוטל."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:317
msgid "Resume"
msgstr "המשך"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed."
msgstr "התהליך ליצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר חודש."

#. translators: %1$s = count of products already processed.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:309
msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)."
msgstr "כלי ×–×” ימשיך ×ת היצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר בנקודה שבה ×”×•× ×”×•×¤×¡×§ (â¦%1$sâ© ×ž×•×¦×¨×™× ×›×‘×¨ היו בתהליך)."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:305
msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "להמשיך ×ת היצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:297
msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted."
msgstr "התהליך ליצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר הופסק."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:293
msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped."
msgstr "כלי ×–×” יפסיק ×ת היצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר. ל×חר ביצוע פעולה זו, ניתן להתחיל ×ת התהליך מחדש ×ו לחדש ×ותו כדי להמשיך מהנקודה שבה ×”×•× × ×¢×¦×¨."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:292
msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration"
msgstr "להפסיק ×ת היצירה מחדש של טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר"

#. Translators: %s amount.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:124
msgid "The quantity added to the cart must be a multiple of %s"
msgstr "הכמות שנוספה לעגלת הקניות חייבת להיות כפולה של %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:93
msgid "This item is already in the cart and its quantity cannot be edited"
msgstr "פריט ×–×” כבר × ×ž×¦× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות, ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת הכמות שלו"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:78
msgid "If the quantity in the cart is editable or fixed."
msgstr "×× ×”×›×ž×•×ª בעגלת הקניות ניתנת לעריכה ×ו מתוקנת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:71
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:430
msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value."
msgstr "×”×¡×›×•× ×©×›×ž×•×™×•×ª גדלות לפיו. הכמות חייבת להיות כפולה של ערך ×–×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:65
msgid "The maximum quantity allowed in the cart for this line item."
msgstr "הכמות המקסימלית המורשית בעגלת הקניות עבור פריט שורה זה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:59
msgid "The minimum quantity allowed in the cart for this line item."
msgstr "הכמות המינימלית המורשית בעגלת הקניות עבור פריט שורה זה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:53
msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place."
msgstr "×יך ניתן לשלוט בכמות של פריט ×–×”, לדוגמה, כל הגבלה קיימת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:45
msgid "Quantity of this item to add to the cart."
msgstr "הכמות של פריט ×–×” שיש להוסיף ×ל סל הקניות."

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87
msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "ההחלפה בין פלטפורמות נר×ית כמו משימה ענקית ומ×יימת, ×ך למעשה, ההעברה של המוצרי×, הלקוחות וההזמנות שלך ל-WooCommerce ×”×™× ×¤×¢×•×œ×” פשוטה מהצפוי. המ×מר ×”×–×” יעזור לך ×œ×”×©×œ×™× ×ת התהליך בהצלחה."

#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86
msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce"
msgstr "×יך להעביר מ-Magento ×ל WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid "When creating an account, send the new user a link to set their password"
msgstr "במהלך יצירת חשבון, יש לשלוח למשתמש חדש קישור להגדרת הסיסמה שלו"

#: i18n/states.php:399
msgid "Thuringia"
msgstr "תורינגיה"

#: i18n/states.php:398
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "שלזוויג-הולשטיין"

#: i18n/states.php:397
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "סקסוניה-×נהלט"

#: i18n/states.php:396
msgid "Saxony"
msgstr "סקסוניה"

#: i18n/states.php:395
msgid "Saarland"
msgstr "×–×רלנד"

#: i18n/states.php:394
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "ריינלנד-פפ×לץ"

#: i18n/states.php:393
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "נורדריין-וסטפ×ליה"

#: i18n/states.php:392
msgid "Lower Saxony"
msgstr "סקסוניה התחתונה"

#: i18n/states.php:391
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr "מקלנבורג-פורפומרן"

#: i18n/states.php:390
msgid "Hesse"
msgstr "הסן"

#: i18n/states.php:389
msgid "Hamburg"
msgstr "המבורג"

#: i18n/states.php:388
msgid "Bremen"
msgstr "ברמן"

#: i18n/states.php:387
msgid "Brandenburg"
msgstr "ברנדנבורג"

#: i18n/states.php:386
msgid "Berlin"
msgstr "ברלין"

#: i18n/states.php:385
msgid "Bavaria"
msgstr "בוו×ריה"

#: i18n/states.php:384
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "ב×דן-וירטמברג"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the title of the Mini Cart block."
msgstr "בלוק שמציג ×ת הכותרת של הבלוק 'עגלת קניות קטנה'."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Title"
msgstr "כותרת של 'עגלת קניות קטנה'"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the products table of the Mini Cart block."
msgstr "בלוק שמציג ×ת טבלת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ הבלוק 'עגלת קניות קטנה'."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Products Table"
msgstr "טבלת ×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ 'עגלת קניות קטנה'"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block that displays the footer of the Mini Cart block."
msgstr "בלוק שמציג ×ת הכותרת התחתונה של הבלוק 'עגלת קניות קטנה'."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Mini Cart Footer"
msgstr "הכותרת התחתונה של 'עגלת קניות קטנה'"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Mini Cart view"
msgstr "תצוגה של עגלת קניות קטנה מל××”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Blocks that are displayed when the Mini Cart is empty."
msgstr "×‘×œ×•×§×™× ×©×ž×•×¦×’×™× ×›×שר עגלת הקניות הקטנה ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/mini-cart/mini-cart-contents/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Mini Cart view"
msgstr "תצוגה של 'עגלת קניות קטנה ריקה'"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:74
msgid "Save big with WooCommerce Payments"
msgstr "לחסוך בגדול ×¢× WooCommerce Payments"

#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:71
msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with WooCommerce Payments. With WooCommerce Payments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies."
msgstr "×”× ×—×” של 800 $ על עמלות ב×מצעות ניהול עסק×ות ב×מצעות WooCommerce Payments. ×¢× WooCommerce Payments ניתן לקבל בצורה בטוחה ×ת ×”×›×¨×˜×™×¡×™× ×”×ž×•×‘×™×œ×™×, Apple Pay ×•×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×™×•×ª×¨ מ-100 מטבעות."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:186
msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooCommerce Payments%2$s"
msgstr "לקבל כרטיסי ×שר××™ ו×מצעי ×ª×©×œ×•× ×¤×•×¤×•×œ×¨×™×™× ××—×¨×™× ×¢× â¦%1$sâ©WooCommerce Payments%2$s"

#: src/Admin/API/Notes.php:466
msgid "Please provide a valid promo note name."
msgstr "יש להזין ×©× ×ž×‘×¦×¢ תקין."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:355
msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review"
msgstr "הסטטוס של הקופון. צריך להיות תמיד 'טיוטה', 'פורס×' ×ו 'ממתין לביקורת'"

#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:55
msgid "Dismiss the gateway"
msgstr "לבטל ×ת השער"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:267
msgid "Task is not a subclass of `Task`"
msgstr "המשימה הזו ××™× ×” סיווג משנה של 'Task'"

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:330
msgid "Number of employees of the store."
msgstr "מספר ×”×¢×•×‘×“×™× ×‘×—× ×•×ª."

#: includes/class-woocommerce.php:982
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm run build --filter=woocommerce</code> to build and minify assets."
msgstr "×פשר להתקין גרסה לפיתוח של WooCommerce, עבורה נדרשת בנייה של ×§×‘×¦×™× ×•×’×¨×¡×” ממוזערת. מספריית התוספי×, יש להפעיל ×ת <code>pnpm install</code> ול×חר מכן ×ת <code>pnpm -- turbo run build --filter=woocommerce</code> לבנייה ולמזעור של נכסי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472
msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "גרסת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce. גרסה זו צריכה להיות ×–×”×” לגרסת WooCommerce שלך."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:178
msgid "Shop country/region"
msgstr "×”×רץ/×”×זור של החנות"

#. translators: a url
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1017
msgid "To start growing your business, head over to <a href=\"%s\">WooCommerce.com</a>, where you'll find the most popular WooCommerce extensions."
msgstr "כדי להתחיל לבנות ×ת העסק, כד××™ לעבור ×ל <a href=\"%s\">WooCommerce.com</a>, ×©× ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ת ההרחבות הפופולריות ביותר של WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1008
msgid "Oh no! We're having trouble connecting to the extensions catalog right now."
msgstr "×וי! יש לנו בעיה בהתחברות לקטלוג ההרחבות כרגע."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:225
msgid "Our request to the search API got a malformed response."
msgstr "הבקשה שלנו ל-API של החיפוש קיבלה תגובה פגומה."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:128
msgid "Our request to the featured API got a malformed response."
msgstr "הבקשה שלנו ל-API הנבחר קיבלה תגובה פגומה."

#. translators: Error code
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:112
msgid "Our request to the featured API got error code %d."
msgstr "הבקשה שלנו ל-API הנבחר קיבלה ×ת קוד השגי××” %d."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:96
msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above."
msgstr "נתקלנו בשגי×ת SSL. עליך ×œ×•×•×“× ×©×”×תר שלך תומך ב-TLS גרסת 1.2 ומעלה."

#: i18n/states.php:2081
msgid "La Guaira (Vargas)"
msgstr "לה גו×ירה (ורג×ס)"

#: i18n/states.php:2056
msgid "Treinta y Tres"
msgstr "טריינטה ××™ טרס"

#: i18n/states.php:2055
msgid "Tacuarembó"
msgstr "טקו×רמבו"

#: i18n/states.php:2054
msgid "Soriano"
msgstr "סורי×נו"

#: i18n/states.php:2052
msgid "Salto"
msgstr "סלטו"

#: i18n/states.php:2051
msgid "Rocha"
msgstr "רוצ'ה"

#: i18n/states.php:2050
msgid "Rivera"
msgstr "ריברה"

#: i18n/states.php:2048
msgid "Paysandú"
msgstr "פ×יסנדו"

#: i18n/states.php:2047
msgid "Montevideo"
msgstr "מונטוויד×ו"

#: i18n/states.php:2046
msgid "Maldonado"
msgstr "מלדונדו"

#: i18n/states.php:2045
msgid "Lavalleja"
msgstr "לבז'חה"

#: i18n/states.php:2043
msgid "Flores"
msgstr "פלורס"

#: i18n/states.php:2042
msgid "Durazno"
msgstr "דורסנו"

#: i18n/states.php:2041
msgid "Colonia"
msgstr "קולוניה"

#: i18n/states.php:2040
msgid "Cerro Largo"
msgstr "סרו לרגו"

#: i18n/states.php:2039
msgid "Canelones"
msgstr "קנלונס"

#: i18n/states.php:2038
msgid "Artigas"
msgstr "×רטיגס"

#: i18n/states.php:1579
msgid "Usulután"
msgstr "×וסולוט×ן"

#: i18n/states.php:1578
msgid "La Unión"
msgstr "לה ×וניון"

#: i18n/states.php:1577
msgid "San Vicente"
msgstr "סן ויסנטה"

#: i18n/states.php:1576
msgid "San Salvador"
msgstr "סן סלוודור"

#: i18n/states.php:1575
msgid "Sonsonate"
msgstr "סונסונטה"

#: i18n/states.php:1574
msgid "San Miguel"
msgstr "סן מיגל"

#: i18n/states.php:1573
msgid "Santa Ana"
msgstr "סנטה ×× ×”"

#: i18n/states.php:1571
msgid "Morazán"
msgstr "מורס×ן"

#: i18n/states.php:1569
msgid "Cuscatlán"
msgstr "קוסקטל×ן"

#: i18n/states.php:1568
msgid "Chalatenango"
msgstr "צ'לטננגו"

#: i18n/states.php:1567
msgid "Cabañas"
msgstr "קבני×ס"

#: i18n/states.php:1566
msgid "Ahuachapán"
msgstr "×ווצ'פ×ן"

#: i18n/states.php:1354
msgid "Ngöbe-Buglé"
msgstr "נגובה בוגלה"

#: i18n/states.php:1353
msgid "Guna Yala"
msgstr "גונה ×™×לה"

#: i18n/states.php:1352
msgid "Emberá"
msgstr "×מברה"

#: i18n/states.php:1351
msgid "West Panamá"
msgstr "מערב פנמה"

#: i18n/states.php:1350
msgid "Veraguas"
msgstr "ורגו×ס"

#: i18n/states.php:1349
msgid "Panamá"
msgstr "פנמה"

#: i18n/states.php:1348
msgid "Los Santos"
msgstr "לוס סנטוס"

#: i18n/states.php:1347
msgid "Herrera"
msgstr "×ררה"

#: i18n/states.php:1346
msgid "Darién"
msgstr "דריין"

#: i18n/states.php:1345
msgid "Chiriquí"
msgstr "צ'יריקי"

#: i18n/states.php:1343
msgid "Coclé"
msgstr "קוקלה"

#: i18n/states.php:1342
msgid "Bocas del Toro"
msgstr "בוק×ס דל טורו"

#: i18n/states.php:1321
msgid "Río San Juan"
msgstr "ריו סן חו×ן"

#: i18n/states.php:1320
msgid "Rivas"
msgstr "ריבס"

#: i18n/states.php:1319
msgid "Nueva Segovia"
msgstr "נו×בה סגוביה"

#: i18n/states.php:1318
msgid "Matagalpa"
msgstr "מטגלפה"

#: i18n/states.php:1317
msgid "Masaya"
msgstr "מס××™×”"

#: i18n/states.php:1316
msgid "Managua"
msgstr "מנגו××”"

#: i18n/states.php:1315
msgid "Madriz"
msgstr "מדריס"

#: i18n/states.php:1313
msgid "Jinotega"
msgstr "חינוטגה"

#: i18n/states.php:1311
msgid "Estelí"
msgstr "×סטלי"

#: i18n/states.php:1310
msgid "Chontales"
msgstr "צ'ונטלס"

#: i18n/states.php:1309
msgid "Chinandega"
msgstr "צ'יננדגה"

#: i18n/states.php:1308
msgid "Carazo"
msgstr "קר×סו"

#: i18n/states.php:1307
msgid "Boaco"
msgstr "בו×קו"

#: i18n/states.php:1306
msgid "Atlántico Sur"
msgstr "×”×זור ×”×“×¨×•× ×טלנטי"

#: i18n/states.php:1305
msgid "Atlántico Norte"
msgstr "×”×זור הצפון ×טלנטי"

#: i18n/states.php:691
msgid "Yoro"
msgstr "יורו"

#: i18n/states.php:689
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "סנטה ברברה"

#: i18n/states.php:688
msgid "Olancho"
msgstr "×ולנצ'ו"

#: i18n/states.php:687
msgid "Ocotepeque"
msgstr "×וקטופקה"

#: i18n/states.php:685
msgid "Lempira"
msgstr "למפירה"

#: i18n/states.php:684
msgid "Intibucá"
msgstr "×ינטיבוקה"

#: i18n/states.php:683
msgid "Gracias a Dios"
msgstr "גרסי×ס × ×“×™×•×¡"

#: i18n/states.php:682
msgid "Francisco Morazán"
msgstr "פרנסיסקו מורס×ן"

#: i18n/states.php:681
msgid "El Paraíso"
msgstr "×ל פ×ר×יסו"

#: i18n/states.php:680
msgid "Cortés"
msgstr "קורטס"

#: i18n/states.php:679
msgid "Copán"
msgstr "קופ×ן"

#: i18n/states.php:678
msgid "Comayagua"
msgstr "קומ××™×גו××”"

#: i18n/states.php:677 i18n/states.php:1344
msgid "Colón"
msgstr "קולון"

#: i18n/states.php:676
msgid "Choluteca"
msgstr "צ'ולוטקה"

#: i18n/states.php:675
msgid "Bay Islands"
msgstr "××™×™ ב××™×”"

#: i18n/states.php:674
msgid "Atlántida"
msgstr "×טלנטידה"

#: i18n/states.php:521
msgid "Zamora-Chinchipe"
msgstr "זמורה-צ'ינציפה"

#: i18n/states.php:520
msgid "Tungurahua"
msgstr "טונגור×ווה"

#: i18n/states.php:519
msgid "Sucumbíos"
msgstr "סוקומביוס"

#: i18n/states.php:518
msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas"
msgstr "סנטה דומינגו דה לוס טס×צ'ילס"

#: i18n/states.php:517
msgid "Santa Elena"
msgstr "סנטה ×לנה"

#: i18n/states.php:516
msgid "Pichincha"
msgstr "פיצ'ינצ'ה"

#: i18n/states.php:515
msgid "Pastaza"
msgstr "פסטסה"

#: i18n/states.php:514
msgid "Orellana"
msgstr "×ורי×× ×”"

#: i18n/states.php:513
msgid "Napo"
msgstr "נפו"

#: i18n/states.php:512
msgid "Morona-Santiago"
msgstr "מורונה-סנטי×גו"

#: i18n/states.php:511
msgid "Manabí"
msgstr "מנבי"

#: i18n/states.php:509
msgid "Loja"
msgstr "לוחה"

#: i18n/states.php:508
msgid "Imbabura"
msgstr "×ימבבורה"

#: i18n/states.php:507
msgid "Guayas"
msgstr "גו×ייס"

#: i18n/states.php:506
msgid "Galápagos"
msgstr "גל×פגוס"

#: i18n/states.php:505
msgid "Esmeraldas"
msgstr "×סמרלדס"

#: i18n/states.php:504
msgid "El Oro"
msgstr "×ל ×ורו"

#: i18n/states.php:503
msgid "Cotopaxi"
msgstr "קוטופקסי"

#: i18n/states.php:502
msgid "Chimborazo"
msgstr "צ'ימבורסו"

#: i18n/states.php:501
msgid "Carchi"
msgstr "×§×רצ'×™"

#: i18n/states.php:500
msgid "Cañar"
msgstr "×§× ×™×ר"

#: i18n/states.php:498
msgid "Azuay"
msgstr "×סו××™"

#: i18n/states.php:444
msgid "Yuma"
msgstr "יומה"

#: i18n/states.php:442
msgid "Valdesia"
msgstr "ו×לדסיה"

#: i18n/states.php:429
msgid "Ozama"
msgstr "×וס×מה"

#: i18n/states.php:420
msgid "Higüamo"
msgstr "×”×יגו×מו"

#: i18n/states.php:416
msgid "Enriquillo"
msgstr "×נריקיו"

#: i18n/states.php:414
msgid "El Valle"
msgstr "×ל ויי××”"

#: i18n/states.php:410
msgid "Cibao Sur"
msgstr "×“×¨×•× ×¡×™×‘×ו"

#: i18n/states.php:409
msgid "Cibao Norte"
msgstr "צפון סיב×ו"

#: i18n/states.php:408
msgid "Cibao Noroeste"
msgstr "צפון מערב סיב×ו"

#: i18n/states.php:407
msgid "Cibao Nordeste"
msgstr "צפון מזרח סיב×ו"

#: i18n/states.php:380 i18n/states.php:2053
msgid "San José"
msgstr "סן חוסה"

#: i18n/states.php:379
msgid "Puntarenas"
msgstr "פונטרנס"

#: i18n/states.php:378
msgid "Limón"
msgstr "לימון"

#: i18n/states.php:377
msgid "Heredia"
msgstr "×רדיה"

#: i18n/states.php:376
msgid "Guanacaste"
msgstr "גו×× ×קסטה"

#: i18n/states.php:375
msgid "Cartago"
msgstr "קרטגו"

#: i18n/states.php:374
msgid "Alajuela"
msgstr "×לחו×לה"

#: i18n/states.php:371
msgid "Vichada"
msgstr "ויצ'דה"

#: i18n/states.php:370
msgid "Vaupés"
msgstr "ו×ופס"

#: i18n/states.php:369
msgid "Valle del Cauca"
msgstr "ו××™×” דל ×§×וקה"

#: i18n/states.php:368
msgid "Tolima"
msgstr "טולימה"

#: i18n/states.php:366
msgid "San Andrés & Providencia"
msgstr "סן ×נדרס ופרובידנסיה"

#: i18n/states.php:365
msgid "Santander"
msgstr "סנטנדר"

#: i18n/states.php:364
msgid "Risaralda"
msgstr "ריסרלדה"

#: i18n/states.php:363
msgid "Quindío"
msgstr "קינדיו"

#: i18n/states.php:362
msgid "Putumayo"
msgstr "פוטומ×יו"

#: i18n/states.php:361
msgid "Norte de Santander"
msgstr "נורטה דה סנטנדר"

#: i18n/states.php:360
msgid "Nariño"
msgstr "נריניו"

#: i18n/states.php:359
msgid "Meta"
msgstr "מטה"

#: i18n/states.php:358
msgid "Magdalena"
msgstr "מגדלנה"

#: i18n/states.php:357
msgid "La Guajira"
msgstr "לה גו×חירה"

#: i18n/states.php:356
msgid "Huila"
msgstr "וילה"

#: i18n/states.php:355
msgid "Guaviare"
msgstr "גו×בי×רה"

#: i18n/states.php:354
msgid "Guainía"
msgstr "גו×××™× ×™×”"

#: i18n/states.php:353
msgid "Capital District"
msgstr "מחוז הבירה"

#: i18n/states.php:352
msgid "Cundinamarca"
msgstr "קונדינמרקה"

#: i18n/states.php:350
msgid "Chocó"
msgstr "צ'וקו"

#: i18n/states.php:349
msgid "Cesar"
msgstr "סס×ר"

#: i18n/states.php:348
msgid "Cauca"
msgstr "דל ×§×וקה"

#: i18n/states.php:347
msgid "Casanare"
msgstr "קסנרה"

#: i18n/states.php:346
msgid "Caquetá"
msgstr "קקטה"

#: i18n/states.php:345
msgid "Caldas"
msgstr "קלדס"

#: i18n/states.php:344
msgid "Boyacá"
msgstr "בוי××§×”"

#: i18n/states.php:342
msgid "Atlántico"
msgstr "×טל×נטיקו"

#: i18n/states.php:341
msgid "Arauca"
msgstr "×ר×וקה"

#: i18n/states.php:340
msgid "Antioquia"
msgstr "×נטיוקיה"

#: i18n/states.php:30
msgid "Vlorë"
msgstr "ולורה"

#: i18n/states.php:29
msgid "Tirana"
msgstr "טירנה"

#: i18n/states.php:28
msgid "Shkodër"
msgstr "שקודרה"

#: i18n/states.php:27
msgid "Lezhë"
msgstr "לז'ה"

#: i18n/states.php:26
msgid "Kukës"
msgstr "קוקס"

#: i18n/states.php:25
msgid "Korçë"
msgstr "קורצ'ה"

#: i18n/states.php:24
msgid "Gjirokastër"
msgstr "ג'ירוקסטרה"

#: i18n/states.php:23
msgid "Fier"
msgstr "פייר"

#: i18n/states.php:22
msgid "Elbasan"
msgstr "×לבסן"

#: i18n/states.php:21
msgid "Durrës"
msgstr "דורס"

#: i18n/states.php:20
msgid "Dibër"
msgstr "דיבר"

#: i18n/states.php:19
msgid "Berat"
msgstr "בר×ט"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display accepted payment methods."
msgstr "להציג ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×ž×§×•×‘×œ×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Accepted Payment Methods"
msgstr "×מצעי ×ª×©×œ×•× ×ž×§×•×‘×œ×™×"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:32
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Get more sales"
msgstr "להרחיב ×ת ×”×™×§×£ המכירות"

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A link to set a new password will be sent to your email address."
msgstr "קישור להגדרה של סיסמה חדשה יישלח לכתובת ×”×ימייל שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Utils/BlockTemplateUtils.php:140
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨×” ערכת עיצוב לתבנית ×”×–×ת."

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:86
msgid "Drive sales with %1$sGoogle Listings and Ads%2$s"
msgstr "למכור עוד בעזרת â¦%1$sâ©×ž×•דעות ופרסומות של Google%2$s"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:710
msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter."
msgstr "מסנן הרשימה של משימות מורחבות שהוצ×ו משימוש מצד הלקוח."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status."
msgstr "×–×ת הודעה שכוללת פרטי הזמנה שנשלחת ללקוחות ל×חר שההזמנה מושהית מסטטוס 'בהמתנה', 'מבוטל' ×ו 'נכשל'."

#: includes/class-wc-shipping-rate.php:69
msgid "Use `array_key_exists` to check for meta_data on WC_Shipping_Rate to get the correct result."
msgstr "יש להשתמש בנתון `array_key_exists` כדי לבדוק ×ת meta_data במקטע WC_Shipping_Rate על מנת לקבל ×ת התוצ××” המת×ימה."

#: includes/class-wc-comments.php:315
msgid "Product Reviews"
msgstr "ביקורות על מוצר"

#: includes/class-wc-ajax.php:2236
msgid "There was an error generating your API Key."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת היצירה של מפתח ×”-API שלך."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16
msgid "Browse categories"
msgstr "לעיון בקטגוריות"

#: i18n/states.php:302
msgid "Valparaíso"
msgstr "ולפר×יסו"

#: i18n/states.php:301
msgid "Tarapacá"
msgstr "טרפקה"

#: i18n/states.php:300
msgid "Región Metropolitana de Santiago"
msgstr "מטרופולין סנטי×גו"

#: i18n/states.php:299
msgid "Ñuble"
msgstr "ניובלה"

#: i18n/states.php:298
msgid "Maule"
msgstr "מ×ולה"

#: i18n/states.php:297
msgid "Magallanes"
msgstr "מג××™×נס"

#: i18n/states.php:296 i18n/states.php:510
msgid "Los Ríos"
msgstr "לוס ריוס"

#: i18n/states.php:295
msgid "Los Lagos"
msgstr "לוס ל×גוס"

#: i18n/states.php:294
msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins"
msgstr "×ו'היגינס"

#: i18n/states.php:293
msgid "Coquimbo"
msgstr "קוקימבו"

#: i18n/states.php:292
msgid "Biobío"
msgstr "ביוביו"

#: i18n/states.php:291
msgid "Atacama"
msgstr "×טקמה"

#: i18n/states.php:290
msgid "La Araucanía"
msgstr "×ר×וקניה"

#: i18n/states.php:289
msgid "Arica y Parinacota"
msgstr "×ריקה ופרינ×קוטה"

#: i18n/states.php:288
msgid "Antofagasta"
msgstr "×נטופגסטה"

#: i18n/states.php:287
msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"
msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the checkout totals."
msgstr "טור שמכיל ×ת ×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Totals"
msgstr "×¡×›×•×ž×™× ×›×•×œ×œ×™× ×‘×§×•×¤×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "תנ××™× ×•×”×ª× ×™×•×ª"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Options"
msgstr "×פשרויות משלוח"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's shipping address."
msgstr "לקבל ×ת הכתובת למשלוח של הלקוח."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shipping Address"
msgstr "כתובת משלוח"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Payment options for your store."
msgstr "×פשרויות ×ª×©×œ×•× ×œ×—× ×•×ª שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Payment Options"
msgstr "×פשרויות תשלו×"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to add a note to their order."
msgstr "ל×פשר ללקוחות להוסיף הערה בהזמנה שלה×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Note"
msgstr "הערות הזמנה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing checkout address fields."
msgstr "עמודה המכילה שדות כתובת של ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Checkout Fields"
msgstr "השדות של ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's contact information."
msgstr "לקבל ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×œ×™×¦×™×¨×ª קשר ×¢× ×”×œ×§×•×—."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Contact Information"
msgstr "×¤×¨×˜×™× ×œ×™×¦×™×¨×ª קשר"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Collect your customer's billing address."
msgstr "לקבל ×ת הכתובת לחיוב של הלקוח."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Billing Address"
msgstr "כתובת לחיוב"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers to place their order."
msgstr "ל×פשר ללקוחות לבצע הזמנה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Allow customers proceed to Checkout."
msgstr "ל×פשר ללקוחות להמשיך לעמוד התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "להמשיך ×œ×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products."
msgstr "מכיל ×‘×œ×•×§×™× ×©×ž×•×¦×’×™× ×›×שר עגלת הקניות מכילה מוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/filled-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Filled Cart"
msgstr "עגלת הקניות מל××”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty."
msgstr "מכיל ×‘×œ×•×§×™× ×©×ž×•×¦×’×™× ×›×שר עגלת הקניות ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/empty-cart-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Empty Cart"
msgstr "עגלת הקניות ריקה"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing the cart totals."
msgstr "טור שמכיל ×ת ×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™× ×©×œ עגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-totals-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Totals"
msgstr "×¡×›×•×ž×™× ×›×•×œ×œ×™× ×©×œ עגלת הקניות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show customers a summary of their order."
msgstr "להציג ללקוחות ×¡×™×›×•× ×©×œ ההזמנה."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Order Summary"
msgstr "×¡×™×›×•× ×”×–×ž× ×”"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Block containing current line items in Cart."
msgstr "בלוק המכיל ×ת פריטי השורה ×”× ×•×›×—×™×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cart Line Items"
msgstr "פריטי שורה בעגלת הקניות"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-items-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-items-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Column containing cart items."
msgstr "עמודה המכילה ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide an express payment option for your customers."
msgstr "לספק ללקוחות שלך ×פשרות ×œ×ª×©×œ×•× ×ž×”×™×¨."

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json
#: packages/woocommerce-blocks/build/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Express Checkout"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×ž×”×™×¨ בקופה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:456
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Sorry, this order requires a shipping option."
msgstr "מצטערי×, להזמנה זו נדרשת ×פשרות למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:308
msgid "If this is a default attribute"
msgstr "×× ×–×•×”×™ תכונת ברירת מחדל"

#. translators: %1$d is the number of products in the cart. %2$s is the cart
#. total
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:439
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:5
msgid "%1$d item in cart, total price of %2$s"
msgid_plural "%1$d items in cart, total price of %2$s"
msgstr[0] "פריט â¦%1$d⩠בעגלת הקניות, מחיר כולל של â¦%2$sâ©"
msgstr[1] "â¦%1$dâ© ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות, מחיר כולל של â¦%2$sâ©"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:107
msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns."
msgstr "×פשר להגיע ×œ×§×•× ×™× ×¨×‘×™× ×™×•×ª×¨ ולהגדיל ×ת המכירות בחנות שלך. ×פשר ליצור שילוב ×¢× Google כדי להציג ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š ×‘×—×™× × ×•×œ×”×©×™×§ ×§×ž×¤×™×™× ×™× ×œ×¤×¨×¡×•× ×‘×ª×©×œ×•×."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:83
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:106
msgid "Google Listings & Ads"
msgstr "מודעות ופרסומות של Google"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:176
msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "ההרחבה Eway ב-WooCommerce מ×פשרת לך לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיס ×שר××™ והעברות ×לקטרוניות ×œ×œ× ×”×¤× ×™×™×” של הלקוחות שלך ל×תר של צד שלישי לביצוע התשלו×."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:175
msgid "Eway"
msgstr "Eway"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:309
msgid "Task list ID does not exist"
msgstr "מזהה רשימת המשימות ×œ× ×§×™×™×"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:289
msgid "Task list ID already exists"
msgstr "מזהה רשימת המשימות כבר ×§×™×™×"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:900 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:927
msgid "Sorry, that task list was not found"
msgstr "מצטערי×, מזהה רשימת המשימות ×œ× × ×ž×¦×"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:289
msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש××” להסתיר רשימות של משימות."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:134
msgid "Platform version to track."
msgstr "גרסת פלטפורמה למעקב."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:127
msgid "Platform to track."
msgstr "פלטפורמה למעקב."

#: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62
msgid "Sorry, you post telemetry data."
msgstr "מצטערי×, פרסמת נתוני טלמטריה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:75
msgid "Sorry, could not find anything. Try searching again using a different term."
msgstr "מצטערי×, ×œ× ×ž×¦×נו כלו×. כד××™ לנסות לחפש שוב ב×מצעות מונח ×חר."

#. translators: %s vendor link
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1434
msgid "Developed by %s"
msgstr "פותח על ידי %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1393
msgid "Promoted"
msgstr "Promoted"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:857
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "See more"
msgstr "עוד"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99
msgid "Returns number of products with each stock status."
msgstr "הפעולה מחזירה ×ת מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×›×œ סטטוס של מל××™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:178
msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection."
msgstr "×× ×ž×•×’×“×¨ בתור 'true' (×מת), החישוב יציג ×ת ספירות המל××™ ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×‘×וסף."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:961
msgid "Sorry, no task with that ID was found."
msgstr "מצטערי×, ×œ× × ×ž×¦××” משימה ×¢× ×”×ž×–×”×” ×”×–×”."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:842 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:875
msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found."
msgstr "מצטערי×, ×œ× × ×ž×¦××” משימה שניתנת להשהיה ×¢× ×”×ž×–×”×” ×”×–×”."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:771 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:804
msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found."
msgstr "מצטערי×, ×œ× × ×ž×¦××” משימה שניתנת לביטול ×¢× ×”×ž×–×”×” ×”×–×”."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:303
msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש××” להשהות משימות לתחילת עבודה."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:275
msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש××” למשוך משימות לתחילת עבודה."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:199
msgid "Optional parameter to query specific task list."
msgstr "פרמטר ×ופציונלי לשליחת ש×ילתה על רשימת משימות ספציפית."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:192
msgid "Time period to snooze the task."
msgstr "תקופת ההשהיה של המשימה."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:440
msgid "Store email address."
msgstr "כתובת ×”×ימייל של החנות."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:433
msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com."
msgstr "×”×× ×”×—× ×•×ª הסכימה לקבל תוכן שיווקי מ-WooCommerce.com ×ו ל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:606
msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date."
msgstr "×”×× ×œ×”×—×©×™×‘ ת×ריכי ×¤×¨×¡×•× ×œ×¤×™ GMT (שעון גריניץ') ×›×שר התגובות מוגבלות לפי ת×ריך ×¤×¨×¡×•× ×ו ת×ריך שינוי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:600
msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©×©×•× ×• לפני ת×ריך ת×ימות ל-ISO8601 נתון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:594
msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©×©×•× ×• ×חרי ת×ריך ת×ימות ל-ISO8601 נתון."

#: includes/class-wc-post-types.php:349
msgid "This is where you can browse products in this store."
msgstr "×›×ן ×פשר לעיין ×‘×ž×•×¦×¨×™× ×©×‘×—× ×•×ª."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:351
msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?"
msgstr "×× ×‘×¨×¦×•× ×š להסיר ×ת המשלוח שנבחר?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:350
msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להסיר ×ת העמלות שנבחרו?"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:43
msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business"
msgstr "להוסיף כלי שיווק ×ž×•×ž×œ×¦×™× ×›×“×™ להגיע ללקוחות ×—×“×©×™× ×•×œ×פשר לעסק שלך לצמוח"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:34
msgid "Set up marketing tools"
msgstr "להגדיר כלי שיווק"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:315
msgid "Locations outside all other zones"
msgstr "×ž×™×§×•×ž×™× ×ž×—×•×¥ לכל ×”××–×•×¨×™× ×”×חרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:314
msgid "International"
msgstr "בינל×ומי"

#. translators: %1$s is an open anchor tag (<a>) and %2$s is a close link tag
#. (</a>).
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:70
msgid "%1$1sExplore our docs%2$2s for more information, or just get started!"
msgstr "%1$1s×פשר לעיין ×‘×ž×¡×ž×›×™× ×©×œ× ×•%2$2s ×œ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™× ×ו פשוט להתחיל כעת!"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:49
msgid "Reach out to customers"
msgstr "ליצור קשר ×¢× ×œ×§×•×—×•×ª"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:528
msgid "Level up your email marketing with %1$sMailPoet%2$s"
msgstr "לשפר ×ת השיווק שלך ב×ימייל ×¢× â¦%1$sâ©MailPoet%2$s"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:506
msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s"
msgstr "לשפר ×ת המהירות וה×בטחה ×¢× â¦%1$sâ©Jetpack%2$s"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:426
msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s"
msgstr "לחשב ×ת מס המכירות ב×ופן ×וטומטי ×¢× â¦%1$sâ©WooCommerce Tax%2$s"

#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:359
msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s"
msgstr "להדפיס תווית משלוח ×¢× â¦%1$sâ©WooCommerce Shipping%2$s"

#: includes/class-wc-countries.php:1501
msgid "ZIP Code"
msgstr "מיקוד"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1495
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "View details"
msgstr "להציג פרטי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1474
msgid "per year"
msgstr "לשנה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid "Search for extensions"
msgstr "לחפש הרחבות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "Grow your business with hundreds of free and paid WooCommerce extensions."
msgstr "ל×פשר לעסק שלך לצמוח ×¢× ×ž×ות הרחבות של WooCommerce שזמינות ×‘×—×™× × ×ו בתשלו×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19
msgid "Browse Categories"
msgstr "לעיון בקטגוריות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:26
msgid "WooCommerce Marketplace"
msgstr "WooCommerce Marketplace"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:18
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:61
msgid "My Subscriptions %s"
msgstr "רשימת התפוצה שלי %s"

#: i18n/states.php:1838
msgid "Chernivtsi Oblast"
msgstr "מחוז צ'רנוביץ"

#. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39
msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files."
msgstr "נמצ×ו ×§×‘×¦×™× ×©×ולי ×›×•×œ×œ×™× ×“×•×—×•×ª â¦%1$sâ©×œ× ×™×ª×•×— סטטיסטי של החנותâ¦%2$s⩠בספריית ההעל×ות שלך – ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×‘×“×•×§ כל קובץ ×›×–×” ולמחוק ×ותו."

#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35
msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory"
msgstr "נמצ×ו ×§×‘×¦×™× ×©×ולי ××™× × ×ž××•×‘×˜×—×™× ×‘×ª×™×§×™×™×ª ההעל×ות שלך"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:700
msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update."
msgstr "לעדכן ×ת הטבלה ישירות בעת ×©×™× ×•×™×™× ×‘×ž×•×¦×¨, ×‘×ž×§×•× ×œ×ª×–×ž×Ÿ עדכון דחוי."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:699
msgid "Direct updates"
msgstr "×¢×“×›×•× ×™× ×™×©×™×¨×™×"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:690
msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering."
msgstr "להשתמש בטבלת החיפוש של מ×פייני המוצר לצורך סינון הקטלוג."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:689
msgid "Enable table usage"
msgstr "הפעלת השימוש בטבלה"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:674
msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress."
msgstr "הגדרות ×לה ×ינן זמינות ×›×שר מתבצע ייצור מחדש של טבלת החיפוש."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:667
msgid "Product attributes lookup table"
msgstr "טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:269
msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:"
msgstr "לבחור מוצר שעבורו ייוצרו מחדש הנתוני×, ×ו להש×יר ריק לצורך ייצור מחדש של הטבלה כולה:"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:50
msgid "Additional data to pass to the extension"
msgstr "× ×ª×•× ×™× × ×•×¡×¤×™× ×œ×”×¢×‘×¨×” להרחבה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:46
msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately."
msgstr "×©× ×”×”×¨×—×‘×” - ישמש כדי ×œ×•×•×“× ×©×”× ×ª×•× ×™× ×‘×‘×§×©×” נותבו כר×וי."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:95
msgid "Enables WooCommerce Analytics"
msgstr "הפעלת WooCommerce Analytics"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:536
msgid "N. Revenue (formatted)"
msgstr "הכנסות נטו (מפורמט)"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:217
msgid "Net total revenue (formatted)."
msgstr "סה\"כ הכנסות נקיות (מפורמט)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114
msgid "When true, refunded items are restocked."
msgstr "×›×שר הערך ×”×•× true, מחודש המל××™ של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×¢×‘×•×¨× ×”×•× ×¤×§ החזר כספי."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261
msgid "Shipping Phone Number"
msgstr "מספר הטלפון למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Billing Phone Number"
msgstr "מספר הטלפון לחיוב"

#: includes/class-wc-install.php:766
msgctxt "Page title"
msgid "Refund and Returns Policy"
msgstr "מדיניות ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×•×”×—×–×¨×•×ª"

#: includes/class-wc-install.php:765
msgctxt "Page slug"
msgid "refund_returns"
msgstr "refund_returns"

#. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone
#. abbreviation
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:31
msgid "%1$s at %2$s %3$s"
msgstr "â¦%1$s⩠בשעה â¦%2$sâ© %3$s"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:72
msgid "Edit page"
msgstr "לערוך ×ת העמוד"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:65
msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store."
msgstr "יצרנו עבורך עמוד טיוטה פשוט של מדיניות ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×•×”×—×–×¨×•×ª. כד××™ לעיין בו ולעדכנו כדי שית××™× ×œ×—× ×•×ª שלך."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:64
msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility."
msgstr "הגדרת עמוד מדיניות ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×•×”×—×–×¨×•×ª לחיזוק ×”×מינות של החנות שלך."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:549
msgid "Print discounted USPS and DHL labels straight from your WooCommerce dashboard and save on shipping."
msgstr "להדפיס תוויות USPS ו-DHL בהנחה מלוח הבקרה שלך ב-Woocommerce ולחסוך כסף על המשלוח."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:548
msgid "Save time and money with WooCommerce Shipping"
msgstr "כד××™ לחסוך זמן וכסף ×¢× WooCommerce Shipping"

#: src/Admin/API/Products.php:74
msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)"
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ž×œ××™ מוגבל ×ו ש××™× × ×‘×ž×œ××™. (×”×•×¦× ×ž×©×™×ž×•×©)"

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:476
msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשרת ×ת â¦%1$s⩠ב×מצעו שיטת הורדה כפויה. ×‘×ž×§×•× ×–×ת נעשה שימוש בניתוב מחדש."

#. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset.
#: includes/class-wc-download-handler.php:373
msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשרת ×ת â¦%1$s⩠ב×מצעו שיטת X-Accel-Redirect/X-Sendfile. ×‘×ž×§×•× ×–×ת נעשה שימוש בהורדה כפויה."

#. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details."
msgstr "×× ×©×™×˜×ª ההורדה \"הורדה כפויה\" ×ו \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" נבחרה ×ך ×”×™× ×œ× ×¤×•×¢×œ×ª, המערכת תשתמש בשיטת \"ניתוב מחדש\" ×›×ž×•×¦× ×חרון. <a href=\"%1$s\">ניתן לעיין במדריך ×–×”</a> לקבלת ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:392
msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort"
msgstr "×פשר ×ת השימוש במצב ניתוב מחדש (×œ× ×ž×ובטח) ×›×ž×•×¦× ×חרון"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:57
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Add your logo, create a homepage, and start designing your store."
msgstr "להוסיף לוגו, ליצור עמוד בית ולהתחיל לעצב ×ת החנות שלך."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:63
msgid "Set your store location and where you'll ship to."
msgstr "להגדיר ×ת ×”×ž×™×§×•× ×©×œ החנות ×•×”×ž×™×§×•×ž×™× ×œ×ž×©×œ×•×—."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:49
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:49
msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout."
msgstr "לבחור ספקי ×ª×©×œ×•× ×•×œ×פשר ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:39
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooCommerce Payments."
msgstr "עוד שלב ×חד ותהיה לך ×פשרות לקבל תשלומי×. עליך ל×מת ×ת פרטי העסק כדי להתחיל לנהל עסק×ות ×¢× WooCommerce Payments."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:55
msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service."
msgstr "מומלץ להתחיל מהוספת הפריט הר×שון לחנות שלך. ×פשר להוסיף ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ופן ידני, דרך CSV ×ו ×œ×™×™×‘× ××•×ª× ×ž×©×™×¨×•×ª ×חר."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42
msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options."
msgstr "הכתובת של החנות שלך נדרשת כדי להגדיר ×ת מדינת ×”×ž×•×¦× ×œ×ž×©×œ×•×—×™×, ×ת המטבעות ו×ת ×פשרויות התשלו×."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:81
msgid "Good news! WooCommerce Services and Jetpack can automate your sales tax calculations for you."
msgstr "חדשות טובות! ×”×©×™×¨×•×ª×™× ×©×œ WooCommerce ו-Jetpack ×™×›×•×œ×™× ×œ×—×©×‘ ×ת מס המכירות שלך ב×ופן ×וטומטי."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:85
msgid "Set your store location and configure tax rate settings."
msgstr "להגדיר ×ת ×”×ž×™×§×•× ×©×œ החנות ו×ת שיעור המס."

#. translators: %1$s: list of product names comma separated, %2%s the last
#. product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:125
msgid "Good choice! You chose to add %1$s and %2$s to your store."
msgstr "בחירה נהדרת! בחרת להוסיף ×ת â¦%1$s⩠ו×ת â¦%2$s⩠לחנות שלך."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:37
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58
msgid "Grow your store"
msgstr "להגדיל ×ת החנות שלך"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:291
msgid "The rate at which tax is applied."
msgstr "השיעור שבו חל המס."

#: src/Admin/Notes/Notes.php:475
msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded."
msgstr "×”×¤×ª×§×™× ×œ× ×–×ž×™× ×™× ×ž×חר ×©×œ× ×”×™×” ניתן לטעון ×ת ×חסון ×”× ×ª×•× ×™× \"admin-note\"."

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116
msgid "Get backups"
msgstr "לקבל גיבויי×"

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105
msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong."
msgstr "השבתה של ×תר החנות עלולה ×œ×’×¨×•× ×œ×ובדן של מכירות. ניתן לשחזר ×ת ×”×תר בלחיצה ×חת כדי לחזור למצב מקוון במהירות ×× ×ž×©×”×• משתבש."

#: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104
msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup."
msgstr "להגן על החנות שלך ב-WooCommerce ×¢× Jetpack Backup."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:281
msgid "Mollie"
msgstr "Mollie"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:321
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency."
msgstr "ההרחבה PayFast ב-WooCommerce מ×פשרת לך לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיס ×שר××™ והעברות ×לקטרוניות דרך ×חד משירותי ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×”×¤×•×¤×•×œ×¨×™×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×“×¨×•× ×פריקה. ×œ×œ× ×“×ž×™ הקמה ×ו עלויות עבור מינוי חודשי. בחירה בהרחבה ×–×ת תגדיר בחנות שלך שימוש בר×נד דרו×-×פריק××™ בתור המטבע הנבחר."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:165
msgid "Number of variation items sold."
msgstr "מספר של ×¤×¨×™×˜×™× ×¢× ×¡×•×’×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:164
msgid "Variations Sold"
msgstr "×¡×•×’×™× ×©× ×ž×›×¨×•"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of product items sold."
msgstr "מספר של פריטי מוצר שנמכרו."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:160
msgid "Products sold"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Notes.php:694
msgid "Source of note."
msgstr "מקור הפתק."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118
msgid "Data store:"
msgstr "×חסון נתוני×:"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "This section shows details of Action Scheduler."
msgstr "המקטע מציג ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ מתזמן הפעולות."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating list"
msgstr "רשימה של ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ דירוג"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recently Viewed Products list"
msgstr "רשימה של ×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×¦×¤×• ל×חרונה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:267
msgid "Change status to cancelled"
msgstr "עדכון סטטוס ל\"בוטל\""

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:574
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:620
msgid "Download %d ID"
msgstr "להוריד מזהה %d"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:138
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:176
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Things to do next"
msgstr "×“×‘×¨×™× ×©×›×“××™ לעשות בשלב הב×"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:703
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:745
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:780
msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooCommerce Payments."
msgstr "לנהל עסק×ות ישירות מלוח הבקרה של WordPress. רק ב×מצעות WooCommerce Payments."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:145
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:548
msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard."
msgstr "ליצור ולשלוח ××™×ž×™×™×œ×™× ×œ×¢×“×›×•× ×™× ×חרי רכישה, × ×™×•×–×œ×˜×¨×™× ×•×§×ž×¤×™×™× ×™× ×©×™×•×•×§×™×™× ×™×©×™×¨×•×ª מלוח הבקרה שלך."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:105
msgid "Invalid path provided."
msgstr "הנתיב שסופק ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:504
msgid "How easy was it to add a product tag?"
msgstr "כמה קל ×”×™×” להוסיף ×ת תגית המוצר?"

#: includes/class-wc-post-types.php:347
msgid "A link to a product."
msgstr "קישור למוצר."

#: includes/class-wc-post-types.php:346
msgid "Product Link"
msgstr "קישור למוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "A link to a product tag."
msgstr "קישור לתגית המוצר."

#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Product Tag Link"
msgstr "קישור לתגית מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "A link to a product category."
msgstr "קישור לקטגוריה של המוצר."

#: includes/class-wc-post-types.php:109
msgid "Product Category Link"
msgstr "קישור לקטגוריה של המוצר"

#. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ
#. support page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:50
msgid "To ensure your store&rsquo;s notifications arrive in your and your customers&rsquo; inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn&rsquo;t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>."
msgstr "כדי ×œ×•×•×“× ×©×”×”×•×“×¢×•×ª של החנות שלך מגיעות ×ל תיבות הדו×ר שלך ושל הלקוחות שלך, ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×—×‘×¨ ×ת כתובת ×”×ימייל שלך לדומיין ולהגדיר שרת SMTP ייעודי. ×× × ×¨××” שמשהו ×œ× × ×©×œ×— בצורה תקינה, יש להתקין ×ת <a href=\"%1$s\">התוסף WP Mail Logging</a> ×ו לעיין <a href=\"%2$s\">בעמוד הש×לות הנפוצות לגבי ×ימייל</a>."

#: i18n/states.php:2082
msgid "Delta Amacuro"
msgstr "×“×œ×ª× ×מקורו"

#: i18n/states.php:2080
msgid "Federal Dependencies"
msgstr "הדפנדנסיות הפדרליות של ונצו×לה"

#: i18n/states.php:2079
msgid "Zulia"
msgstr "זוליה"

#: i18n/states.php:2078
msgid "Yaracuy"
msgstr "×™×ר×קוי"

#: i18n/states.php:2077
msgid "Trujillo"
msgstr "טרוחיו"

#: i18n/states.php:2076
msgid "Táchira"
msgstr "ט×צ'ירה"

#: i18n/states.php:367 i18n/states.php:2075
msgid "Sucre"
msgstr "סוקר"

#: i18n/states.php:2074
msgid "Portuguesa"
msgstr "פורטוגזה"

#: i18n/states.php:2073
msgid "Nueva Esparta"
msgstr "נו×בה ×ספרטה"

#: i18n/states.php:2072
msgid "Monagas"
msgstr "מונ×גס"

#: i18n/states.php:2071
msgid "Miranda"
msgstr "מירנדה"

#: i18n/states.php:2070
msgid "Mérida"
msgstr "מרידה"

#: i18n/states.php:2069
msgid "Lara"
msgstr "לרה"

#: i18n/states.php:2068
msgid "Guárico"
msgstr "גו×ריקו"

#: i18n/states.php:2067
msgid "Falcón"
msgstr "פלקון"

#: i18n/states.php:2066
msgid "Cojedes"
msgstr "קוחדס"

#: i18n/states.php:2065
msgid "Carabobo"
msgstr "קרבובו"

#: i18n/states.php:343 i18n/states.php:499 i18n/states.php:2064
msgid "Bolívar"
msgstr "בוליבר"

#: i18n/states.php:2063
msgid "Barinas"
msgstr "ברינ×ס"

#: i18n/states.php:2062
msgid "Aragua"
msgstr "×רגו××”"

#: i18n/states.php:2061
msgid "Apure"
msgstr "×פורה"

#: i18n/states.php:2060
msgid "Anzoátegui"
msgstr "×נסו×טגי"

#: i18n/states.php:2059
msgid "Capital"
msgstr "מחוז הבירה"

#. translators: %d: How many products have been processed so far.
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:280
msgid "Filling in progress (%d)"
msgstr "מילוי ×”× ×ª×•× ×™× ×‘×ª×”×œ×™×š (%d)"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:265
msgid "Product attributes lookup table data is regenerating"
msgstr "×נחנו ×™×•×¦×¨×™× ×ž×—×“×© ×ת טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:261
msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while."
msgstr "הכלי ×”×–×” יצור מחדש ×ת נתוני טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר ב×מצעות נתוני המוצר הקיימי×. התהליך עשוי להימשך זמן מה."

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:260
msgid "Regenerate the product attributes lookup table"
msgstr "ליצור מחדש ×ת טבלת החיפוש של מ×פייני המוצר"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:670
msgid "Accept credit and debit cards, offline (cash or bank transfer) and logged-in payments with money in Mercado Pago. Safe and secure payments with the leading payment processor in LATAM."
msgstr "לקבל כרטיסי ×שר××™ וכרטיסי חיוב, ×ª×©×œ×•×ž×™× ×œ× ×ž×§×•×•× ×™× (מזומן ×ו העברה בנק×ית) ×ו ×¨×©×•×ž×™× ×‘×מצעות יתרה ב-Mercado Pago. תהליך בטוח ומ×ובטח ×œ×ª×©×œ×•×ž×™× ×¢× ×”×©×™×¨×•×ª המוביל לעיבוד תשלומי×, LATAM."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:669
msgid "Mercado Pago Checkout Pro & Custom"
msgstr "Mercado Pago Checkout Pro & Custom"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:356
msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway."
msgstr "השירות של Paystack עוזר ×œ×¡×•×—×¨×™× ××¤×¨×™×§× ×™× ×œ×§×‘×œ ×ª×©×œ×•×ž×™× ×—×“ ×¤×¢×ž×™×™× ×ו ×ª×©×œ×•×ž×™× ×—×•×–×¨×™× ×‘×¦×•×¨×” מקוונת ב×מצעות שער ×ª×©×œ×•× ×ž×•×“×¨× ×™, בטוח ומ×ובטח."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:355
msgid "Paystack"
msgstr "Paystack"

#. translators: the title of the payment gateway
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133
msgid "%s connected successfully"
msgstr "%s התחבר בהצלחה"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:144
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:525
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:547
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "MailPoet"
msgstr "MailPoet"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:601
msgid "How easy was it to add a product attribute?"
msgstr "כמה קל ×”×™×” להוסיף מ×פיין למוצר?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:486
msgid "How easy was it to add product category?"
msgstr "כמה קל היה להוסיף קטגוריה למוצר?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:278
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "How easy was it to use search?"
msgstr "כמה קל היה להשתמש בחיפוש?"

#. translators: %s: line break
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:67
msgid "Nice one; you've created a WooCommerce store! Now it's time to add your first product and get ready to start selling.%s"
msgstr "Nice one; יצרת חנות ב-WooCommerce! כעת ×פשר להוסיף ×ת המוצר הר×שון שלך ולהתכונן למכירה הר×שונה.%s"

#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:35
msgid "Hi there,"
msgstr "×©×œ×•× ×œ×š,"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:370
msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!"
msgstr "×פשר להפעיל ×ת התוסף הבלעדי של PayU ב-WooCommerce כדי להתחיל לקבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×ž×¢×œ 100 ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×©×•× ×™× ×‘×”×•×“×•, כולל כרטיסי ×שר××™, כרטיסי חיוב, UPI ועוד!"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:369
msgid "PayU for WooCommerce"
msgstr "PayU ל-WooCommerce"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:114
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:159
msgid "Get ready to start selling"
msgstr "עוד מעט ×פשר להתחיל למכור"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:46
msgid "Personalize your store"
msgstr "להת××™× ×ישית ×ת החנות שלך"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:69
msgid "Add tax rates"
msgstr "להוסיף שיעורי מס"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:111
msgid "Block name is required."
msgstr "יש לציין ×ת ×©× ×”×‘×œ×•×§."

#. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "â¦%1$s⩠ובנוסף â¦%2$sâ©"

#. translators: %s: Integration name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:100
msgid "Integration \"%s\" is not registered."
msgstr "השילוב \"%s\" ×œ× ×¨×©×•×."

#. translators: %s: Integration name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:69
msgid "\"%s\" is already registered."
msgstr "השילוב \"%s\" כבר רשו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/Integrations/IntegrationRegistry.php:35
msgid "Integration registry requires an identifier."
msgstr "×œ×¨×™×©×•× ×”×©×™×œ×•×‘ נדרש מזהה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:404
msgid "There was an error with an item in your cart."
msgstr "×ירעה שגי××” בפריט שבעגלת הקניות שלך."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:390
msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "×ין מספיק %s במל××™. עליך ×œ×¦×ž×¦× ×ת הכמויות בעגלת הקניות שלך."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:385
msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "×ין מספיק %s במל××™. עליך ×œ×¦×ž×¦× ×ת הכמות בעגלת הקניות שלך."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:378
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart."
msgstr "יש יותר מדי %s בעגלת הקניות. ניתן לרכוש רק ×חד מכל פריט. עליך ×œ×¦×ž×¦× ×ת הכמויות בעגלת הקניות שלך."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:373
msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart."
msgstr "יש יותר מדי %s בעגלת הקניות. ניתן לרכוש פריט ×חד בלבד. עליך ×œ×¦×ž×¦× ×ת הכמות בעגלת הקניות שלך."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:366
msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ת %s. עליך להסיר ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¢×’×œ×ª הקניות."

#. translators: %s: product name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:361
msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ת %s. עליך להסיר ×ת הפריט מעגלת הקניות."

#. translators: %s: product names.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:354
msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart."
msgstr "×”×¤×¨×™×˜×™× '%s' ×œ× ×–×ž×™× ×™× ×‘×ž×œ××™ ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ות×. עליך להסיר ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¢×’×œ×ª הקניות."

#. translators: %s: product name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:349
msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart."
msgstr "הפריט '%s' ×œ× ×–×ž×™×Ÿ במל××™ ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ותו. עליך להסיר ×ת הפריט מעגלת הקניות."

#: src/Admin/API/NavigationFavorites.php:121
msgid "Invalid user_id provided"
msgstr "הערך user_id שסופק ×ינו תקין"

#: src/Admin/Features/Navigation/Favorites.php:82
msgid "Favorite item not found"
msgstr "פריט מועדף ×œ× × ×ž×¦×"

#: src/Admin/Features/Navigation/Favorites.php:58
msgid "Favorite already exists"
msgstr "הפריט המועדף כבר ×§×™×™×"

#: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:87
msgid "Adds the new WooCommerce settings UI."
msgstr "×”×פשרות מוסיפה ×ת ממשק המשתמש החדש להגדרות של WooCommerce."

#: includes/class-wc-tax.php:830
msgid "Tax class slug is invalid"
msgstr "מזהה הכתובת של סיווג המס ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98
msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead."
msgstr "השדה 'City name' (×©× ×¢×™×¨) ×œ× ×ª×•×ž×š במספר ערכי×. ×”×פשרות הוצ××” משימוש החל מגרסת WooCommerce 5.3, יש להשתמש בערך 'cities' (ערי×) במקו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95
msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead."
msgstr "השדה 'PostcodeZIP' (מיקוד) ×œ× ×ª×•×ž×š במספר ערכי×. ×”×פשרות הוצ××” משימוש החל מגרסת WooCommerce 5.3, יש להשתמש בערך 'postcodes' (מיקודי×) במקו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86
msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "רשימה של שמות ערי×. נכנסה לשימוש בגרסת WooCommerce 5.3."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77
msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3."
msgstr "רשימה של מספרי מיקוד . נכנסה לשימוש בגרסת WooCommerce 5.3."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
msgid "Amount that will be refunded for this tax."
msgstr "×”×¡×›×•× ×©×™×•×—×–×¨ עבור מס ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:100
msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)."
msgstr "×”×¡×›×•× ×©×™×•×—×–×¨ עבור פריט שורה ×–×” (×œ× ×›×•×œ×œ מיסי×)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
msgid "Low Stock amount for the variation."
msgstr "כמות של מל××™ מועט לסוג ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×¢× ×ב מסוי×. ההגדרה חלה על טקסונומיות היר×רכיות בלבד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727
msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only."
msgstr "יש להסיט ×ת קבוצת התוצ×ות במספר ×¤×¨×™×˜×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™. ההגדרה חלה על טקסונומיות היר×רכיות בלבד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1073
msgid "Low Stock amount for the product."
msgstr "כמות של מל××™ מועט למוצר ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:60
msgid "Coupon item ID is readonly."
msgstr "המזהה של פריט הקופון ×”×•× ×œ×§×¨×™××” בלבד."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631
msgid "Search for a page&hellip;"
msgstr "לחפש עמוד..."

#. translators: 1: tax class name 2: error message
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:164
msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” לשמור ×ת סיווג המס הנוסף, \"â¦%1$sâ©\". %2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24
msgid "Start selling"
msgstr "להתחיל למכור"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23
msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders."
msgstr "כמעט סיימת! ל×חר שהגדרת החנות תושל×, ×פשר להתחיל לקבל הזמנות."

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
msgid "of"
msgstr "מתוך"

#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29
msgid "Step"
msgstr "שלב"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:53
msgid "WooCommerce Setup"
msgstr "הגדרת WooCommerce"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:244
msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "×›×שר המל××™ של הסוג ×™×’×™×¢ לכמות ×”×–×ת, ×נחנו ניידע ×ותך ב×ימייל. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > ×ž×•×¦×¨×™× > מל××™."

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:227
msgid "Parent product's threshold (%d)"
msgstr "סף של מוצר ×”×ב (%d)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:100
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory."
msgstr "×›×שר מל××™ המוצר ×™×’×™×¢ לכמות ×”×–×ת, ×נחנו ניידע ×ותך ב×ימייל. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > ×ž×•×¦×¨×™× > מל××™."

#. translators: %d: Amount of stock left
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:232
msgid "Store-wide threshold (%d)"
msgstr "סף גלובלי לחנות (%d)"

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1134
msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "המוצר שנבחר ×ינו סוג של â¦%2$sâ©, עליך לבחור ב×פשרויות המוצר בעמוד <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#. translators: 1: page name 2: page ID
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:614
#: includes/class-wc-ajax.php:1924
msgid "%1$s (ID: %2$s)"
msgstr "â¦%1$sâ© (מזהה: â¦%2$sâ©)"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:282
msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language."
msgstr "גביית ×ª×©×œ×•×ž×™× ×§×œ×” ×¢× Mollie: להציג ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×’×œ×•×‘×œ×™×™× ×•×ž×§×•×ž×™×™×, ×œ×”×§×™× ×—×©×‘×•×Ÿ תוך דקות ולקבל תמיכה בשפה שלך."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:387
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
msgid "PayPal Payments"
msgstr "×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות ב-PayPal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
msgid "Add manually"
msgstr "להוסיף ידנית"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:195
msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user."
msgstr "ניתן לבחור ×יך ערך התי×ור יוצגו למשתמש."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:189
msgid "Value of the metadata."
msgstr "ערך התי×ור."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:183
msgid "Name of the metadata."
msgstr "×©× ×”×ª×™×ור."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:175
msgid "Metadata related to the cart item"
msgstr "התי×ור שקשור לפריט שבעגלת הקניות"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:319
msgid "List of required payment gateway features to process the order."
msgstr "רשימה של ×פשרויות ×©×¢×¨×™× ×œ×ª×©×œ×•× ×שר נדרשות כדי לעבד ×ת ההזמנה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:193
msgid "List of cart fees."
msgstr "רשימה של עמלות בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:150
msgid "The provided postcode / ZIP is not valid"
msgstr "המיקוד שסופק ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#. translators: %1$s given state, %2$s valid states
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:140
msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s"
msgstr "המדינה שסופקה (â¦%1$sâ©) ×œ× ×ª×§×™× ×”. יש לבחור ×פשרות ×חת מ×לו: â¦%2$sâ©"

#. translators: %s valid country codes
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:128
msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s"
msgstr "סופק קוד מדינה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. יש לבחור ×פשרות ×חת מ×לו: %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56
msgid "Total tax amount for this fee."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×™×¡×™× ×”×›×•×œ×œ בעמלה זו."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50
msgid "Total amount for this fee."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ בעמלה זו."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42
msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™× ×œ×¢×ž×œ×•×ª שסופקו ביחידת המטבע הקטנה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:157
msgid "The provided phone number is not valid"
msgstr "מספר הטלפון שסופק ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:77
msgid "The provided email address is not valid"
msgstr "כתובת ×”×ימייל שסופקה ×œ× ×ª×§×™× ×”"

#. translators: %s Field label.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:400
msgid "%s is required"
msgstr "'%s' ×”×•× ×©×“×” חובה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:313
msgid "billing address"
msgstr "כתובת לחיוב"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:313
msgid "shipping address"
msgstr "כתובת למשלוח"

#. translators: %s Address type.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:312
msgid "There was a problem with the provided %s:"
msgstr "הייתה בעיה ×‘×¤×¨×˜×™× ×©×¡×•×¤×§×• עבור %s:"

#. translators: %s country code.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:281
msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)"
msgstr "מצטערי×, ×נחנו ×œ× ×ž××¤×©×¨×™× ×”×–×ž× ×•×ª ל×רץ שסופקה (%s)"

#. translators: %s country code.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:266
msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)"
msgstr "מצטערי×, ×נחנו ×œ× ×©×•×œ×—×™× ×”×–×ž× ×•×ª ל×רץ שסופקה (%s)"

#. translators: %s provided email.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:241
msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address"
msgstr "כתובת ×”×ימייל שסופקה (%s) ×œ× ×ª×§×™× ×” – עליך לספק כתובת ×ימייל תקינה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:231
msgid "A valid email address is required"
msgstr "יש להזין כתובת ×ימייל תקינה"

#. translators: %s file handle name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Assets/Api.php:141
msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs."
msgstr "לקובץ Script ×¢× ×”×ª×™×ור %s הייתה תלות בעצמו ולכן ×”×•× ×”×•×¡×¨. זהו סימן שהקוד JS שלך כולל תלות מעגלית שעלולה ×œ×’×¨×•× ×œ×‘××’×™×."

#. translators: %s is template name
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:368
msgid "Sorry, creating the product with template failed."
msgstr "מצטערי×, יצירת המוצר ×¢× ×”×ª×‘× ×™×ª נכשלה."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:94
msgid "Product template name."
msgstr "×©× ×”×ª×‘× ×™×ª של המוצר."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:95
msgid "Extended task List"
msgstr "רשימת משימות מורחבת"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70
msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store."
msgstr "כד××™ ליצור קטלוג ×ž×•×¦×¨×™× ×•×ª×ž×•× ×•×ª מוצר שנר××™× × ×”×“×¨ ומת××™×ž×™× ×œ×ž×•×ª×’ שלך. המדריך ×”×–×” מספק ×ת כל העצות שחשוב לדעת כדי להציג ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š בצורה מושכת בחנות."

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:69
msgid "How to customize your product catalog"
msgstr "×יך להת××™× ×ישית ×ת קטלוג ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š"

#: i18n/states.php:666
msgid "Zacapa"
msgstr "סק×פה"

#: i18n/states.php:665
msgid "Totonicapán"
msgstr "טוטוניקפ×ן"

#: i18n/states.php:664
msgid "Suchitepéquez"
msgstr "סוצ'יטפקס"

#: i18n/states.php:663
msgid "Sololá"
msgstr "סולולה"

#: i18n/states.php:662
msgid "Santa Rosa"
msgstr "סנטה רוסה"

#: i18n/states.php:661
msgid "San Marcos"
msgstr "סן מרקוס"

#: i18n/states.php:660
msgid "Sacatepéquez"
msgstr "סק×ט×פקס"

#: i18n/states.php:659
msgid "Retalhuleu"
msgstr "רט×לול×ו"

#: i18n/states.php:658
msgid "Quiché"
msgstr "קיצ'ה"

#: i18n/states.php:657
msgid "Quetzaltenango"
msgstr "קצ×לטננגו"

#: i18n/states.php:656
msgid "Petén"
msgstr "פטן"

#: i18n/states.php:655
msgid "Jutiapa"
msgstr "חוטי×פה"

#: i18n/states.php:654
msgid "Jalapa"
msgstr "חלפה"

#: i18n/states.php:653
msgid "Izabal"
msgstr "×יסב×ל"

#: i18n/states.php:652
msgid "Huehuetenango"
msgstr "וֶוֶוטננגו"

#: i18n/states.php:650
msgid "Escuintla"
msgstr "×סקו×ינטלה"

#: i18n/states.php:649
msgid "El Progreso"
msgstr "×ל פרוגרסו"

#: i18n/states.php:648
msgid "Chiquimula"
msgstr "צ'יקימולה"

#: i18n/states.php:647
msgid "Chimaltenango"
msgstr "צ'ימלטננגו"

#: i18n/states.php:646
msgid "Baja Verapaz"
msgstr "ב××—×” ור×פ×ס"

#: i18n/states.php:645
msgid "Alta Verapaz"
msgstr "×לטה ור×פ×ס"

#. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code
#: includes/class-wc-checkout.php:832
msgid "'%s' is not a valid country code."
msgstr "'%s' ×”×•× ×œ× ×§×•×“ מדינה תקין."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1008
msgid "Generated at"
msgstr "נוצר במועד"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1003
msgid "This section shows information about this status report."
msgstr "במקטע זה מוצג מידע על דוח הסטטוס."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1003
msgid "Status report information"
msgstr "×¤×¨×˜×™× ×©×œ דוח הסטטוס"

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block."
msgstr "העמוד ×œ× ×ž×›×™×œ ×ת השורטקוד â¦%1$sâ© ×ו ×ת הבלוק â¦%2$sâ©."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:27
msgid "Get the basics"
msgstr "×”×פשרויות הבסיסיות"

#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:68
msgid "There are three ways to add your products: you can <strong>create products manually, import them at once via CSV file</strong>, or <strong>migrate them from another service</strong>.<br/><br/>"
msgstr "קיימות שלוש ×“×¨×›×™× ×œ×”×•×¡×™×£ מוצרי×: ×פשר <strong>ליצור ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ופן ידני, ×œ×™×™×‘× ×ž×¡×¤×¨ ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ž×§×‘×™×œ דרך קובץ CSVâ€</strong> ×ו <strong>להעביר ××•×ª× ×ž×©×™×¨×•×ª ×חר</strong>.<br/><br/>"

#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:50
msgid "Visit the theme marketplace"
msgstr "מעבר לחנות של ערכות העיצוב"

#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:43
msgid "Check out the themes that are compatible with WooCommerce and choose one aligned with your brand and business needs."
msgstr "כד××™ לעיין בערכות העיצוב שתו×מות ל-WooCommerce ולבחור ערכת עיצוב שמת×ימה ×œ×¦×¨×›×™× ×©×œ המותג והעסק שלך."

#: src/Internal/Admin/Notes/ChoosingTheme.php:42
msgid "Choosing a theme?"
msgstr "רוצה לבחור ערכת עיצוב?"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42
msgid "You're invited to share your experience"
msgstr "×נחנו ×ž×–×ž×™× ×™× ×ותך לשתף ×ת החוויה שלך"

#: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29
msgid "No product attribute with that slug was found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו מ×פייני מוצר ×¢× ×”×ž×–×”×” לכתובת."

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62
msgid "Search by similar attribute name."
msgstr "לחפש לפי ×©× ×ž×פיין דומה."

#: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41
msgid "Slug identifier for the resource."
msgstr "מזהה לכתובת עבור המש×ב."

#. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3:
#. close link tag.
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:647
msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s"
msgstr "%1$s â¦%2$sâ©×œ×¢×“כן ×ת WordPress כדי להפעיל ×ת הניווט החדשâ¦%3$sâ©"

#. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL
#: includes/react-admin/emails/plain-merchant-notification.php:19
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: i18n/states.php:800
msgid "Odisha"
msgstr "×וריסה"

#: i18n/states.php:441
msgid "Santo Domingo"
msgstr "סנטו דומינגו"

#: i18n/states.php:435
msgid "San José de Ocoa"
msgstr "סן חוסה דה ×וקו××”"

#: i18n/states.php:418
msgid "Hato Mayor"
msgstr "×טו מ×יור"

#: i18n/states.php:428
msgid "Monte Plata"
msgstr "מונטה פלטה"

#: i18n/states.php:426
msgid "Monseñor Nouel"
msgstr "מונסניור נו×ל"

#: i18n/states.php:443
msgid "Valverde"
msgstr "ולוורדה"

#: i18n/states.php:440
msgid "Santiago Rodríguez"
msgstr "סנטי×גו רודריגס"

#: i18n/states.php:439
msgid "Santiago"
msgstr "סנטי×גו"

#: i18n/states.php:438
msgid "Sánchez Ramírez"
msgstr "סנצ'ס רמירס"

#: i18n/states.php:437
msgid "San Pedro de Macorís"
msgstr "סן פדרו דה מקוריס"

#: i18n/states.php:434
msgid "San Cristóbal"
msgstr "סן קריסטובל"

#: i18n/states.php:433
msgid "Samaná"
msgstr "סמנה"

#: i18n/states.php:419
msgid "Hermanas Mirabal"
msgstr "×רמנ×ס מירבל"

#: i18n/states.php:432
msgid "Puerto Plata"
msgstr "פו×רטו פלטה"

#: i18n/states.php:431
msgid "Peravia"
msgstr "פרביה"

#: i18n/states.php:430
msgid "Pedernales"
msgstr "פדרנלס"

#: i18n/states.php:427
msgid "Monte Cristi"
msgstr "מונטה כריסטי"

#: i18n/states.php:425
msgid "María Trinidad Sánchez"
msgstr "מריה טרינידד סנצ'ס"

#: i18n/states.php:424
msgid "La Vega"
msgstr "לה וגה"

#: i18n/states.php:423
msgid "La Romana"
msgstr "לה רומנה"

#: i18n/states.php:422
msgid "La Altagracia"
msgstr "לה ×לטגרסיה"

#: i18n/states.php:421
msgid "Independencia"
msgstr "×ינדפנדסיה"

#: i18n/states.php:417
msgid "Espaillat"
msgstr "×ספ××™×™×ט"

#: i18n/states.php:413
msgid "El Seibo"
msgstr "×ל סייבו"

#: i18n/states.php:415
msgid "Elías Piña"
msgstr "×לי×ס פיניה"

#: i18n/states.php:412
msgid "Duarte"
msgstr "דו×רטה"

#: i18n/states.php:411
msgid "Dajabón"
msgstr "דחבון"

#: i18n/states.php:406
msgid "Barahona"
msgstr "בר×ונה"

#: i18n/states.php:405
msgid "Baoruco"
msgstr "ב×ורוקו"

#: i18n/states.php:404
msgid "Azua"
msgstr "×סו××”"

#: i18n/states.php:403
msgid "Distrito Nacional"
msgstr "מחוז עיר הבירה"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140
msgid "I don't know how to get a date from a %s"
msgstr "×ין לי מושג ×יך לקבוע ×¢× %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:207
msgid "Receive email notifications with additional guidance to complete the basic store setup and helpful insights"
msgstr "לקבל הודעות ×ימייל ×¢× ×”×“×¨×›×” נוספת כדי ×œ×”×©×œ×™× ×ת ההגדרות הבסיסיות של החנות ולקבל תובנות מועילות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:206
msgid "Enable email insights"
msgstr "להפעיל ×ת התובנות ב×ימייל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:200
msgid "Store management insights"
msgstr "תובנות לגבי ניהול החנות"

#. translators: 1: Link URL
#: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18
msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>."
msgstr "בגרסה של WooCommerce 4.0, הדוחות ×”×לה מוחלפי×. יצרנו מקטע חדש ומשופר לניתוח הסטטיסטי שזמין ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¢× WordPress בגרסת 5.3 ומעלה. ×פשר לעבור ×ל <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> ×ו ללמוד עוד על החוויה החדשה <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">בתיעוד של WooCommerce Analytics</a>."

#: includes/class-wc-countries.php:911 includes/class-wc-countries.php:967
#: includes/class-wc-countries.php:1081 includes/class-wc-countries.php:1097
#: includes/class-wc-countries.php:1290 includes/class-wc-countries.php:1369
#: includes/class-wc-countries.php:1431 includes/class-wc-countries.php:1509
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×‘×—×•× ×œ×™×¦×•×¨ גיבוי של ×”×תר שלך לפני העדכון."

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "Are you sure you're ready?"
msgstr "×”×× ×”×›×•×œ מוכן?"

#. translators: %1$s: a purchaseable product name
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:93
msgid "Add %s to my store"
msgstr "להוסיף ×ת %s לחנות שלי"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:508
msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments."
msgstr "ההרחבה הרשמית של Razorpay ל-WooCommerce מ×פשרת לך לקבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיסי ×שר××™, כרטיסי חיוב, ×—×™×•×‘×™× ×‘× ×§××™×™× ×ž×§×•×•× ×™×, Wallet ו-UPI."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:507
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#. translators: %s: extension namespace
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343
msgid "Extension data registered by %s"
msgstr "נתוני ההרחבה נרשמו על ידי %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:320
msgid "Whether the product is visible in the catalog"
msgstr "×”×× ×”×ž×•×¦×¨ יוצג בקטלוג"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:253
msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל על המשלוח. ×× ×”×ž×©×œ×•×— ×œ× ×ž×—×•×©×‘, תשלח תשובה ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:247
msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent."
msgstr "המחיר הכולל למשלוח. ×× ×”×ž×©×œ×•×— ×œ× ×ž×—×•×©×‘, תשלח תשובה ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:187
msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals."
msgstr "'×מת' ×× ×¢×’×œ×ª הקניות עונה על ×”×§×¨×™×˜×¨×™×•× ×™× ×œ×”×¦×’×ª עלויות משלוח ו×× ×”×ª×¢×¨×™×¤×™× ×—×•×©×‘×• ונוספו ×œ×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:136
msgid "Current set billing address for the customer."
msgstr "כתובת החיוב המוגדרת כעת ללקוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41
msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)"
msgstr "סוג ×”×”× ×—×” של הקופון (לדוגמה, ××—×•×–×™× ×ו ×¡×›×•× × ×ª×•×Ÿ)"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32
msgid "The coupon's unique code."
msgstr "הקוד הייחודי של הקופון."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:676
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in before proceeding."
msgstr "כבר ×§×™×™× ×—×©×‘×•×Ÿ ×©×¨×©×•× ×¢× ×›×ª×•×‘×ª ×”×ימייל שלך. יש להתחבר לפני המשך הפעולה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:401
msgid "Unable to create order"
msgstr "×ין ×פשרות ליצור הזמנה"

#: src/Admin/API/Products.php:57
msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך הביצוע של ההזמנה ×”×חרונה למוצר ×–×”, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:507
msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type"
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות להזמנות ×¢× ×”× ×ª×•×Ÿ הספציפי של customer_type"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:498
msgid "Alias for customer_type (deprecated)."
msgstr "כינוי של customer_type (×”×•×¦× ×ž×©×™×ž×•×©)."

#. translators: 1: Duplicate menu item path.
#: src/Admin/Features/Navigation/Menu.php:374
msgid "The item ID %1$s attempted to register using an invalid option. The arguments `menuId` and `parent` are not allowed for add_setting_item()"
msgstr "מזהה הפריט â¦%1$s⩠ניסה ×œ×”×™×¨×©× ×‘×מצעות ×פשרות ש××™× ×” חוקית. ×”××¨×’×•×ž× ×˜×™× `menuId` ו-`parent` ×œ× ×ž×•×¨×©×™× ×œ×©×™×ž×•×© בנתון add_setting_item()‎"

#. translators: 1: Duplicate menu item path.
#: src/Admin/Features/Navigation/Menu.php:229
msgid "You have attempted to register a duplicate item with WooCommerce Navigation: %1$s"
msgstr "ניסית ×œ×¨×©×•× ×¤×¨×™×˜ משוכפל ×¢× WooCommerce Navigation: â¦%1$sâ©"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:570
msgid "How easy was it to update your settings?"
msgstr "כמה קלה הייתה פעולת העדכון של ההגדרות שלך?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:418
msgid "How easy was it to update an order?"
msgstr "כמה קלה הייתה פעולת העדכון של ההזמנות?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "תודה ששלחת ×ת המשוב!"

#: i18n/states.php:793
msgid "Ladakh"
msgstr "Ladakh"

#: includes/class-wc-coupon.php:1031
msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help."
msgstr "הגעת למגבלת הכמות לשימוש בקופוני×. יש להמתין מעט ולנסות שוב ×ו ליצור ×יתנו קשר לעזרה."

#. translators: %s: myaccount page link.
#: includes/class-wc-coupon.php:1025
msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>."
msgstr "הגעת למגבלת הכמות לשימוש בקופוני×. ×× ×”×©×ª×ž×©×ª בקופון ×”×–×” כעת ×בל ההזמנה ×œ× ×”×•×©×œ×ž×”, ×פשר לנסות שוב ×ו לבטל ×ת ההזמנה דרך <a href=\"%s\">העמוד 'החשבון שלי'</a>."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:159
msgid "Create on-brand store campaigns, fast email promotions and customer retargeting with Creative Mail."
msgstr "×§×ž×¤×™×™× ×™× ×ž×ž×•×ª×’×™× ×œ×—× ×•×ª, קידומי מכירות ×ž×”×™×¨×™× ×‘×ימייל ופנייה מחודשת לקוחות ב×מצעות Creative Mail."

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:158
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Creative Mail for WooCommerce"
msgstr "Creative Mail ל-WooCommerce"

#: i18n/states.php:977
msgid "Saint Catherine"
msgstr "סנט קת'רין"

#: i18n/states.php:976
msgid "Clarendon"
msgstr "קלרנדון"

#: i18n/states.php:975
msgid "Manchester"
msgstr "מנצ'סטר"

#: i18n/states.php:974
msgid "Saint Elizabeth"
msgstr "סנט ×ליזבת'"

#: i18n/states.php:973
msgid "Westmoreland"
msgstr "וסטרמורלנד"

#: i18n/states.php:972
msgid "Hanover"
msgstr "הנובר"

#: i18n/states.php:971
msgid "Saint James"
msgstr "סנט ג'יימס"

#: i18n/states.php:970
msgid "Trelawny"
msgstr "טרלוני"

#: i18n/states.php:969
msgid "Saint Ann"
msgstr "סנט ×ן"

#: i18n/states.php:968
msgid "Saint Mary"
msgstr "סנט מרי"

#: i18n/states.php:967
msgid "Portland"
msgstr "פורטלנד"

#: i18n/states.php:966
msgid "Saint Thomas"
msgstr "סנט תומס"

#: i18n/states.php:965
msgid "Saint Andrew"
msgstr "סנט ×נדרו"

#: i18n/states.php:964
msgid "Kingston"
msgstr "קינגסטון"

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:161
msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s."
msgstr "כלי ×–×” ×™×פס ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×”×ž××•×—×¡× ×™× ×‘×ž×˜×ž×•×Ÿ ×©×‘×”× ×”×©×ª×ž×©× ×• בניתוח הסטטיסטי של WooCommerce. ×× ×ž×©×”×• ×‘×ž×¡×¤×¨×™× ×œ× × ×¨××” תקין, כד××™ לנסות â¦%1$sâ©×œ×™×™×‘× ×ž×—×“×© × ×ª×•× ×™× ×”×™×¡×˜×•×¨×™×™×â¦%2$sâ©."

#: src/Admin/Features/Navigation/Menu.php:189
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "WooCommerce Home"
msgstr "עמוד הבית של WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:352
msgid "How easy was it to add a product?"
msgstr "כמה קל ×”×™×” להוסיף ×ת המוצר?"

#: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:527
msgid "How easy was it to import products?"
msgstr "כמה קל ×”×™×” ×œ×™×™×‘× ×ž×•×¦×¨×™×?"

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51
msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app."
msgstr "ב×פליקציה ×פשר לחפש הזמנות ומידע על לקוחות ולעבד ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×‘×œ×—×™×¦×” ×חת על ×”×פליקציה של WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50
msgid "Manage your orders on the go"
msgstr "לנהל ×ת ההזמנות שלך מכל מקו×"

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:69
msgid "Stats about variations."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×¢×œ סוגי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:65
msgid "Variations detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×¢×œ הסוגי×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:340
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:450
msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×”×§×¦××” של ×”×¡×•×’×™× ×”×ž×¦×•×™× ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:440
msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×”×§×¦××” של ×”×¡×•×’×™× ×”×ž×¦×•×™× ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:377
msgid "Limit result set to variations in the specified categories."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¡×•×’×™× ×‘×§×˜×’×•×¨×™×•×ª שצוינו."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:368
msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¡×•×’×™× ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×¦×•×™× ×•."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:359
msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¡×•×’×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×ת המ××¤×™×™× ×™× ×©×¦×•×™× ×•."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:352
msgid "Add additional piece of info about each variation to the report."
msgstr "להוסיף מידע על כל סוג בדוח."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:424
msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×ת מוצרי ×”×ב שצוינו."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:414
msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×ת מוצרי ×”×ב שצוינו."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:386
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:405
msgid "Limit result set to variations not in the specified categories."
msgstr "להקביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×¡×•×’×™× ×©×œ× ×ž×•×¤×™×¢×™× ×‘×§×˜×’×•×¨×™×•×ª שצוינו."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:102
msgid "Adds the new WooCommerce navigation experience to the dashboard"
msgstr "מוסיף ×ת חוויית הניווט החדשה ב-WooCommerce ללוח הבקרה"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:101
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:646
msgid "Securely accept cards in your store. See payments, track cash flow into your bank account, and stay on top of disputes – right from your dashboard."
msgstr "לקבל ×›×¨×˜×™×¡×™× ×‘×ופן בטוח בחנות שלך. ב×פשרותך להציג תשלומי×, לעקוב ×חר ×ª×–×¨×™× ×”×ž×–×•×ž× ×™× ×œ×—×©×‘×•×Ÿ ולהתעדכן בכל המחלוקות, ישירות מלוח הבקרה."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:645
msgid "Payments made simple, with no monthly fees &mdash; exclusively for WooCommerce stores."
msgstr "ביצוע ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×§×œ×•×ª, בלי עמלות חודשיות &mdash; בלעדי לחנויות של WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:547
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "WooCommerce Shipping"
msgstr "WooCommerce Shipping"

#. translators: 1: tax amount 2: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:323
msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)"
msgstr "(כולל â¦%1$s⩠משוער למדינה â¦%2$sâ©)"

#: includes/class-wc-countries.php:1048 includes/class-wc-countries.php:1206
msgid "Parish"
msgstr "קהילה"

#: includes/class-wc-countries.php:1198
msgid "Town / City / Post Office"
msgstr "עיירה / עיר / סניף דו×ר"

#: includes/class-wc-post-types.php:870
msgid "Tags deleted."
msgstr "התגיות נמחקו."

#: includes/class-wc-post-types.php:860
msgid "Categories deleted."
msgstr "הקטגוריות נמחקו."

#. translators: 1: product link, 2: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:913
msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "יש לבחור ×פשרויות מוצר בכתובת <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:27
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Click here to set your new password."
msgstr "יש ללחוץ ×›×ן כדי להגדיר ×ת הסיסמה החדשה שלך."

#. translators: %s: Customer username
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:23
msgid "Hello %s,"
msgstr "×©×œ×•× %s,"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:125
msgid "Whether to create a new user account as part of order processing."
msgstr "×”×× ×œ×™×¦×•×¨ חשבון משתמש חדש במסגרת עיבוד ההזמנה."

#. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112
msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s"
msgstr "ההקלקה על '×ž×ª×—×™×œ×™× ×›×ן' מהווה הסכמה מצידך לâ¦%1$sâ©×ª× ××™ השימושâ¦%2$s⩠שלנו"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118
msgid "The slug for the resource."
msgstr "מזהה לכתובת עבור המש×ב."

#: includes/class-wc-form-handler.php:55
msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again."
msgstr "מפתח ×יפוס סיסמה ×–×” מיועד לחשבון משתמש ×חר. יש להתנתק ולנסות שוב."

#: includes/class-wc-query.php:159
msgid "Set password"
msgstr "להגדיר סיסמה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1535
msgid "Meta value for UI display."
msgstr "ערך תי×ור לתצוגת ממשק משתמש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1530
msgid "Meta key for UI display."
msgstr "מפתח תי×ור לתצוגת ממשק משתמש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1434
msgid "Parent product name if the product is a variation."
msgstr "×©× ×ž×•×¦×¨ ×”×ב, במידה שהמוצר ×”×•× ×¡×•×’."

#: i18n/states.php:1808
msgctxt "district"
msgid "Vojvodina"
msgstr "וויבודינה"

#: i18n/states.php:1807
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Metohija"
msgstr "קוסובו-מטוחיה"

#: i18n/states.php:1806
msgctxt "district"
msgid "Kosovo-Pomoravlje"
msgstr "קוסובו-פומור×ביה"

#: i18n/states.php:1805
msgctxt "district"
msgid "Kosovska Mitrovica"
msgstr "קוסובסקה מיטרובציה"

#: i18n/states.php:1804
msgctxt "district"
msgid "Prizren"
msgstr "פריזרן"

#: i18n/states.php:1803
msgctxt "district"
msgid "Peć"
msgstr "פץ'"

#: i18n/states.php:1802
msgctxt "district"
msgid "Kosovo"
msgstr "קוסובו"

#: i18n/states.php:1801
msgctxt "district"
msgid "Zlatibor"
msgstr "זלטיבור"

#: i18n/states.php:1800
msgctxt "district"
msgid "ZajeÄar"
msgstr "×–×ייצ'×ר"

#: i18n/states.php:1799
msgctxt "district"
msgid "West BaÄka"
msgstr "מערב ב×צ'×§×”"

#: i18n/states.php:1798
msgctxt "district"
msgid "Toplica"
msgstr "טופליצה"

#: i18n/states.php:1797
msgctxt "district"
msgid "Å umadija"
msgstr "שומ×דיה"

#: i18n/states.php:1796
msgctxt "district"
msgid "Srem"
msgstr "סר×"

#: i18n/states.php:1795
msgctxt "district"
msgid "South Banat"
msgstr "×“×¨×•× ×‘×× ×ט"

#: i18n/states.php:1794
msgctxt "district"
msgid "South BaÄka"
msgstr "×“×¨×•× ×‘×צ'×§×”"

#: i18n/states.php:1793
msgctxt "district"
msgid "Raška"
msgstr "ר×שקה"

#: i18n/states.php:1792
msgctxt "district"
msgid "Rasina"
msgstr "ר×סינה"

#: i18n/states.php:1791
msgctxt "district"
msgid "Pomoravlje"
msgstr "פומור×ביה"

#: i18n/states.php:1790
msgctxt "district"
msgid "Pirot"
msgstr "פירוט"

#: i18n/states.php:1789
msgctxt "district"
msgid "PÄinja"
msgstr "פצ'יניה"

#: i18n/states.php:1788
msgctxt "district"
msgid "North Banat"
msgstr "צפון ב×× ×ט"

#: i18n/states.php:1787
msgctxt "district"
msgid "North BaÄka"
msgstr "צפון ב×צ'×§×”"

#: i18n/states.php:1786
msgctxt "district"
msgid "Nišava"
msgstr "ניש×בה"

#: i18n/states.php:1785
msgctxt "district"
msgid "Morava"
msgstr "מור×בה"

#: i18n/states.php:1784
msgctxt "district"
msgid "MaÄva"
msgstr "מ×צ'בה"

#: i18n/states.php:1783
msgctxt "district"
msgid "Kolubara"
msgstr "קולוב×רה"

#: i18n/states.php:1782
msgctxt "district"
msgid "Jablanica"
msgstr "×™×בלניצה"

#: i18n/states.php:1781
msgctxt "district"
msgid "Danube"
msgstr "דנובה"

#: i18n/states.php:1780
msgctxt "district"
msgid "Central Banat"
msgstr "מרכז ב×× ×ט"

#: i18n/states.php:1779
msgctxt "district"
msgid "BraniÄevo"
msgstr "בר×ניצ'בו"

#: i18n/states.php:1778
msgctxt "district"
msgid "Bor"
msgstr "בור"

#: i18n/states.php:1777
msgctxt "district"
msgid "Belgrade"
msgstr "בלגרד"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:199
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:108
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Let's go"
msgstr "קדימה"

#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:299
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "לבטל"

#. translators: %1$s is referring to a php constant name, %2$s is referring to
#. the wp-config.php file.
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:106
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires the %1$s constant to be defined and true in your %2$s file. Otherwise you are loading the blocks package from WooCommerce core."
msgstr "למצב הפיתוח של ×”×‘×œ×•×§×™× ×©×œ WooCommerce יש להגדיר ×ת הקבוע â¦%1$s⩠למצב '×מת' בקובץ â¦%2$sâ©. ×חרת, טעינת החבילה של ×”×‘×œ×•×§×™× ×ª×‘×•×¦×¢ מהליבה של WooCommerce."

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:56
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "ניתן לחפש לפי ×©× ×ž×•×¦×¨ דומה, SKU ×ו ערך מ×פיין."

#: src/Admin/API/Notes.php:436
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "עליך לספק מערך של ×ž×–×”×™× ×“×¨×š ×”×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×©×œ noteId."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:538
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:471
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "יש להגביל ×ת ×וסף התוצ×ות להזמנות ×©×œ× ×›×•×œ×œ×•×ª ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×ž××¤×™×™× ×™× ×©×¦×•×™× ×•."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:459
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:529
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:462
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "יש להגביל ×ת ×וסף התוצ×ות להזמנות שכוללות ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×ž××¤×™×™× ×™× ×©×¦×•×™× ×•."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "×œ×™×™×¦× ×ž×–×”×”."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status message."
msgstr "×œ×™×™×¦× ×”×•×“×¢×ª סטטוס."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "×œ×™×™×¦× ×¡×˜×˜×•×¡."

#: src/Admin/PageController.php:510 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Setup Wizard"
msgstr "×שף ההתקנה"

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "×”×§×•×¨×¡×™× ×”×ž×§×•×•× ×™× ×”× ×¤×ª×¨×•×Ÿ מצוין לכל עסק שיכול ללמד ×›×™×©×•×¨×™× ×—×“×©×™×. מ×חר ×©×”×§×•×¨×¡×™× ×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×¤×™×ª×•×— ×ו משלוח של מוצר פיזי, המחיר ×©×œ×”× × ×•×—, ניתן ליצור ××•×ª× ×‘×ž×”×™×¨×•×ª ו×פשר לייצר הכנסה פסיבית למשך שני×. במ×מר ×–×” נספק מידע נוסף על מכירת ×§×•×¨×¡×™× ×‘×מצעות WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "רוצה למכור ×§×•×¨×¡×™× ×ž×§×•×•× ×™×?"

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "לעקוב ×חר המכירות ×•×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×‘×™×¦×•×¢×™× ×”×˜×•×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨ בעזרת ×”×פליקציה של WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "לעקוב ×חר ×”×‘×™×¦×•×¢×™× ×©×œ החנות שלך מהנייד"

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "לערוך ×ž×•×¦×¨×™× ×•×œ×™×¦×•×¨ ×ž×•×¦×¨×™× ×—×“×©×™× ×ž×”×ž×›×©×™×¨×™× ×”× ×™×™×“×™× ×©×œ×š ב×מצעות ×”×פליקציה של WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "לערוך ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×›×œ מקו×"

#: i18n/states.php:699
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "קסונגרד-צ'ונ×ד"

#: i18n/states.php:602
msgid "Biscay"
msgstr "ויזק××™×”"

#: i18n/states.php:550
msgid "New Valley"
msgstr "ניו ו×לי"

#: i18n/states.php:549
msgid "Suez"
msgstr "סו××¥"

#: i18n/states.php:548
msgid "North Sinai"
msgstr "צפון סיני"

#: i18n/states.php:547
msgid "Al Sharqia"
msgstr "שרקיה"

#: i18n/states.php:546
msgid "Sohag"
msgstr "סוה××’"

#: i18n/states.php:545
msgid "Port Said"
msgstr "פורט סעיד"

#: i18n/states.php:544
msgid "Matrouh"
msgstr "מ×טרו"

#: i18n/states.php:543
msgid "Monufia"
msgstr "מינופייה"

#: i18n/states.php:542
msgid "Minya"
msgstr "מיניה"

#: i18n/states.php:541
msgid "Luxor"
msgstr "לוקסור"

#: i18n/states.php:540
msgid "Qena"
msgstr "×§×™× ×”"

#: i18n/states.php:539
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "כפר ×-שיח'"

#: i18n/states.php:538
msgid "Qalyubia"
msgstr "קליובייה"

#: i18n/states.php:537
msgid "South Sinai"
msgstr "×“×¨×•× ×¡×™× ×™"

#: i18n/states.php:536
msgid "Ismailia"
msgstr "×יסמעיליה"

#: i18n/states.php:535
msgid "Giza"
msgstr "×’×™×–×”"

#: i18n/states.php:534
msgid "Gharbia"
msgstr "גרבייה"

#: i18n/states.php:533
msgid "Faiyum"
msgstr "פעיון"

#: i18n/states.php:532
msgid "Damietta"
msgstr "דמי×ט"

#: i18n/states.php:531
msgid "Dakahlia"
msgstr "דקהילייה"

#: i18n/states.php:530
msgid "Cairo"
msgstr "קהיר"

#: i18n/states.php:529
msgid "Beni Suef"
msgstr "בני סו××£"

#: i18n/states.php:528
msgid "Beheira"
msgstr "×ל-בחירה"

#: i18n/states.php:527
msgid "Red Sea"
msgstr "×™× ×¡×•×£"

#: i18n/states.php:526
msgid "Asyut"
msgstr "×סיוט"

#: i18n/states.php:525
msgid "Aswan"
msgstr "×סוו×ן"

#: i18n/states.php:524
msgid "Alexandria"
msgstr "×לכסנדרייה"

#: i18n/states.php:201
msgid "Zou"
msgstr "זו"

#: i18n/states.php:199
msgid "Ouémé"
msgstr "×ו××"

#: i18n/states.php:198
msgid "Mono"
msgstr "מונו"

#: i18n/states.php:197
msgid "Littoral"
msgstr "ליטורל"

#: i18n/states.php:196
msgid "Donga"
msgstr "דונגה"

#: i18n/states.php:195
msgid "Kouffo"
msgstr "קופו"

#: i18n/states.php:194
msgid "Collines"
msgstr "קולין"

#: i18n/states.php:193
msgid "Borgou"
msgstr "בורגו"

#: i18n/states.php:192
msgid "Atlantique"
msgstr "×טלנטיק"

#: i18n/states.php:191
msgid "Atakora"
msgstr "×טקורה"

#: i18n/states.php:190
msgid "Alibori"
msgstr "×ליבורי"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:303
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "השלב ההתחלתי מתוחזק על ידי מנהל המערכת של WooCommerce."

#: i18n/countries.php:18
msgid "Ã…land Islands"
msgstr "××™×™ ×ולנד"

#: i18n/states.php:1741
msgid "Düzce"
msgstr "דיזג'ה"

#: i18n/states.php:1738
msgid "Karabük"
msgstr "קרביק"

#: i18n/states.php:1736
msgid "Iğdır"
msgstr "×דיר"

#: i18n/states.php:1734
msgid "Bartın"
msgstr "ברטיו"

#: i18n/states.php:1733
msgid "Şırnak"
msgstr "שרנק"

#: i18n/states.php:1731
msgid "Kırıkkale"
msgstr "קרקקלה"

#: i18n/states.php:1724
msgid "UÅŸak"
msgstr "×ושק"

#: i18n/states.php:1723
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"

#: i18n/states.php:1719
msgid "TekirdaÄŸ"
msgstr "טקירד×"

#: i18n/states.php:1711
msgid "NiÄŸde"
msgstr "נידה"

#: i18n/states.php:1710
msgid "NevÅŸehir"
msgstr "נבשהיר"

#: i18n/states.php:1709
msgid "MuÅŸ"
msgstr "מוש"

#: i18n/states.php:1708
msgid "MuÄŸla"
msgstr "מולה"

#: i18n/states.php:1706
msgid "KahramanmaraÅŸ"
msgstr "קרמ×נמרש"

#: i18n/states.php:1703
msgid "Kütahya"
msgstr "קיטהיה"

#: i18n/states.php:1700
msgid "Kırşehir"
msgstr "קרשהיר"

#: i18n/states.php:1699
msgid "Kırklareli"
msgstr "קרקלרלי"

#: i18n/states.php:1695
msgid "İzmir"
msgstr "×יזמיר"

#: i18n/states.php:1694
msgid "İstanbul"
msgstr "×יסטנבול"

#: i18n/states.php:1693
msgid "İçel"
msgstr "×יצ'ל"

#: i18n/states.php:1689
msgid "Gümüşhane"
msgstr "גימישהנה"

#: i18n/states.php:1686
msgid "EskiÅŸehir"
msgstr "×סקישהיר"

#: i18n/states.php:1683
msgid "Elazığ"
msgstr "×לזי"

#: i18n/states.php:1681
msgid "Diyarbakır"
msgstr "די×רבקיר"

#: i18n/states.php:1679
msgid "Çorum"
msgstr "צ'ורו×"

#: i18n/states.php:1678
msgid "Çankırı"
msgstr "צ'נקירי"

#: i18n/states.php:1677
msgid "Çanakkale"
msgstr "צ'נקלה"

#: i18n/states.php:1672
msgid "Bingöl"
msgstr "בינגל"

#: i18n/states.php:1670
msgid "Balıkesir"
msgstr "בלקסיר"

#: i18n/states.php:1669
msgid "Aydın"
msgstr "×יידן"

#: i18n/states.php:1664
msgid "Ağrı"
msgstr "××רי"

#: i18n/states.php:1662
msgid "Adıyaman"
msgstr "×די×מן"

#: i18n/states.php:1527
msgid "Iași"
msgstr "×™×שי"

#: i18n/states.php:1519
msgid "Dâmbovița"
msgstr "דמבוביצה"

#: i18n/states.php:1499
msgid "Boquerón"
msgstr "בוקרון"

#: i18n/states.php:1496
msgid "Canindeyú"
msgstr "קנינדיו"

#: i18n/states.php:1494
msgid "Ñeembucú"
msgstr "× ×™×™×מבוקו"

#: i18n/states.php:1492
msgid "Alto Paraná"
msgstr "×לטו פרנה"

#: i18n/states.php:1491
msgid "Paraguarí"
msgstr "פרגו×רי"

#: i18n/states.php:1489
msgid "Itapúa"
msgstr "×יטפו××”"

#: i18n/states.php:1488
msgid "Caazapá"
msgstr "×§××ספה"

#: i18n/states.php:1487
msgid "Caaguazú"
msgstr "×§××גו×סו"

#: i18n/states.php:1486
msgid "Guairá"
msgstr " גו×ירה"

#: i18n/states.php:1483
msgid "Concepción"
msgstr "קונספסיון"

#: i18n/states.php:1482
msgid "Asunción"
msgstr "×סונסיון"

#: i18n/states.php:1379
msgid "San Martín"
msgstr "סן מרטין"

#: i18n/states.php:1369
msgid "Junín"
msgstr "חונין"

#: i18n/states.php:1367
msgid "Huánuco"
msgstr "ו×נוקו"

#: i18n/states.php:1361
msgid "Apurímac"
msgstr "×פורימק"

#: i18n/states.php:1330
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "הוקס ביי"

#: i18n/states.php:1182
msgid "Estado de México"
msgstr "מדינת מקסיקו"

#: i18n/states.php:1167
msgid "Ciudad de México"
msgstr "מקסיקו סיטי"

#: i18n/states.php:1160
msgid "Telenești"
msgstr "טלנשטי"

#: i18n/states.php:1158
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "שטפ×ן וודה"

#: i18n/states.php:1157
msgid "Șoldănești"
msgstr "שולדנשט"

#: i18n/states.php:1156
msgid "Strășeni"
msgstr "סטרשני"

#: i18n/states.php:1154
msgid "Sîngerei"
msgstr "סינג'רי"

#: i18n/states.php:1153
msgid "Rîșcani"
msgstr "רישק×ן"

#: i18n/states.php:1150
msgid "Ocnița"
msgstr "×וקניצה"

#: i18n/states.php:1146
msgid "Hîncești"
msgstr "חינצ'שט"

#: i18n/states.php:1144
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "×’×’×וזיה"

#: i18n/states.php:1143
msgid "Florești"
msgstr "פלורשטי"

#: i18n/states.php:1142
msgid "Fălești"
msgstr "פלשטי"

#: i18n/states.php:1141
msgid "EdineÈ›"
msgstr "×דינץ"

#: i18n/states.php:1140
msgid "Dubăsari"
msgstr "דובסרי"

#: i18n/states.php:1138
msgid "Dondușeni"
msgstr "דונדושני"

#: i18n/states.php:1136
msgid "Cimișlia"
msgstr "צ'ימישליה"

#: i18n/states.php:1135
msgid "Căușeni"
msgstr "×§×ושני"

#: i18n/states.php:1134 i18n/states.php:1514
msgid "Călărași"
msgstr "קלרש"

#: i18n/states.php:1128
msgid "Bălți"
msgstr "בלץ"

#: i18n/states.php:1127
msgid "Chișinău"
msgstr "קישינב"

#: i18n/states.php:585
msgid "Málaga"
msgstr "מל××’×”"

#: i18n/states.php:581 i18n/states.php:1314
msgid "León"
msgstr "ל×ון"

#: i18n/states.php:578
msgid "Jaén"
msgstr "ג'ן"

#: i18n/states.php:567
msgid "Castellón"
msgstr "קסטיון"

#: i18n/states.php:565
msgid "Cádiz"
msgstr "קדיז"

#: i18n/states.php:564
msgid "Cáceres"
msgstr "קסרס"

#: i18n/states.php:559
msgid "Ãvila"
msgstr "×בילה"

#: i18n/states.php:557
msgid "Almería"
msgstr "×למריה"

#: i18n/states.php:554
msgid "Araba/Ãlava"
msgstr "ערבה/×לבה"

#: i18n/states.php:553
msgid "A Coruña"
msgstr "לה קורוניה"

#: i18n/states.php:493
msgid "Ghardaïa"
msgstr "×¢'רד××™×”"

#: i18n/states.php:492
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "עין תמושנת"

#: i18n/states.php:490
msgid "Aïn Defla"
msgstr "עין ×-דפלה"

#: i18n/states.php:481
msgid "Boumerdès"
msgstr "בומרדס"

#: i18n/states.php:480
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "בורג' בועריריג'"

#: i18n/states.php:474
msgid "M’Sila"
msgstr "×ל-מסילה"

#: i18n/states.php:472
msgid "Médéa"
msgstr "×ל-מדיה"

#: i18n/states.php:468
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "סידי בלעב×ס"

#: i18n/states.php:466
msgid "Saïda"
msgstr "סעידה"

#: i18n/states.php:465
msgid "Sétif"
msgstr "סטיף"

#: i18n/states.php:458
msgid "Tébessa"
msgstr "תבסה"

#: i18n/states.php:454
msgid "Béchar"
msgstr "בש×ר"

#: i18n/states.php:452
msgid "Béjaïa"
msgstr "בג'××™×”"

#: i18n/states.php:336
msgid "Xinjiang / æ–°ç–†"
msgstr "שינג'×™×× ×’ / æ–°ç–†"

#: i18n/states.php:335
msgid "Tibet / 西è—"
msgstr "טיבט / 西è—"

#: i18n/states.php:334
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "מק×ו / 澳门"

#: i18n/states.php:333
msgid "Ningxia Hui / å®å¤"
msgstr "נינגשיה / å®å¤"

#: i18n/states.php:332
msgid "Qinghai / é’æµ·"
msgstr "צ'×™× ×’×”××™ / é’æµ·"

#: i18n/states.php:331
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "×’×נסו / 甘肃"

#: i18n/states.php:330
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "ש×נשי / 陕西"

#: i18n/states.php:329
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "גוויג'ו×ו / 贵州"

#: i18n/states.php:328
msgid "Sichuan / å››å·"
msgstr "סצ'ו×ן / å››å·"

#: i18n/states.php:327
msgid "Chongqing / é‡åº†"
msgstr "צ'ונגצ'×™× ×’ / é‡åº†"

#: i18n/states.php:326
msgid "Hainan / æµ·å—"
msgstr "×”××™× ×ן / æµ·å—"

#: i18n/states.php:325
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮æ—"
msgstr "גו×נגשי / 广西壮æ—"

#: i18n/states.php:324
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "גו×נגדונג / 广东"

#: i18n/states.php:323
msgid "Hunan / æ¹–å—"
msgstr "חונ×ן / æ¹–å—"

#: i18n/states.php:322
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "חוביי / 湖北"

#: i18n/states.php:321
msgid "Henan / æ²³å—"
msgstr "×—× ×ן / æ²³å—"

#: i18n/states.php:320
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "ש×נדונג / 山东"

#: i18n/states.php:319
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "×’'×™×נגשי / 江西"

#: i18n/states.php:318
msgid "Fujian / ç¦å»º"
msgstr "פוג'יין / ç¦å»º"

#: i18n/states.php:317
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "×נחווי / 安徽"

#: i18n/states.php:316
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "×’'×’'×™×× ×’ / 浙江"

#: i18n/states.php:315
msgid "Jiangsu / 江è‹"
msgstr "×’'×™×נגסו / 江è‹"

#: i18n/states.php:314
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "ש×× ×’×—××™ / 上海"

#: i18n/states.php:313
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "חיילונגג'×™×× ×’ / 黑龙江"

#: i18n/states.php:312
msgid "Jilin / 剿ž—"
msgstr "×’'ילין / 剿ž—"

#: i18n/states.php:311
msgid "Liaoning / è¾½å®"
msgstr "לי×ונינג / è¾½å®"

#: i18n/states.php:310
msgid "Inner Mongolia / å…§è’™å¤"
msgstr "מונגוליה הפנימית / å…§è’™å¤"

#: i18n/states.php:309
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "ש××נשי / 山西"

#: i18n/states.php:308
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "חביי / 河北"

#: i18n/states.php:307
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "טיינג'ין / 天津"

#: i18n/states.php:306
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "בייג'ינג / 北京"

#: i18n/states.php:305
msgid "Yunnan / 云å—"
msgstr "יונ×ן / 云å—"

#: i18n/states.php:284
msgid "Zürich"
msgstr "ציריך"

#: i18n/states.php:271
msgid "Neuchâtel"
msgstr "נש×טל"

#: i18n/states.php:268
msgid "Graubünden"
msgstr "גר×ובינדן"

#: i18n/states.php:239
msgid "São Paulo"
msgstr "ס×ו פ×ולו"

#: i18n/states.php:236
msgid "Rondônia"
msgstr "רונדוניה"

#: i18n/states.php:232
msgid "Piauí"
msgstr "פי××וי"

#: i18n/states.php:230
msgid "Paraná"
msgstr "פרנה"

#: i18n/states.php:229
msgid "Paraíba"
msgstr "פרייבה"

#: i18n/states.php:228
msgid "Pará"
msgstr "פ×רה"

#: i18n/states.php:224
msgid "Maranhão"
msgstr "מרנ×ו"

#: i18n/states.php:223
msgid "Goiás"
msgstr "גוי×ס"

#: i18n/states.php:222
msgid "Espírito Santo"
msgstr "×ספיריטו ס×נטו"

#: i18n/states.php:220
msgid "Ceará"
msgstr "סי×רה"

#: i18n/states.php:217
msgid "Amapá"
msgstr "×מ×פה"

#: i18n/states.php:76
msgid "Tucumán"
msgstr "טוקומ×ן"

#: i18n/states.php:68 i18n/states.php:2049
msgid "Río Negro"
msgstr "ריו נגרו"

#: i18n/states.php:67
msgid "Neuquén"
msgstr "× ×וקן"

#: i18n/states.php:60
msgid "Entre Ríos"
msgstr "×נטרה ריוס"

#: i18n/states.php:58 i18n/states.php:351 i18n/states.php:570
msgid "Córdoba"
msgstr "קורדובה"

#: i18n/states.php:53
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "בו×נוס ×יירס"

#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:101
msgid "Test checkout"
msgstr "לבדוק ×ת ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:95
msgid "Don't forget to test your checkout"
msgstr "חשוב לבדוק ×ת ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: src/Internal/Admin/Notes/TestCheckout.php:92
msgid "Make sure that your checkout is working properly before you launch your store. Go through your checkout process in its entirety: from adding a product to your cart, choosing a shipping location, and making a payment."
msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×©×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” עובד בצורה תקינה לפני השקת החנות שלך. יש לעבור על תהליך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” במלו×ו: מהוספת מוצר לעגלת הקניות, בחירת ×ž×™×§×•× ×œ×ž×©×œ×•×— ועד לביצוע התשלו×. "

#: i18n/states.php:1245
msgid "Zambezi"
msgstr "זמבזי"

#: i18n/states.php:1244
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "×וצוזונדג'ופה"

#: i18n/states.php:1243
msgid "Oshikoto"
msgstr "×ושיקוטו"

#: i18n/states.php:1242
msgid "Oshana"
msgstr "×ושנה"

#: i18n/states.php:1241
msgid "Omusati"
msgstr "×ומוסטי"

#: i18n/states.php:1240
msgid "Omaheke"
msgstr "×ומחקה"

#: i18n/states.php:1239
msgid "Ohangwena"
msgstr "×ו×נבגנה"

#: i18n/states.php:1238
msgid "Kunene"
msgstr "קוננה"

#: i18n/states.php:1237
msgid "Khomas"
msgstr "קומס"

#: i18n/states.php:1236
msgid "Kavango West"
msgstr "קבנגו מערב"

#: i18n/states.php:1235
msgid "Kavango East"
msgstr "קבנגו מזרח"

#: i18n/states.php:1234
msgid "Karas"
msgstr "קרס"

#: i18n/states.php:1233
msgid "Hardap"
msgstr "חרדף"

#: i18n/states.php:1232
msgid "Erongo"
msgstr "×רונגו"

#: i18n/states.php:642
msgid "Crete"
msgstr "כרתי×"

#: i18n/states.php:641
msgid "South Aegean"
msgstr "×“×¨×•× ×”×™× ×”××’××™"

#: i18n/states.php:640
msgid "North Aegean"
msgstr "צפון ×”×™× ×”××’××™"

#: i18n/states.php:639
msgid "Peloponnese"
msgstr "פלופונסוס"

#: i18n/states.php:638
msgid "Central Greece"
msgstr "מרכז יוון"

#: i18n/states.php:637
msgid "West Greece"
msgstr "מערב יוון"

#: i18n/states.php:636
msgid "Ionian Islands"
msgstr "×”××™×™× ×”×™×•× ×™×™×"

#: i18n/states.php:635
msgid "Thessaly"
msgstr "תסליה"

#: i18n/states.php:634
msgid "Epirus"
msgstr "×פירוס"

#: i18n/states.php:633
msgid "West Macedonia"
msgstr "מערב מקדוניה"

#: i18n/states.php:632
msgid "Central Macedonia"
msgstr "מרכז מקדוניה"

#: i18n/states.php:631
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "מזרח מקדוניה ותר××§×™×”"

#: i18n/states.php:630
msgid "Attica"
msgstr "×טיקה"

#: i18n/states.php:494
msgid "Relizane"
msgstr "רליז×× ×”"

#: i18n/states.php:491
msgid "Naama"
msgstr "×-× ×¢×מה"

#: i18n/states.php:489
msgid "Mila"
msgstr "מילה"

#: i18n/states.php:488
msgid "Tipasa"
msgstr "תיב××–×”"

#: i18n/states.php:487
msgid "Souk Ahras"
msgstr "סוק ×חרס"

#: i18n/states.php:486
msgid "Khenchela"
msgstr "ח'נשלה"

#: i18n/states.php:485
msgid "El Oued"
msgstr "×ל-ו×ד"

#: i18n/states.php:484
msgid "Tissemsilt"
msgstr "תסמסילת"

#: i18n/states.php:483
msgid "Tindouf"
msgstr "טינדוף"

#: i18n/states.php:482
msgid "El Tarf"
msgstr "×-ט×רף"

#: i18n/states.php:479
msgid "Illizi"
msgstr "×יליזי"

#: i18n/states.php:478
msgid "El Bayadh"
msgstr "×ל-ביד"

#: i18n/states.php:477
msgid "Oran"
msgstr "×ור×ן"

#: i18n/states.php:476
msgid "Ouargla"
msgstr "×ור×גלה"

#: i18n/states.php:475
msgid "Mascara"
msgstr "מעסכר"

#: i18n/states.php:473
msgid "Mostaganem"
msgstr "מוסתע'×× ×"

#: i18n/states.php:471
msgid "Constantine"
msgstr "קונסטנטין"

#: i18n/states.php:470
msgid "Guelma"
msgstr "גלמה"

#: i18n/states.php:469
msgid "Annaba"
msgstr "×¢× ×בה"

#: i18n/states.php:467
msgid "Skikda"
msgstr "סכיכדה"

#: i18n/states.php:464
msgid "Jijel"
msgstr "ג'יג'ל"

#: i18n/states.php:463
msgid "Djelfa"
msgstr "×ל-×’'לפה"

#: i18n/states.php:462
msgid "Algiers"
msgstr "×לג'יר"

#: i18n/states.php:461
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "תיזי וזו"

#: i18n/states.php:460
msgid "Tiaret"
msgstr "תי×רת"

#: i18n/states.php:459
msgid "Tlemcen"
msgstr "תלמס×ן"

#: i18n/states.php:457
msgid "Tamanghasset"
msgstr "ת×מ×נר×סט"

#: i18n/states.php:456
msgid "Bouira"
msgstr "בווירה"

#: i18n/states.php:455
msgid "Blida"
msgstr "×ל-בלידה"

#: i18n/states.php:453
msgid "Biskra"
msgstr "ביסכרה"

#: i18n/states.php:451
msgid "Batna"
msgstr "בטנה"

#: i18n/states.php:450
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "×ו×-×ל-בו××’'×™"

#: i18n/states.php:449
msgid "Laghouat"
msgstr "ל×גוו×ט"

#: i18n/states.php:448
msgid "Chlef"
msgstr " ×-שלף"

#: i18n/states.php:447
msgid "Adrar"
msgstr "×דר×ר"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "פעולה ×œ× ×ª×©× ×” ×ת סטטוס המל××™ של כל הסוגי×."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:503
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפעיל ×ת הכלי ×”×–×”?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Net Payment"
msgstr "×ª×©×œ×•× × ×˜×•"

#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "â¦%1$s⩠דרך â¦%2$sâ©"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230
msgid "Paid"
msgstr "שול×"

#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:56
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "הקובץ הועלה: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "המזהה למש×ב."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "מזהה המקרה."

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:894
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s ×œ× ×¢×•×“×›×Ÿ"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:892
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s ×œ× ×”×ª×•×•×¡×£"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:890
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s עודכן"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:888 includes/class-wc-post-types.php:896
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s נמחק"

#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:886
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s נוסף"

#: includes/class-wc-post-types.php:869
msgid "Tag not updated."
msgstr "תגית ×œ× ×¢×•×“×›× ×”."

#: includes/class-wc-post-types.php:868
msgid "Tag not added."
msgstr "תגית ×œ× × ×•×¡×¤×”."

#: includes/class-wc-post-types.php:867
msgid "Tag updated."
msgstr "תגית עודכנה."

#: includes/class-wc-post-types.php:866
msgid "Tag deleted."
msgstr "תגית נמחקה."

#: includes/class-wc-post-types.php:865
msgid "Tag added."
msgstr "תגית התווספה."

#: includes/class-wc-post-types.php:859
msgid "Category not updated."
msgstr "קטגוריה ×œ× ×¢×•×“×›× ×”."

#: includes/class-wc-post-types.php:858
msgid "Category not added."
msgstr "קטגוריה ×œ× ×”×ª×•×•×¡×¤×”."

#: includes/class-wc-post-types.php:857
msgid "Category updated."
msgstr "קטגוריה עודכנה."

#: includes/class-wc-post-types.php:856
msgid "Category deleted."
msgstr "קטגוריה נמחקה."

#: includes/class-wc-post-types.php:855
msgid "Category added."
msgstr "קטגוריה התווספה."

#: includes/class-wc-post-types.php:82
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "תצוגת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:65
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "סוג מוצר"

#: includes/class-wc-install.php:1849
msgid "Community support"
msgstr "תמיכה מהקהילה"

#: includes/class-wc-install.php:1849
msgid "Visit community forums"
msgstr "לבקר ×‘×¤×•×¨×•×ž×™× ×”×§×”×™×œ×ª×™×™×"

#: includes/wc-user-functions.php:50
msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>"
msgstr "× ×ž×¦× ×›×‘×¨ חשבון ×©×¨×©×•× ×¢× ×›×ª×•×‘×ª ×”×ימייל שלך <a href=\"#\" class=\"showlogin\">להתחברות לחשבונך.</a>"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "×”×ž×™×¡×™× ×¢×œ תעריף המשלוח ×ž×—×•×©×‘×™× ×œ×¤×™ יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:123
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "'×מת' ×× ×”×ž×•×¦×¨ הוזמן מר×ש."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "×©× ×”×˜×§×¡×•× ×•×ž×™×” של התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:412
msgid "Add to cart URL."
msgstr "להוסיף כתובת URL של עגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:376
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "×”×× ×”×ž×•×¦×¨ הוזמן מר×ש מהמל××™? ×”×פשרות תחזיר 'שקר' ×× ×”×”×•×“×¢×•×ª של ההזמנה מר×ש ×œ× ×ž×•×¤×¢×œ×•×ª."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:358
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "×”×× ×œ×ž×•×¦×¨ יש ×פשרויות נוספות לפני ש×פשר להוסיף ×ותו לעגלת הקניות?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:346
msgid "The assigned attribute."
msgstr "התכונה שנרשמה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:333
msgid "List of variation attributes."
msgstr "רשימה של תכונות הסוג."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:302
msgid "The term slug."
msgstr "מזהה הכתובת של המונח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:296
msgid "The term name."
msgstr "×©× ×”×ž×•× ×—."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:290
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "מזהה המונח ×ו 0 ×× ×”×ª×›×•× ×” ××™× ×” תכונה גלובלית."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:283
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "רשימה של מונחי התכונות שהוקצו."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:277
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "'×מת' ×× ×”×ª×›×•× ×” נמצ×ת בשימוש של סוגי מוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:271
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "הטקסונומיה של התכונה ×ו 'null' ×× ×”×ª×›×•× ×” ×œ× ×ž×‘×•×¡×¡×ª על טקסונומיה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:265
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:340
msgid "The attribute name."
msgstr "×©× ×”×ª×›×•× ×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:259
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:327
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "מזהה התכונה ×ו 0 ×× ×”×ª×›×•× ×” ×œ× ×ž×‘×•×¡×¡×ª על טקסונומיה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:243
msgid "Tag link"
msgstr "קישור לתגית"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:237
msgid "Tag slug"
msgstr "מזהה הכתובת של התגית"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:231
msgid "Tag name"
msgstr "×©× ×”×ª×’×™×ª"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:225
msgid "Tag ID"
msgstr "המזהה של התגית"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:218
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "רשימה של תגיות, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:209
msgid "Category link"
msgstr "קישור לקטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:203
msgid "Category slug"
msgstr "מזהה הכתובת של הקטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:197
msgid "Category name"
msgstr "×©× ×§×˜×’×•×¨×™×”"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:191
msgid "Category ID"
msgstr "מזהה הקטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:184
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "רשימה של קטגוריות, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:205
msgid "Total distinct customers."
msgstr "סך כל הלקוחות הייחודיי×."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:273
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "×× ×‘×•×¦×¢ דילוג על הפרופיל ×ו ל×."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:329
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "המטמון של הניתוח ×”×נליטי נמחק."

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:157
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "לנקות ×ת המטמון של הניתוח ×”×נליטי."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×ª×מה"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "חבילות"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
msgid "Education and learning"
msgstr "חינוך והשכלה"

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "בעזרת ×”×‘×œ×•×§×™× ×©×œ× ×•, ×פשר לבחור ולהציג מוצרי×, קטגוריות, ×ž×¡× × ×™× ×•×פשרויות נוספות בכל ×ž×§×•× ×›×ž×¢×˜ ב×תר – ×œ× ×¦×¨×™×š להשתמש בשורטקוד ×ו לערוך שורות של קודי×. למידע נוסף על ×ופן השימוש בכל ×חד מהבלוקי×."

#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "להת××™× ×ישית ×ת החנות שלך ×¢× ×”×‘×œ×•×§×™× ×©×œ WooCommerce"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "רוצה להשיק חנות משלך?"

#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "כדי להימנע מתחושה שפספסת משהו, הרכבנו עבורך רשימה של משימות שכד××™ לבצע לפני ההשקה."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:37
msgid "Set up additional payment options"
msgstr "להגדיר ×פשרויות ×ª×©×œ×•× × ×•×¡×¤×•×ª"

#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "מלוח הבקרה של החשבון ניתן לר×ות ×ת ×”<a href=\"%1$s\">הזמנות ×”×חרונות</a>, לנהל ×ת <a href=\"%2$s\">כתובות החיוב</a>, ו<a href=\"%3$s\">לערוך ×ת הסיסמה ופרטי החשבון</a>."

#: src/Admin/Notes/DataStore.php:127
msgid "Invalid admin note"
msgstr "פתק ×œ× ×—×•×§×™ של מנהל מערכת"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/MiniCart.php:607
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/empty-cart/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "עגלת הקניות שלך ריקה כעת!"

#: templates/cart/cart.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors--attribute-filter-wrapper--rating-filter-wrapper--stock-filter-wrapper-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:5
msgid "Remove item"
msgstr "להסיר פריט"

#. translators: %d is number of items in stock for product
#. translators: %d stock amount (number of items in stock for product)
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:80
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator.js:3
msgid "%d left in stock"
msgstr "%d נותרו במל××™"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:371
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Country/Region"
msgstr "×רץ/×זור"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31
msgid "Add store details"
msgstr "להוסיף ×¤×¨×˜×™× ×œ×—× ×•×ª"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:67
msgid "1 minute per product"
msgstr "דקה למוצר"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:46
msgid "Add my products"
msgstr "להוסיף ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×™"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:75
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:97
msgid "1 minute"
msgstr "דקה ×חת"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:55
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:150
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "2 minutes"
msgstr "שתי דקות"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "×רבע דקות"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "פרטי החנות"

#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:437
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:448
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Undo"
msgstr "ביטול"

#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:79
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractBlock.php:410
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "מילי×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:311
msgid "Line total tax."
msgstr "להת××™× ×ת המס הכולל."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:305
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של השורה (המחיר של המוצר ×חרי ההחלה של הנחות הקופוני×)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:299
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "שורה של ×¡×›×•× ×”×‘×™× ×™×™× ×©×œ המס."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:293
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "×¡×›×•× ×”×‘×™× ×™×™× ×©×œ השורה (המחיר של המוצר לפני ההחלה של הנחות הקופוני×)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:285
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×—×•×©×‘ ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:256
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "יחידות הדיוק העשרוניות של ×”×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:250
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "×”×—×™×©×•×‘×™× × ×¢×©×™× ×œ×¤×™ ×”×ž×—×™×¨×™× ×”×’×•×œ×ž×™×™× ×©×œ ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×œ× ×¢×™×’×•×œ. ×”×—×™×©×•×‘×™× × ×¢×©×™× ×œ×¤×™ יחידת הדיוק שגבוהה מהמטבע."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:204
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "נתוני המחיר של המוצר בפריט של השורה הנוכחית, כולל ×ו ×œ× ×›×•×œ×œ ×ž×™×¡×™× ×‘×”×ª×× ×œ×”×’×“×¨×” של 'להציג ×ת ×”×ž×—×™×¨×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות ×ו במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”'. מחושב ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:129
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "×× '×מת', ניתן להוסיף רק פריט ×חד מהמוצר לרכישה בהזמנה מסוימת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:117
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "'×מת' ×× × ×™×ª×Ÿ לבצע הזמנות משלימות מעבר לכמות שזמינה במל××™."

#. Translators: %s amount.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:113
msgid "The maximum quantity that can be added to the cart is %s"
msgstr "הכמות המקסימלית שניתן להוסיף לעגלת הקניות ×”×™× %s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "'×מת' ×× ×”×ª×¢×¨×™×£ נבחר כעת בעגלת הקניות של הלקוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "מטה-× ×ª×•× ×™× ×©×ž×¦×•×¨×¤×™× ×œ×ª×¢×¨×™×£ המשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "מזהה המקרה של שיטת המשלוח שב×מצעותה מחושב התעריף."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "המזהה של שיטת המשלוח שב×מצעותה מחושב התעריף."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "המחיר של תעריף המשלוח מחושב ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "תי×ור מילולי של זמני המשלוח המשוערי×, לדוגמה: 5-3 ימי עסקי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "התי×ור של תעריף המשלוח, לדוגמה: שילוח ב×מצעות USPS."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "×”×©× ×©×œ תעריף המשלוח, לדוגמה: משלוח ×קספרס."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "המזהה של תעריף המשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "רשימה של תעריפי המשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "הכמות של הפריט בחבילה הנוכחית."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "×©× ×”×¤×¨×™×˜."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "רשימה של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות ש××œ×™×”× ×ž×©×•×™×›×™× ×ª×¢×¨×™×¤×™ המשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "כתובת היעד למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "×©× ×”×—×‘×™×œ×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "המזהה של החבילה ש×ליה ×ž×©×•×™×›×™× ×ª×¢×¨×™×¤×™ המשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "רשימה של שגי×ות ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות, לדוגמה, ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות ×©×œ× × ×ž×¦××™× ×‘×ž×œ××™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ שיחויב."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279
msgid "The name of the tax."
msgstr "×©× ×”×ž×¡."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "שורות ×œ×ž×™×¡×™× ×©×—×œ×™× ×¢×œ ×”×¤×¨×™×˜×™× ×•×”×ž×©×œ×•×—."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל שחל על ×”×¤×¨×™×˜×™× ×•×”×ž×©×œ×•×—."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "המחיר הכולל שהלקוח ישל×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל שהוסר בעקבות ×”×”× ×—×” ×ž×”×§×•×¤×•× ×™× ×©× ×•×¡×¤×•."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”× ×—×” הכולל על ×”×§×•×¤×•× ×™× ×©× ×•×¡×¤×•."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229
msgid "Total tax on fees."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל על העמלות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של כל העמלות שנוספו."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "המחיר הכולל של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של עגלת הקניות מחושב ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "'×מת' ×× × ×“×¨×© ×ª×©×œ×•× ×¢×œ עגלת הקניות. 'שקר' לעגלות קניות שמכילות רק ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×—×™× × ×œ×œ× ×¢×œ×•×™×•×ª משלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "הכתובת הנוכחית למשלוח שמוגדרת ×צל הלקוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "רשימה של תעריפי ×ž×©×œ×•×—×™× ×–×ž×™× ×™× ×œ×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "רשימה של ×§×•×¤×•× ×™× ×©× ×•×¡×¤×• לסל."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגי××”"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "קוד שגי××”"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "מספר הביקורות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×§×˜×’×•×¨×™×” ×”×–×ת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "תמונת קטגוריה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "מחזיר ×ת מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×•× ×—×™ התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "מחירי ×ž×™× ×™×ž×•× ×•×ž×§×¡×™×ž×•× ×©× ×ž×¦××™× ×‘×וסף מוצרי×, ×ž×—×•×©×‘×™× ×‘×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#. translators: Placeholders are class and method names
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:122
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:64
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "יש להוסיף ל-â¦%1$s⩠מקרה של â¦%2$sâ© ×ו â¦%3$s⩠לכתובת"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:69
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "קוד המדינה/×”×זור בפורמט ISO 3166-1 alpha-2."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:57
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "קוד המדינה/×”×רץ ×ו ×©× ×”×ž×“×™× ×”, ×”×רץ, ×”×זור ×ו המחוז."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:45
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:367
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "דירה, סוויטה וכו'."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "הסמל ×”×ž×§×“×™× ×œ×ž×—×™×¨ שבו ניתן להשתמש בעיצוב של ×”×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "מפריד ×”××œ×¤×™× ×œ×ž×˜×‘×¢ שבו ניתן להשתמש בעיצוב של ×”×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:324
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "מפריד הספרות העשרוניות למטבע שבו ניתן להשתמש בעיצוב של ×”×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:318
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "יחידת המטבע הנמוכה (מספר הספרות ×חרי הנקודה העשרונית) ×œ×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:312
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "סמל המטבע שבו ניתן להשתמש בעיצוב של ×”×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:306
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "קוד מטבע (בפורמט ISO) ×œ×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×—×•×–×¨×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×¡ הכולל שהוסר בעקבות ×”×”× ×—×” שחלה ב×מצעות הקופון."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:44
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”× ×—×” הכולל שחל ב×מצעות הקופון."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™× ×ž×—×•×©×‘×™× ×‘×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "הקוד הייחודי של הקופוני×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:157
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "כתובת URL לניתוב מחדש של הלקוח ל×חר ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”. הכתובת יכולה להיות, לדוגמה, קישור ל×תר של השירות לעיבוד התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:141
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "מערך של × ×ª×•× ×™× ×©×ž×•×—×–×¨×™× ×ž×©×¢×¨ התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:136
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "סטטוס ×”×ª×©×œ×•× ×©×ž×•×—×–×¨ על ידי השער. סטטוס של הצלחה, המתנה, כשל, שגי××”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:130
msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed."
msgstr "התוצ××” של עיבוד ×”×ª×©×œ×•× ×ו 'שקר' ×× ×”×¢×™×‘×•×“ ×˜×¨× ×‘×•×¦×¢."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:119
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "המזהה של ×מצעי ×”×ª×©×œ×•× ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×• במהלך עיבוד התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:92
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "מזהה הלקוח, ×× ×¨×©×•×. יחזיר 0 במקרה של ×ורח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:87
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "הלקוח הוסיף הערה להזמנה במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:81
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "מפתח ההזמנה שבו יש להשתמש לבדיקת החוקיות ×ו להגנה על נתוני הזמנה מסוימי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:75
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "סטטוס ההזמנה. ספקי ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×™×¢×“×›× ×• ×ת הערך ל×חר התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:69
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "מזהה ההזמנה לעיבוד במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "מזהה מונח הורה, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:111
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "הכמות שנותרה במל××™ ×× ×”×ž×œ××™ נמוך ×ו להש×יר ×ת השדה ריק ×× ×œ× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:320
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "רשימה של מזהי סוגי×, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:157
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "המחרוזת של המחיר בפורמט של HTML."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:108
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "נתוני המחיר ×ž×—×•×©×‘×™× ×œ×¤×™ יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:99
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:92
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "התי×ור ×”×ž×œ× ×©×œ המוצר בפורמט של HTML."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:93
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:87
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "תי×ור קצר של המוצר בפורמט של HTML."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:63
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "מזהה של המוצר ההורה, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#. translators: %s: product name
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1115
msgid "&quot;%s&quot; is not available for purchase."
msgstr "הפריט 412&quot;%s&quot; ×œ× ×–×ž×™×Ÿ לרכישה."

#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1025
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "הקופון \"â¦%1$sâ©\" הוסר מעגלת הקניות שלך: â¦%2$sâ©"

#. translators: %s: coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:964
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "הפריט \"%s\" כבר הוחל ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בו בשילוב ×¢× ×§×•×¤×•× ×™× ×חרי×."

#. translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:920
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "קוד הקופון \"%s\" כבר הוחל."

#. translators: %s coupon code
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:908
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "הערך \"%s\" ×ינו קוד קופון חוקי."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:197
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "הפריט בעגלת הקניות ×œ× ×—×•×§×™."

#. translators: %s Coupon codes.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:208
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "×§×•×¤×•× ×™× ×œ× ×—×•×§×™×™× ×”×•×¡×¨×• מעגלת הקניות: \"%s\""

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:24
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור הזמנה מעגלת קניות ריקה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:44
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "המזהה של התעריף שנבחר לחבילה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:223
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "הגבלת תוצ×ות שמוגדרות לביקורות ממזהי ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:216
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "להגביל ×ת התוצ×ות שמוגדרות לביקורות ממזהי קטגוריות מסוימי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:180
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:192
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:204
msgid "Method not implemented"
msgstr "השיטה ×œ× ×™×•×©×ž×”"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:41
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "הכמות החדשה של הפריט בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:37
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "מזהה ייחודי (מפתח) לפריט בעגלת הקניות שיש לעדכן."

#. Translators: %s Payment method ID.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:611
msgid "The %s payment gateway is not available."
msgstr "שער ×”×ª×©×œ×•× %s ×œ× ×–×ž×™×Ÿ."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:599
msgid "No payment method provided."
msgstr "×œ× ×¡×•×¤×§ ×מצעי תשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:564
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "התקבלה תוצ×ת ×ª×©×œ×•× ×œ× ×—×•×§×™×ª מ×מצעי התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:81
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "×”× ×ª×•× ×™× ×©×™×© להעביר ל×מצעי ×”×ª×©×œ×•× ×‘×¢×ª עיבוד התשלו×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:64
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "הפריט בעגלת הקניות ×œ× ×§×™×™× ×¢×•×“ ×ו ש×ינו חוקי."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:42
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "מזהה ייחודי (מפתח) לפריט בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "×× '×מת', ×ž×•× ×—×™× ×¨×™×§×™× ×œ× ×™×•×—×–×¨×•."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82
msgid "Sort by term property."
msgstr "למיין לפי הגדרת המונח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "למיין לפי סדר עולה ×ו יורד."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:73
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:88
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "הקופון ×œ× ×§×™×™× ×‘×¢×’×œ×ª הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:70
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת הקופון מכיוון ×©×”×•× ×œ× × ×•×¡×£ עדיין לעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:66
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "קוד הקופון ×œ× ×—×•×§×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:58
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:58
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "×”×§×•×¤×•× ×™× ×”×•×©×‘×ª×•."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:39
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "מזהה ייחודי לקופון בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "קוד ISO של ×”×רץ בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "המיקוד בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "קוד ×”-ISO ×ו ×”×©× ×©×œ המדינה, ×”×זור ×ו המחוז בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "העיר בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "השורה השנייה בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "השורה הר×שונה בכתובת למשלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:337
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "להגביל ×ת ערכת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ מחיר ×ž×§×¡×™×ž×•× ×©×ž×—×•×©×‘ ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:330
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "להגביל ×ת ערכת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ מחיר ×ž×™× ×™×ž×•× ×©×ž×—×•×©×‘ ב×מצעות יחידת המטבע הנמוכה ביותר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:177
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:128
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "מספר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”×ž×¨×‘×™ שיוחזר בערכת התוצ×ות. ברירת המחדל המוגדרת ×”×™× ×œ×œ× ×ž×’×‘×œ×” ×× ×”×©×“×” נותר ריק."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:73
msgid "Invalid category ID."
msgstr "מזהה קטגוריה ×œ× ×—×•×§×™."

#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Installer.php:109
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "נכשלה יצירה של טבלת â¦%1$s⩠של WooCommerce. ×”×× ×œ×ž×©×ª×ž×© â¦%2$s⩠יש הרש×ות יצירה (CREATE) בבסיס ×”× ×ª×•× ×™× â¦%3$sâ©?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:581
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "מ×מת ×ת בסיס הנתוני×... חסרה טבלה ×חת לפחות:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:579
msgid "Database verified successfully."
msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×ומת בהצלחה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:572
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "עליך להתקין ×ת WooCommerce 4.2 ומעלה כדי להפעיל ×ת הכלי ×”×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:565
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "הגרסה הפעילה של WooCommerce ×œ× ×ª×•×ž×›×ª במחיקה של מטמון התבנית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:563
msgid "Template cache cleared."
msgstr "המטמון של התבנית נמחק."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "ל×מת שכל הטבל×ות הבסיסיות של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×§×™×™×ž×•×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "ל×מת ×ת בסיס הנתוני×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214
msgid "Verify base database tables"
msgstr "ל×מת ×ת הטבל×ות של בסיס הנתוני×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "הכלי ×”×–×” ירוקן ×ת המטמון של התבנית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "למחוק ×ת מטמון התבנית"

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "לגבות ול×מת מספרי מע\"מ של ×”×יחוד ×”×ירופי במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "×× ×”×—× ×•×ª שלך ממוקמת ב×יחוד ×”×ירופי, ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בהרחבה של מספר מע\"מ של ×”×יחוד ×”×ירופי בנוסף ×œ×ž×™×¡×™× ×”×וטומטיי×. ההרחבה מוסיפה שדה במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” שבו ניתן להזין ולבדוק ×ת מספר המע\"מ של הלקוח ב×יחוד ×”×ירופי, ×× ×§×™×™×."

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "לקבל התר×ות על הזמנות בזמן ×מת ובכל מקו×"

#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "לקבל התר×ות על הפעילות בחנות, כולל הזמנות חדשות וביקורות על מוצרי×, ישירות ×œ×ž×›×©×™×¨×™× ×”× ×™×™×“×™× ×‘×מצעות ×”×פליקציה של Woo."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "ההזמנה הר×שונה התקבלה"

#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:84
msgid "Remove legacy coupon menu"
msgstr "להסיר תפריט של ×§×•×¤×•× ×™× ×™×©× ×™×"

#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:77
msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item."
msgstr "ניתן כעת לנהל ×ת ×”×§×•×¤×•× ×™× ×ž×”×ž×§×˜×¢ 'שיווק' > 'קופוני×'. יש ללחוץ על הכפתור למטה כדי להסיר ×ת פריט התפריט הישן במקטע WooCommerce > 'קופוני×'."

#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:76
msgid "Coupon management has moved!"
msgstr "ניהול ×”×§×•×¤×•× ×™× ×”×•×¢×‘×¨!"

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "סרטון ההדרכה ×”×–×” יעזור לך להוסיף ×ת המוצר הר×שון שלך ב-WooCommerce בהצלחה."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:72
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "נדרשת לך עזרה בהוספת המוצר הר×שון שלך?"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "×œ×”×§×™× ×תר ×‘×ª×—×•× ×”×ופנה זו משימה מרגשת ×ך עלולה להיות מ×תגרת לפעמי×. במ×מר ×–×”, ×נחנו נדריך ×ותך בתהליך ההגדרות, נלמד כיצד ליצור רשומות מוצר מוצלחות ונר××” לך כיצד לשווק לקהל היעד ×”×יד×לי שלך."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "לפתוח חנות ×‘×’×“×™× ×ž×§×•×•× ×ª משלך"

#: src/Admin/Notes/Note.php:585
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "פריסת ההערה של מנהל המערכת כוללת ערך prop שגוי."

#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:80
msgid "Watch tutorial"
msgstr "כד××™ לצפות בהדרכה"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/product-page.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "כד××™ לשלוח משוב"

#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "כעת, ל×חר שבחרת בנו לשותפי×, המטרה שלנו ×”×™× ×œ×•×•×“× ×©×נחנו ×ž×¡×¤×§×™× ×œ×š ×ת ×”×›×œ×™× ×©×¢×•× ×™× ×¢×œ הדרישות שלך. נשמח לקבל ממך משוב על חוויית השימוש במהלך ההגדרה של החנות שלך כדי שנוכל לשפר ×ותה בעתיד."

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "ההחלפה בין פלטפורמות של מסחר ×לקטרוני נר×ית כמו משימה ענקית ומ×יימת ×ך למעשה, ההעברה של המוצרי×, הלקוחות וההזמנות שלך ל-WooCommerce ×”×™× ×¤×¢×•×œ×” פשוטה מהצפוי. המ×מר ×”×–×” יעזור לך ×œ×”×©×œ×™× ×ת התהליך בהצלחה."

#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "×× ×‘×¨×¦×•× ×š להעביר ×ת ×”×©×™×¨×•×ª×™× ×©×œ×š מ-Shopify ל-WooCommerce?"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "×”×ž×™× ×•×™×™× ×©×œ WooCommerce מ××¤×©×¨×™× ×œ×š להוסיף מגוון רחב של ×ž×™× ×•×™×™× ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×•×œ×©×™×¨×•×ª×™× ×¤×™×–×™×™× ×•×•×™×¨×˜×•×ליי×. ניתן ליצור מועדוני לקוחות של מוצר חודשי, ×ž×™× ×•×™×™× ×œ×©×™×¨×•×ª שבועי ×ו ×פילו חבילות חיוב שנתיות לתוכנה. להוסיף עמלות הרשמה, להציע גרס×ות ניסיון ×‘×—×™× × ×ו להגדיר ת××¨×™×›×™× ×œ×¡×™×•× ×ª×•×§×£."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "רוצה לקבל מידע נוסף על ×”×ž×™× ×•×™×™× ×©×œ WooCommerce?"

#: src/Admin/API/Plugins.php:369
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "הייתה בעיה בהפעלה של כמה ×ž×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×ž×‘×•×§×©×™×."

#: src/Admin/API/Plugins.php:368
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×•×¤×¢×œ×• בהצלחה."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:329
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "התוסף המבוקש '%s' ×˜×¨× ×”×•×ª×§×Ÿ."

#: src/Admin/API/Plugins.php:275
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "הייתה בעיה בהתקנה של כמה ×ž×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×ž×‘×•×§×©×™×."

#: src/Admin/API/Plugins.php:274
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×•×ª×§× ×• בהצלחה."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:256
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת התוסף המבוקש '%s'. נכשלה ההתקנה של ×שף השדרוג."

#: src/Admin/API/Plugins.php:248 src/Admin/API/Plugins.php:343
#: src/Admin/PluginsHelper.php:158 src/Admin/PluginsHelper.php:284
#: src/Admin/PluginsHelper.php:301 src/Admin/PluginsHelper.php:373
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "×”×ª×•×¡×¤×™× ×—×™×™×‘×™× ×œ×”×™×•×ª מערך ש×ינו ריק."

#: src/Admin/API/Notes.php:818
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "הפעולה רושמת ×× ×”×”×¢×¨×” נמחקה ×ו ל×."

#: src/Admin/API/Notes.php:812
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "התמונה של ההערה, ×× ×§×™×™×ž×ª."

#: src/Admin/API/Notes.php:806
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "הפריסה של ההערה (לדוגמה, ב×נר, תמונה ממוזערת, טקסט פשוט)."

#: src/Admin/API/Notes.php:350
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "מצטערי×, ×œ× ×§×™×™×ž×ª הערה ×¢× ×”×ž×–×”×” ×”×–×”."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:220
msgid "Views"
msgstr "צפיות"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:214
msgid "Visitors"
msgstr "מבקרי×"

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:190
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "×ין מספיק יחידות של %s במל××™ כדי ×œ×”×©×œ×™× ×ת ההזמנה ×”×–×ת."

#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:92
msgid "&quot;%s&quot; is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "הפריט \"%s\" ×œ× ×–×ž×™×Ÿ במל××™ ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ותו."

#: i18n/states.php:1082
msgid "West Pokot"
msgstr "פוקוט מערב"

#: i18n/states.php:1081
msgid "Wajir"
msgstr "ו××’'יר"

#: i18n/states.php:1080
msgid "Vihiga"
msgstr "ויהיגה"

#: i18n/states.php:1079
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "×ו×סין גישו"

#: i18n/states.php:1078
msgid "Turkana"
msgstr "טורקנה"

#: i18n/states.php:1077
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "טרנס נזויה"

#: i18n/states.php:1076
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "טח×רקה-ניטחי"

#: i18n/states.php:1075
msgid "Tana River"
msgstr "נהר טנה"

#: i18n/states.php:1074
msgid "Taita-Taveta"
msgstr " טייטה-ט×בתה"

#: i18n/states.php:1073
msgid "Siaya"
msgstr "סי××™×”"

#: i18n/states.php:1072
msgid "Samburu"
msgstr "ס×מבורו"

#: i18n/states.php:1071
msgid "Nyeri"
msgstr "ניירי"

#: i18n/states.php:1070
msgid "Nyandarua"
msgstr "נו×נדרוע"

#: i18n/states.php:1069
msgid "Nyamira"
msgstr "× ×™×מירה"

#: i18n/states.php:1068
msgid "Narok"
msgstr "נרוק"

#: i18n/states.php:1067
msgid "Nandi"
msgstr "ננדי"

#: i18n/states.php:1066
msgid "Nakuru"
msgstr "נקורו"

#: i18n/states.php:1065
msgid "Nairobi County"
msgstr "מחוז ניירובי"

#: i18n/states.php:1064
msgid "Murang’a"
msgstr "מורנגה"

#: i18n/states.php:1063
msgid "Mombasa"
msgstr "מומבסה"

#: i18n/states.php:1062
msgid "Migori"
msgstr "מיגורי"

#: i18n/states.php:1061
msgid "Meru"
msgstr "מרו"

#: i18n/states.php:1060
msgid "Marsabit"
msgstr "מרס×ביט"

#: i18n/states.php:1059
msgid "Mandera"
msgstr "מנדרה"

#: i18n/states.php:1058
msgid "Makueni"
msgstr "מקו×× ×™"

#: i18n/states.php:1057
msgid "Machakos"
msgstr "מצ'×קוס"

#: i18n/states.php:1056
msgid "Lamu"
msgstr "למו"

#: i18n/states.php:1055
msgid "Laikipia"
msgstr "ל×יקיפיה"

#: i18n/states.php:1054
msgid "Kwale"
msgstr "קוולה"

#: i18n/states.php:1053
msgid "Kitui"
msgstr "קיטוי"

#: i18n/states.php:1052
msgid "Kisumu"
msgstr "קיסומו"

#: i18n/states.php:1051
msgid "Kisii"
msgstr "קיסי"

#: i18n/states.php:1050
msgid "Kirinyaga"
msgstr "קיריני××’×”"

#: i18n/states.php:1049
msgid "Kilifi"
msgstr "קיליפה"

#: i18n/states.php:1048
msgid "Kiambu"
msgstr "×§×™×מבו"

#: i18n/states.php:1047
msgid "Kericho"
msgstr "קריחו"

#: i18n/states.php:1046
msgid "Kakamega"
msgstr "×§×§×מגה"

#: i18n/states.php:1045
msgid "Kajiado"
msgstr "×§××™×דו"

#: i18n/states.php:1044
msgid "Isiolo"
msgstr "×יסולו"

#: i18n/states.php:1043
msgid "Homa Bay"
msgstr "חומה ביי"

#: i18n/states.php:1042
msgid "Garissa"
msgstr "×’×ריסה"

#: i18n/states.php:1041
msgid "Embu"
msgstr "×מבו"

#: i18n/states.php:1040
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "×לגיו-מר×קבט"

#: i18n/states.php:1038
msgid "Bungoma"
msgstr "בונגומה"

#: i18n/states.php:1037
msgid "Bomet"
msgstr "בומט"

#: i18n/states.php:1036
msgid "Baringo"
msgstr "ברינגו"

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:544
msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience."
msgstr "ב×פשרותך להתחיל להשתמש בתכונות ש×נחנו ×ž×¤×¨×¡×ž×™× ×‘×”×“×¨×’×” כדי לשפר ×ת חויית הניהול של החנות שלך."

#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:509
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:542
msgid "Features"
msgstr "תכונות"

#. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "חסרה לפחות טבלה נוספת ×חת שנדרשת לפעילות של WooCommerce, חלק מהתכונות עלולות לעבוד ב×ופן בלתי צפוי. טבל×ות חסרות: â¦%1$sâ©."

#. translators: %1%s: Missing tables (seperated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>"
msgstr "בבסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×—×¡×¨×” טבלה ×חת ×ו יותר הנחוצות לווקומרס. יתכן והמערכת ×œ× ×ª×¤×¢×œ כר×וי. הטבל×ות החסרות:  %1$s. <a href=\"%2$s\">לבדוק שוב.</a>"

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "חסרות טבל×ות של בסיס-נתוני×"

#. translators: Comma seperated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:366
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "טבל×ות בסיסיות חסרות: %s. חלק מהפעולות של WooCommerce עלולות לעבוד ב×ופן בלתי צפוי."

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:198
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "ר×שי"

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:315
msgid "Utilities"
msgstr "תוכניות שירות"

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:324
msgid "Import / Export"
msgstr "×™×‘×•× / יצו×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:249
msgid "Marketplace"
msgstr "שוק"

#: src/Internal/Admin/Analytics.php:199 src/Internal/Admin/Marketing.php:120
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "סקירה"

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות הספק שמת××™× ×œ×š – ניתן לבחור בין מעל 100 ספקי ×ª×©×œ×•× ×©×•× ×™× ×‘-WooCommerce."

#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "להתחיל לקבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×—× ×•×ª שלך!"

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "להתקין תוספי×"

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "×וי ל×... הייתה בעיה במהלך ההתקנה של Jetpack ושירותי המשלוח והמס של WooCommerce. יש לנסות שוב."

#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "שמנו לב שהייתה בעיה במהלך ההתקנה של  Jetpack ושירותי המשלוח והמס של WooCommerce. יש לנסות שוב כדי ליהנות מהיתרונות של ×”×ª×•×¡×¤×™× ×©×ž×—×•×‘×¨×™× ×œ×—× ×•×ª שלך! ×נחנו ×ž×ª× ×¦×œ×™× ×¢×œ ××™-הנוחות. ×”×ª×•×¡×¤×™× ×©×œ Jetpack והמס והמשלוח של WooCommerce יותקנו ויופעלו בחינ×."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User&#8217;s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×©×œ ××¡×™×ž×•× ×™× ×œ×ª×©×œ×•× ×‘-WooCommerce של המשתמש."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User&#8217;s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "גישה ל-WooCommerce של המשתמש לנתוני ההורדות שנרכשו."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User&#8217;s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "נתוני ההורדות שנרכשו ב-WooCommerce של המשתמש."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User&#8217;s WooCommerce orders data."
msgstr "נתוני ההזמנות ב-WooCommerce של המשתמש."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User&#8217;s WooCommerce customer data."
msgstr "נתוני הלקוח ב-WooCommerce של המשתמש."

#: i18n/states.php:1229
msgid "Zambézia"
msgstr "זמבזיה"

#: i18n/states.php:1228
msgid "Tete"
msgstr "טטה"

#: i18n/states.php:1227
msgid "Sofala"
msgstr "סופלה"

#: i18n/states.php:1226
msgid "Niassa"
msgstr "× ×™×סה"

#: i18n/states.php:1225
msgid "Nampula"
msgstr "נמפולה"

#: i18n/states.php:1224
msgid "Maputo"
msgstr "מפוטו"

#: i18n/states.php:1223
msgid "Maputo Province"
msgstr "מחוז מפוטו"

#: i18n/states.php:1222
msgid "Manica"
msgstr "מניקה"

#: i18n/states.php:1221
msgid "Inhambane"
msgstr "××™× ×™×מבנה"

#: i18n/states.php:1220
msgid "Gaza"
msgstr "×’×–×”"

#: i18n/states.php:1219
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "קבו דלגדו"

#: i18n/states.php:626
msgid "Western North"
msgstr "צפון מערבי"

#: i18n/states.php:624
msgid "Volta"
msgstr "וולטה"

#: i18n/states.php:623
msgid "Upper West"
msgstr "המערב העליון"

#: i18n/states.php:622
msgid "Upper East"
msgstr "המזרח העליון"

#: i18n/states.php:621
msgid "Savannah"
msgstr "סוו×× ×”"

#: i18n/states.php:620
msgid "Oti"
msgstr "×וטי"

#: i18n/states.php:618
msgid "North East"
msgstr "צפון מזרח"

#: i18n/states.php:617
msgid "Greater Accra"
msgstr "×קרה רבתי"

#: i18n/states.php:614
msgid "Bono East"
msgstr "מזרח בונו"

#: i18n/states.php:613
msgid "Bono"
msgstr "בונו"

#: i18n/states.php:612
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "ברונג-××”×פו"

#: i18n/states.php:611
msgid "Ashanti"
msgstr "×שנטי"

#: i18n/states.php:610
msgid "Ahafo"
msgstr "×חפו"

#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>."
msgstr "ספריית ההורדות של החנות שלך <a href=\"%1$s\">זמינה לצפייה דרך הדפדפן</a>. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×‘×—×•× <a href=\"%2$s\">להגדיר ×ת שרת ×”×ינטרנט שלך כדי למנוע ×ת הוספת הספרייה ל×ינדקס</a>."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:195
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "הפעולה %s() נקר××” לפני שחנות ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ מתזמן הפעולות התחילה לפעול"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:60
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Finish setup"
msgstr "×œ×”×©×œ×™× ×ת ההגדרה"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:154
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "לקבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות העברה בנק×ית."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:165
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "לקבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ בזמן המשלוח."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:320
msgid "PayFast"
msgstr "PayFast"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1131
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:702
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:744
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:779
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:122
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "WooCommerce Payments"
msgstr "WooCommerce Payments"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "×× ×”×פשרות מסומנת, הזמינות של המשלוח ×‘×—×™× × ×ª×”×™×” בהת×× ×œ×¡×›×•× ×”×”×–×ž× ×” שלפני ×”×”× ×—×”."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "להחיל כלל של ×¡×›×•× ×ž×™× ×™×ž×œ×™ להזמנה לפני הנחת הקופון"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
msgid "Coupons discounts"
msgstr "הנחות קופוני×"

#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:516
msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates."
msgstr "ניתן לבקר <a href=\"%s\" target=\"_blank\">בעמוד המינויי×</a> ולחדש כדי להמשיך לקבל ×ת העדכוני×."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "התמיכה של WooCommerce.com"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>."
msgstr "לעזרה נוספת ×¢× ×©×™×¨×•×ª×™ הליבה של WooCommerce, ניתן לבקר <a href=\"%1$s\">×‘×¤×•×¨×•×ž×™× ×©×œ הקהילה</a>. לעזרה ×¢× ×”×¨×—×‘×•×ª ×¤×¨×™×ž×™×•× ×©× ×ž×›×¨×•×ª ב-WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">יש לפתוח קרי××” לתמיכה ב-WooCommerce.com</a>."

#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:418
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "הגרסה המתוקנת ×œ× × ×‘×“×§×” ×¢× ×”×’×¨×¡×” הפעילה של WooCommerce %s"

#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:406
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (העדכון לגרסה %2$s זמין)"

#. translators: %1$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2223
msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "מומלץ לבקר ב-WooCommerce.com למידע נוסף <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">על ×”×©×œ×‘×™× ×”×”×ª×—×œ×ª×™×™×</a>."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "×ין ×פשרות להפעיל ×ת התוסף."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:356
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:381
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:373
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:559
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:420
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:392
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:453
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "להגביל ×ת השדות של ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:379
msgid "Name of other platform used to sell (not listed)."
msgstr "×©× ×”×¤×œ×˜×¤×•×¨×ž×” הנוספת שמשמשת למכירות (×œ× ×¨×©×•×ž×”)."

#: src/Admin/API/Plugins.php:600
msgid "There was an error communicating with the WooCommerce Payments plugin."
msgstr "×ירעה שגי××” בתקשורת מול התוסף WooCommerce Payments."

#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:92
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1
msgid "Shipping Label"
msgstr "תווית משלוח"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "עמוד בית מות×× ×ישית"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "להת××™× ×ת עמוד הבית של החנות שלך כרצונך"

#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "עמוד הבית ×”×•× ×חד ×”×“×‘×¨×™× ×”×—×©×•×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×›×©× ×›× ×¡×™× ×œ×—× ×•×ª שלך. ×›×שר ×”×•× ×ž×¢×•×¦×‘ בצורה טובה, ×”×•× ×™×›×•×œ להוביל להמרה ולהתעניינות גבוהות יותר. מומלץ להת××™× ×ישית ×ת עמוד הבית שיצרנו לחנות שלך במהלך ההקמה."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108
msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooCommerce Payments</strong>."
msgstr "לקבל ב×ופן מ×ובטח ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיסי ×שר××™ וחיוב ב×תר שלך. לנהל עסק×ות ישירות מלוח הבקרה של WordPress. רק ×¢× <strong>WooCommerce Payments</strong>."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "לנסות קבלה של ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×“×¨×š חדשה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "נר××” שחסרה לפחות טבלה ×חת של בסיס נתוני×. מנסה ליצור מחדש ×ת הטבל×ות החסרות."

#. translators: %s: Link to settings page.
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18
msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>"
msgstr "תצורת החנות שלך מוגדרת לשרת ×ž×•×¦×¨×™× ×“×™×’×™×˜×œ×™×™× ×‘×מצעות השיטה 'ניתוב מחדש בלבד'. שיטה זו הוצ××” משימוש, <a href=\"%s\">יש להחליף לשיטה ×חרת ×‘×ž×§×•× ×–×ת.</a><br><em>×× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×©×¨×ª מרוחק ×œ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” (כגון Google Drive,†Dropbox,†Amazon S3), ניתן לבחור \"ל×פשר שימוש בהפניות מחדש ×›×ž×•×¦× ×חרון\". הפעלה ×ו בחירה של ×חת מה×פשרויות ×”×חרות ×ª×¢×œ×™× ×”×•×“×¢×” זו.</em>"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Get started"
msgstr "×ž×ª×—×™×œ×™× ×›×ן"

#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:152
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "לשלוח ×§×ž×¤×™×™× ×™× ×¤×¨×¡×•×ž×™×™× ×œ×§×”×œ יעד מסוי×, לשחזר סלי קניות שננטשו ו×פשרויות רבות ×חרות ×¢× MailChimp"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:38
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:40
msgid "Set up payments"
msgstr "להגדיר ×ת התשלומי×"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:28
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:54
msgid "Set up shipping"
msgstr "להגדיר ×ת המשלוח"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:48
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Personalize my store"
msgstr "להת××™× ×ישית ×ת החנות שלי"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:526
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "ל×פשר קבלה מ×ובטחת של ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×›×¨×˜×™×¡×™ ×שר××™ ובכרטיסי חיוב בתעריף נמוך ×חד ×•×œ×œ× ×¢×ž×œ×•×ª נסתרות (×ª×¢×¨×™×¤×™× ×ž×™×•×—×“×™× ×–×ž×™× ×™×). למכור ב×ינטרנט ובחנות ולעקוב ×חר מכירות ומל××™ ×ž×ž×§×•× ×חד."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:202
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:226
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "יש לבחור ×ת ×”×ª×©×œ×•× ×”×¨×¦×•×™ – ביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×‘×ופן מיידי, ביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×‘×©×œ×‘ מ×וחר יותר ×ו חלוקה לתשלומי×. ×œ×œ× ×ž×¡×¤×¨×™× ×©×œ כרטיסי ×שר××™, ×œ×œ× ×¡×™×¡×ž×ות, ×œ×œ× ×“×גות."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:571
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "ל×פשר קבלת כרטיסי ×שר××™ וכרטיסי חיוב במעל 135 מטבעות מקומיי×, ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×ž×’×•×•× ×™× ×›×’×•×Ÿ Alipay ×•×ª×©×œ×•× ×‘× ×’×™×¢×” ×¢× Apple Pay."

#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:180
msgid "Store connected successfully."
msgstr "החנות חוברה בהצלחה."

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:140
msgid "Purchase & install now"
msgstr "לרכישה ולהתקנה כעת"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "עריכת מוצר"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "עריכת קופון"

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "עריכת הזמנה"

#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "להורדת הדוח %s"

#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "להורדת הדוח %1$s: %2$s"

#: src/Admin/PageController.php:223
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "יש ×œ×§×¨×•× ×œ×חזור העמוד הנוכחי במהלך הפעולה של רכיב ×”-Hook†'current_screen' ×ו ×חריה."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87
msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below."
msgstr "×× ×¦×¨×™×š להפעיל ×ו להשבית ×ת רשימת המשימות, ×פשר ללחוץ על הכפתור שלמטה."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:86
msgid "Task List"
msgstr "רשימת משימות"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:99
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
msgid "Disable"
msgstr "להשבית"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:96
msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below."
msgstr "×× ×¦×¨×™×š להפעיל ×ו להשבית ×ת רשימת המשימות המורחבת, ×פשר ללחוץ על הכפתור שלמטה."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "×שף ההתקנה של הפרופיל"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "היכרות ×¢× WooCommerce"

#. translators: site currency symbol (used to show that the product costs
#. money)
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:133
msgid " — %s"
msgstr " — %s"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "הזמנות"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "חברויות מועדון"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×¤×™×–×™×™×"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "CBD ×•×ž×•×¦×¨×™× ××—×¨×™× ×©×ž×‘×•×¡×¡×™× ×¢×œ קנבוס"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "בית, ריהוט וגינה"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
msgid "Food and drink"
msgstr "×וכל ומשק×ות"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
msgid "Electronics and computers"
msgstr "מוצרי ×לקטרוניקה ומחשבי×"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
msgid "Health and beauty"
msgstr "ברי×ות וקוסמטיקה"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "×ופנה, לבוש ו×ביזרי×"

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:109
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:189 src/Internal/Admin/Analytics.php:309
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:94
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×נליטיי×"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:896
msgid "[deleted]"
msgstr "[נמחק]"

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "כתובת IP."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "ניתן להעביר כתובת IP חלקית ויוחזרו תוצ×ות תו×מות."

#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "בקשה ×œ× ×—×•×§×™×ª. יש להעביר ×ת הפרמטר של ההת×מה."

#: src/Admin/API/Plugins.php:660
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "פעולות שיש ×œ×”×©×œ×™× ×›×“×™ להתחבר ל-Jetpack."

#: src/Admin/API/Plugins.php:640
msgid "Plugin status."
msgstr "סטטוס תוסף."

#: src/Admin/API/Plugins.php:634
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158
msgid "Plugin name."
msgstr "×©× ×ª×•×¡×£."

#: src/Admin/API/Plugins.php:628
msgid "Plugin slug."
msgstr "מזהה לכתובת של התוסף."

#: src/Admin/API/Plugins.php:548
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "×ירעה שגי××” במהלך ההתחברות ×ל Square."

#: src/Admin/API/Plugins.php:444 src/Admin/API/Plugins.php:449
#: src/Admin/API/Plugins.php:506 src/Admin/API/Plugins.php:511
#: src/Admin/API/Plugins.php:527
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "×ירעה שגי××” במהלך ההתחברות ×ל WooCommerce.com. יש לנסות שוב."

#: src/Admin/API/Plugins.php:427 src/Admin/API/Plugins.php:490
msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת הטעינה של הממשק WooCommerce.com Helper API."

#: src/Admin/API/Plugins.php:403
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "השירות של Jetpack ×œ× ×ž×•×ª×§×Ÿ ×ו פעיל."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:348
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת התוסף המבוקש '%s'."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:232
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” להתקין ×ת התוסף המבוקש '%s'."

#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:197 src/Admin/PluginsHelper.php:216
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” להתקין ×ת התוסף המבוקש '%s'. נכשלה ההתקשרות של ממשק ×”-API של התוסף."

#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "תוסף ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: src/Admin/API/Marketing.php:91 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:220
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך ×פשרות לנהל תוספי×."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:211
msgid "Theme status."
msgstr "סטטוס של ערכת העיצוב."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:199
msgid "Theme slug."
msgstr "מזהה לכתובת של ערכת העיצוב."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:177
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת ערכת העיצוב המבוקשת."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:172
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "ערכת עיצוב ×œ× ×—×•×§×™×ª %s."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:139
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת ערכת העיצוב המבוקשת `%s`."

#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:124
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת ערכת העיצוב המבוקשת `%s`. נכשלה ההתקשרות של ממשק ×”-API של ערכת העיצוב."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:90 src/Admin/API/OnboardingThemes.php:163
msgid "Invalid theme."
msgstr "ערכת עיצוב ×œ× ×—×•×§×™×ª."

#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:74
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך ×פשרות לנהל ערכות עיצוב."

#: src/Admin/API/ProductVariations.php:166
msgid "Product parent name."
msgstr "×©× ×ב של מוצר."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:426
msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow."
msgstr "×”×× ×”×—× ×•×ª חוברה ×ו ×œ× ×—×•×‘×¨×” ל-WooCommerce.com במהלך תהליך העבודה של ההרחבה."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:419
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "×”×× ×”×—× ×•×ª ×”×–×ת הוגדרה ×ו ×œ× ×”×•×’×“×¨×” עבור לקוח."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:411
msgid "Selected store theme."
msgstr "ערכת העיצוב שנבחרה לחנות."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:386
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "הרחבות נוספות ×œ×¢×¡×§×™× ×©× ×™×ª×Ÿ להתקין."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:361
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "×©× ×”×¤×œ×˜×¤×•×¨×ž×” הנוספת שמשמשת למכירות."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:345
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "הרווח השנתי הנוכחי של החנות."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:316
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "מקומות ××—×¨×™× ×©×‘×”× ×”×—× ×•×ª מוכרת ×ת מוצריה."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:302
msgid "Number of products to be added."
msgstr "מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×”×•×¡×¤×”."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:290
msgid "Types of products sold."
msgstr "סוג ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×ž×›×¨."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:280
msgid "Industry."
msgstr "תעשייה."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:266
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "×”×× ×”×¤×¨×•×¤×™×œ ×”×•×©×œ× ×ו ×œ× ×”×•×©×œ×."

#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:165
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ פרופיל ההקמה עודכנו."

#: src/Admin/API/Notes.php:800
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "מערך של פעולות לפתק, ×× ×§×™×™×ž×•×ª."

#: src/Admin/API/Notes.php:794
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "×”×× ×ž×©×ª×ž×© יכול ×ו ×œ× ×™×›×•×œ לבקש לקבל תזכורת לגבי פתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:788
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "הת×ריך של×חריו המשתמש צריך לקבל תזכורת לפתק, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™ (לפי שעון גריניץ' – GMT)."

#: src/Admin/API/Notes.php:782
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "הת×ריך של×חריו המשתמש צריך לקבל תזכורת לפתק, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: src/Admin/API/Notes.php:776
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "ת×ריך היצירה של הפתק (לפי שעון גריניץ' – GMT)."

#: src/Admin/API/Notes.php:770
msgid "Date the note was created."
msgstr "ת×ריך היצירה של הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:764
msgid "Source of the note."
msgstr "המקור של הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:759
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "הסטטוס של הפתק (לדוגמה, ×œ× ×“×•×¨×© פעולה, דורש פעולה)."

#: src/Admin/API/Notes.php:753
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "נתוני התוכן של הפתק. מחרוזת JSON. זמין ×œ×ª×¨×’×•× ×ž×—×“×©."

#: src/Admin/API/Notes.php:747
msgid "Content of the note."
msgstr "תוכן הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:741
msgid "Title of the note."
msgstr "כותרת הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:735
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "השפות שמופיעות בכותרת ובתוכן של הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:729
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "הסוג של הפתק (לדוגמה, שגי××”, ×זהרה וכו')."

#: src/Admin/API/Notes.php:723
msgid "Name of the note."
msgstr "×©× ×”×¤×ª×§."

#: src/Admin/API/Notes.php:717
msgid "ID of the note record."
msgstr "המזהה של רשומת הדוח."

#: src/Admin/API/Notes.php:111 src/Admin/API/Notes.php:684
msgid "Status of note."
msgstr "סטטוס הפתק."

#: src/Admin/API/Notes.php:674
msgid "Type of note."
msgstr "סוג הפתק."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:628
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s חייב לכלול שני ת××¨×™×›×™× ×—×•×§×™×™×."

#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:596
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s חייב לכלול שני מספרי×."

#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:616
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s ×ינו מערך ×¢× ×ינדקס מספרי."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:152
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "ערך הזמנות ממוצע לפי לקוח."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "הוצ××” כוללת ממוצעת לפי לקוח."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Average number of orders."
msgstr "מספר הזמנות ממוצע."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133
msgid "Number of customers."
msgstr "מספר הלקוחות."

#: includes/class-wc-countries.php:1202
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:616
msgid "Postal Code"
msgstr "מיקוד"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:612
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "ערך הזמנות ממוצע"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:608
msgid "Sign Up"
msgstr "הרשמה"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:607
msgid "Last Active"
msgstr "מועד פעילות ×חרון"

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:571
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:372
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "להגביל ×ת התוצ××” ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×¢× ×ž×–×”×™ לקוחות מסוימי×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:565
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:366
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×”×–×ž× ×” ×”×חרונה ל×חר (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:559
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:360
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×”×–×ž× ×” ×”×חרונה לפני (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:551
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:352
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” ממוצעת להזמנה בין שני ×ž×¡×¤×¨×™× × ×ª×•× ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:546
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” ממוצעת להזמנה נמוכה ממספר נתון ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:541
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:342
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” ממוצעת להזמנה גבוהה ממספר נתון ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:533
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:334
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” כוללת להזמנה בין שני ×ž×¡×¤×¨×™× × ×ª×•× ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:528
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:329
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” כוללת להזמנה נמוכה ממספר נתון ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:523
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:324
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×”×•×¦××” כוללת להזמנה גבוהה ממספר נתון ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:515
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:316
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×¡×¤×™×¨×ª הזמנות בין שני ×ž×¡×¤×¨×™× ×©×œ×ž×™× × ×ª×•× ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:509
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:310
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×¡×¤×™×¨×ª הזמנות נמוכה ממספר ×©×œ× × ×ª×•×Ÿ ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:503
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:304
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×¡×¤×™×¨×ª הזמנות גבוהה ממספר ×©×œ× × ×ª×•×Ÿ ×ו שווה לו."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:475
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:296
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×”×™×• ×¤×¢×™×œ×™× ×œ×חרונה בין שני מועדי ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:469
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:270
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×”×™×• ×¤×¢×™×œ×™× ×œ×חרונה ל×חר (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:463
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:264
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×”×™×• ×¤×¢×™×œ×™× ×œ×חרונה לפני (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:458
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:259
msgid "Limit response to objects excluding specific countries."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×רצות מסוימות."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:453
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:254
msgid "Limit response to objects with specific countries."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×רצות מסוימות."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:448
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:249
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×›×ª×•×‘×•×ª ×ימייל מסוימות."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:443
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:244
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×›×ª×•×‘×•×ª ×ימייל מסוימות."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:433
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:234
msgid "Limit response to objects with specific usernames."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×©×ž×•×ª משתמש מסוימי×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:423
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:224
msgid "Limit response to objects with specific names."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×›×•×œ×œ×™× ×©×ž×•×ª מסוימי×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:408
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:209
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×¢× ×©×“×” לקוח שכולל ×ת מונח החיפוש. חיפוש לפי השדה שהוזן ב-'searchby'."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:349
msgid "Limit response to resources with orders published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×¢× ×”×–×ž× ×•×ª שפורסמו לפני ת×ריך ×ž×¡×•×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:343
msgid "Limit response to resources with orders published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×¢× ×”×–×ž× ×•×ª שפורסמו ל×חר ת×ריך ×ž×¡×•×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:337
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:489
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:290
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©× ×¨×©×ž×• ל×חר (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:331
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:483
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:187
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:284
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©× ×¨×©×ž×• לפני (×ו במהלך) ת×ריך וזמן × ×ª×•× ×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:312
msgid "Avg order value."
msgstr "ערך הזמנות ממוצע."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:306
msgid "Total spend."
msgstr "הוצ××” כוללת."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:300
msgid "Order count."
msgstr "ספירת ההזמנות."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:294
msgid "Date last active GMT."
msgstr "ת×ריך הפעילות ×”×חרונה לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:288
msgid "Date last active."
msgstr "ת×ריך הפעילות ×”×חרונה."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:282
msgid "Date registered GMT."
msgstr "ת×ריך ×”×¨×™×©×•× ×œ×¤×™ שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:276
msgid "Date registered."
msgstr "ת×ריך הרישו×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:264
msgid "Region."
msgstr "×זור."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:258
msgid "City."
msgstr "עיר."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:246
msgid "Username."
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:240
msgid "Name."
msgstr "ש×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:234
msgid "User ID."
msgstr "מזהה משתמש."

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(נמחק)"

#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (נמחק)"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:198
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:202
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "תווית מקטע שניתנת לקרי××” על ידי ×ד×, ×©× ×ž×•×¦×¨ ×ו ×©× ×•×¨×™×ציה."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:313
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:383
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:396
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "להגביל ×ת התוצ××” ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×§×˜×’×•×¨×™×•×ª מסוימות."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:238
msgid "Product variations IDs."
msgstr "מזהי ורי×ציות של המוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:214
msgid "Product category IDs."
msgstr "×ž×–×”×™× ×©×œ קטגוריות מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:211
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×™×™×—×•×“×™×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:181
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "ממוצע ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×”×–×ž× ×”"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:173
msgid "Average order value."
msgstr "ערך הזמנה ממוצע."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:540
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "מוצרי×"

#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:508
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:421
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:516
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות לסוגי ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:410
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ללקוחות ×—×•×–×¨×™× ×ו ללקוחות חדשי×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:380
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:488
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ× ×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×©×™×¢×•×¨×™ ×ž×™×¡×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:370
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:478
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×©×™×¢×•×¨×™ ×ž×™×¡×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:360
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:469
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ× ×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×”×§×•×¤×•× ×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:350
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:460
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×”×§×•×¤×•× ×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:245
msgid "Order customer information."
msgstr "פרטי לקוח לפי הזמנה."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:239
msgid "List of order coupons."
msgstr "רשימת ×§×•×¤×•× ×™× ×©×œ הזמנות."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:233
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "רשימה של מזהי×, שמות וכמויות של ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×”×–×ž× ×•×ª."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:223
msgid "Returning or new customer."
msgstr "לקוח חוזר ×ו לקוח חדש."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:211
msgid "Net total revenue."
msgstr "הכנסה כוללת נטו."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:187
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:181
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "כל פעולות ×”×™×‘×•× ×‘×”×ž×ª× ×” ובתהליך בוטלו."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "דילוג על ×™×‘×•× ×©×œ נתוני הזמנות קיימי×."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "מספר ×”×™×ž×™× ×œ×™×‘×•×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:120
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:136
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "מצטערי×, הב×ת נתוני ההורדות נכשלה."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:347
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×ין ×œ×”× ×ת מזהי הלקוחות הספציפיי×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:338
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ת מזהי הלקוחות הספציפיי×."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:398
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:390
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:293
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:348
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "הנתון משקף ×× ×›×œ התנ××™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×›×•× ×™× ×‘×¡×˜ התוצ×ות ×ו ×× ×›×œ ×חד מהתנ××™× ×ž×¡×¤×™×§. ההת×מה משפיעה על ×”×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”×‘××™×: status_is, â€status_is_not, â€product_includes, â€product_excludes, â€coupon_includes, â€coupon_excludes, â€customer, â€categories"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147
msgid "Number of downloads."
msgstr "מספר ההורדות."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:396
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "כתובת IP"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:395
msgid "User Name"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:394
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:535
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "הזמנה מספר"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:367
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:365
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×ין ×œ×”× ×›×ª×•×‘×ª IP ספציפית."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:359
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:356
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×›×ª×•×‘×ª IP הספציפית."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:350
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×ין ×œ×”× ×ת מזהי ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:341
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ל××•×‘×™×™×§×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ת מזהי ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:329
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:450
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×ין ×œ×”× ×ת מזהי ההזמנות הספציפיי×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:320
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:441
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ת מזהי ההזמנות הספציפיי×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:313
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:311
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:320
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:431
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×œ× ×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:301
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:421
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:293
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "הנתון משקף ×× ×›×œ התנ××™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×›×•× ×™× ×‘×¡×˜ התוצ×ות ×ו ×× ×›×œ ×חד מהתנ××™× ×ž×¡×¤×™×§. ההת×מה משפיעה על ×”×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”×‘××™×: products, â€orders, â€username, â€ip_address."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:230
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "כתובת IP של המוריד."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:224
msgid "User name of the downloader."
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© של המוריד."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:218
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "מזהה משתמש של המוריד."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:175
msgid "Order Number."
msgstr "מספר ההזמנה."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:179
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "ת×ריך ההורדה לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:173
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך ההורדה לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×ž×¡×•×’ '%s'."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×ž×¡×•×’ 'מל××™ מוגבל'."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:544
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "מוצר / סוג"

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:528
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "להגביל ×ת התוצ××” ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×¡×•×’ דוח מל××™."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:427
msgid "Manage stock."
msgstr "ניהול מל××™."

#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:414
msgid "Stock status."
msgstr "סטטוס מל××™."

#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:652
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "להגביל ×ת התגובה ×œ× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×. ×¢×¨×›×™× ×ž×•×ª×¨×™×: %s."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:642
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "×ירעה בעיה במהלך טעינת נקודות הקצה של הדוח"

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:611
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "הערך של ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×. מחזיר ערך ריק ×× ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ× ×§×™×™×ž×™× ×ו ×©×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ×ות×."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:604
msgid "Format of the stat."
msgstr "פורמט ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:598
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "תווית שניתנת לקרי××” על ידי ××“× ×¢×‘×•×¨ ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:592
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "×”×ª×¨×©×™× ×”×¡×¤×¦×™×¤×™ ש×ליו ×ž×ª×™×™×—×¡×™× ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:396
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "יש לספק רשימה של כל ×”× ×ª×•× ×™× ×”×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×©×ילתה."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:486
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:132
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "מצטערי×, הב×ת סמני ×”×‘×™×¦×•×¢×™× × ×›×©×œ×”."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:543
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:398
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:426
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. הכנסה"

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:423
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Product / Variation title"
msgstr "כותרת המוצר / הסוג"

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:342
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "ניתן להוסיף לדוח פריטי מידע × ×•×¡×¤×™× ×œ×’×‘×™ כל מוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:401
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:343
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:434
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "להגביל ×ת התוצ××” ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×¢× ×ž×–×”×™ ×¡×•×’×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:392
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "להגביל ×ת התוצ××” ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×¢× ×ž×–×”×™ ×ž×•×¦×¨×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:246
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "סף מל××™ ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×ž×œ××™ מוגבל."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:240
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "כמות של מל××™ המוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:220
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:234
msgid "Product inventory status."
msgstr "סטטוס של מל××™ המוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:228
msgid "Product attributes."
msgstr "מ×פייני מוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:222
msgid "Product link."
msgstr "קישור למוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:202
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:216
msgid "Product image."
msgstr "תמונת מוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "מספר ההזמנות שבהן המוצר הופיע."

#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191
msgid "Total Net sales of all items sold."
msgstr "×¡×›×•× ×”× ×˜×• הכולל של המכירות לכל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:185
msgid "Number of items sold."
msgstr "מספר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:229
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "מצטערי×, הב×ת נתוני ×”×ž×™×¡×™× × ×›×©×œ×”."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:375
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות לכל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×”×ž×•× ×— הספציפי בטקסונומיה של המיסי×."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:200
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "×”×¡×›×•× ×©×œ קודי המיסי×."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:314
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Shipping tax"
msgstr "מס משלוח"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:313
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order tax"
msgstr "מס הזמנה"

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:285
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×©×™×¢×•×¨ מס ×חד ×ו יותר."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:207
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:186
msgid "Shipping tax."
msgstr "מס משלוח."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:178
msgid "Order tax."
msgstr "מס הזמנה."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:170
msgid "Total tax."
msgstr "סה\"כ מס."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:189
msgid "Priority."
msgstr "עדיפות."

#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:183
msgid "State."
msgstr "מדינה."

#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:252
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:177
msgid "Country / Region."
msgstr "מדינה / ×זור."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:346
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:400
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:186
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:202
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:224
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:242
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "מצטערי×, הב×ת נתוני ההכנסה נכשלה."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:307
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "ניתן להוסיף לדוח פריטי מידע × ×•×¡×¤×™× ×œ×’×‘×™ כל קטגוריה."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:298
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות לכל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×”×ž×•× ×— הספציפי בטקסונומיה של הקטגוריות."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:400
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:411
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×ין ×œ×”× ×ת סטטוס ההזמנות הספציפי."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:278
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:390
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:400
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ת סטטוס ההזמנות הספציפי."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:168
msgid "Amount of items sold."
msgstr "×¡×›×•× ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:70
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "תגובה ×œ× ×—×•×§×™×ª מ×חסון הנתוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:332
msgid "Net Revenue"
msgstr "הכנסה נטו"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:235
msgid "Products sold."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:229
msgid "Items sold."
msgstr "×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×ž×›×¨×•."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:215
msgid "Total of returns."
msgstr "סך כל ההחזרות."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:459
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "החזרות"

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:207
msgid "Total of taxes."
msgstr "×¡×›×•× ×ž×™×¡×™× ×›×•×œ×œ."

#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199
msgid "Total of shipping."
msgstr "סה\"כ משלוח."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191
msgid "Unique coupons count."
msgstr "ספירת ×”×§×•×¤×•× ×™× ×”×™×™×—×•×“×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:185
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”× ×—×” שניתנה מקופוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:172
msgid "Net sales."
msgstr "×¡×›×•× ×ž×›×™×¨×•×ª נטו"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:174
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169
msgid "Total sales."
msgstr "סה\"כ מכירות."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "מצטערי×, ×ין ×™×¦×•× ×¢× ×ž×–×”×” ×–×”."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "קובץ הדוח שלך נוצר."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "×ין × ×ª×•× ×™× ×œ×™×¦×•× ×¢×‘×•×¨ הבקשה הנתונה."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "×™×¦×•× ×›×ª×•×‘×ª ×”-URL להורדה."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "×חוז ההשלמה."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "יצירה מחדש של הודעת הנתוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "סטטוס יצירה מחדש."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "כשערך ×–×” נכון, יש לשלוח הודעת ×ימייל למשתמש המבקש ×¢× ×§×™×©×•×¨ להורדת היצו×."

#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×œ×”×¢×‘×¨×” לדוח המיוצ×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:283
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "הפרמטר product_includes צריך לציין בדיוק מוצר ×חד בזמן חלוקה ×œ×ž×§×˜×¢×™× ×œ×¤×™ סוג."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:345
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:547
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:410
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:428
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:384
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:443
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "ניתן לחלק ×ת התגובה ×œ×ž×§×˜×¢×™× ×œ×¤×™ הגבלה נוספת."

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:322
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:277
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:376
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:369
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:414
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:361
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:382
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "מרווח זמן לשימוש ×‘×¡×œ×™× ×‘× ×ª×•× ×™× ×”×ž×•×—×–×¨×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:201
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:298
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:268
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×”×“×•×—, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:238
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:195
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:292
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:258
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:262
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×”×“×•×—, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:286
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:252
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:318
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:256
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "ת×ריך התחלת הדוח, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:280
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:246
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:312
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:250
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך התחלת הדוח, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:273
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:305
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:257
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:243
msgid "Type of interval."
msgstr "סוג המרווח."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:211
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:231
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:297
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:235
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "נתוני דוחות ×ž×§×•×‘×¦×™× ×œ×¤×™ מרווחי×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:204
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:161
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:258
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:224
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:290
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:242
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:228
msgid "Totals data."
msgstr "נתוני ×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:185
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:207
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:234
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:304
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:205
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:266
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274
msgid "Interval subtotals."
msgstr "×¡×›×•×ž×™× ×›×•×œ×œ×™× ×©×œ מרווחי×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:179
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:228
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:260
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:217
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:196
msgid "Segment identificator."
msgstr "מזהה מקטע."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:220
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:184
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:252
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:209
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:188
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "נתוני דוחות ×ž×§×•×‘×¦×™× ×œ×¤×™ תנ××™ מקטע."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:161
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "מספר ההזמנות המוזלות."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:160
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Discounted orders"
msgstr "הזמנות בהנחה"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154
msgid "Number of coupons."
msgstr "מספר הקופוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:310
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Created"
msgstr "נוצר"

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:434
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "ניתן להוסיף לדוח פריטי מידע × ×•×¡×¤×™× ×œ×’×‘×™ כל קופון."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×§×•×¤×•× ×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×ž×–×”×™ ×§×•×¤×•× ×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:209
msgid "Coupon discount type."
msgstr "סוג הנחת הקופון."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:202
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "ת×ריך התפוגה של הקופון לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "ת×ריך התפוגה של הקופון."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:190
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "ת×ריך היצירה של הקופון לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:184
msgid "Coupon creation date."
msgstr "ת×ריך היצירה של הקופון."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:162
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:146
msgid "Net discount amount."
msgstr "×¡×›×•× ×”× ×—×” נטו."

#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:156
msgid "Coupon ID."
msgstr "מזהה קופון."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:266
msgid "API path."
msgstr "נתיב API."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:109
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ לקוחות."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:105
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "סטטוס לגבי הורדות מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:101
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×œ×’×‘×™ קובצי הורדה של מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:97
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ הורדות מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:93
msgid "Stats about taxes."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ מיסי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:89
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ מיסי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:85
msgid "Stats about coupons."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ קופוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:81
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ קופוני×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:77
msgid "Stats about product categories."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ קטגוריות מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:73
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ קטגוריות מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:61
msgid "Stats about products."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:57
msgid "Products detailed reports."
msgstr "דוחות ×ž×¤×•×¨×˜×™× ×©×œ מוצרי×."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:53
msgid "Stats about orders."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ הזמנות."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:49
msgid "Stats about revenue."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×œ×’×‘×™ הכנסה."

#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:45
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "נקודת קצה של ×צווה עבור קבלת סמני ×‘×™×¦×•×¢×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™× ×ž× ×§×•×“×•×ª קצה של '× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×'."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:178 src/Admin/API/Notes.php:329
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "מצטערי×, ×ין מש×ב ×¢× ×ž×–×”×” ×–×”."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "מזהה ייחודי עבור פעולת הפתק."

#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "מזהה ייחודי עבור הפתק."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:576
msgid "Table cell value."
msgstr "ערך ×ª× ×‘×˜×‘×œ×”."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:570
msgid "Table cell display."
msgstr "תצוגת ×ª× ×‘×˜×‘×œ×”."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:563
msgid "Table rows."
msgstr "שורות הטבלה."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:553
msgid "Table column header."
msgstr "כותרת העמודה בטבלה."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:546
msgid "Table headers."
msgstr "כותרות הטבלה."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:540
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "הכותרת המופיעה עבור הב×נר המלבני."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:534
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "מזהה של ב×נר מלבני."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:514
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "ש×ילתה של כתובת URL שתישמר בכל הקישורי×."

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:611
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "הוצ××” כוללת"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:282
msgid "Customer Name"
msgstr "×©× ×”×œ×§×•×—"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:279
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "לקוחות ×ž×•×‘×™×œ×™× â€“ הוצ××” כוללת"

#: src/Admin/API/Leaderboards.php:143
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "×§×•×¤×•× ×™× ×ž×•×‘×™×œ×™× â€“ מספר ההזמנות"

#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "להגביל תוצ×ות ×œ×§×•×¤×•× ×™× ×¢× ×§×•×“×™× ×©×ž×ª××™×ž×™× ×œ×ž×—×¨×•×–×ª נתונה."

#: src/Admin/API/Options.php:254
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "מערך ×פשרויות ×¢× ×¢×¨×›×™× ×ž×§×•×©×¨×™×."

#: src/Admin/API/Options.php:121
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך ×פשרות לנהל ×ת ×”×פשרויות ×”×לו."

#: src/Admin/API/Options.php:116
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "עליך לספק מערך ×פשרויות ×¢× ×¢×¨×›×™×."

#: src/Admin/API/Options.php:80
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך ×פשרות להציג ×ת ×”×פשרויות ×”×לו."

#: src/Admin/API/Options.php:75
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "עליך לספק מערך ×פשרויות."

#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "קובץ ה-zip של ערכת העיצוב שיש להעלות."

#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "ערכת העיצוב שהועלתה."

#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "הודעת ההתקנה של ערכת העיצוב."

#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "סטטוס ההתקנה של ערכת העיצוב."

#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "הקובץ שצוין נכשל בבדיקת ההעל××”."

#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "×ž×¦×˜×¢×¨×™× ×ין לך הרש×ות להתקין ערכות עיצוב ב×תר ×–×”."

#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×©×”×•×§×¦×• ×œ×”× ×ž×–×”×™× ×©×œ ×©×™×¢×•×¨×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "לחפש לפי קוד מס דומה."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:683
msgid "Homepage created"
msgstr "עמוד הבית נוצר"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:655
msgid "Homepage"
msgstr "עמוד הבית"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:553
msgid "New Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×—×“×©×™×"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:534
msgid "Best Sellers"
msgstr "×”× ×ž×›×¨×™× ×‘×™×•×ª×¨"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:530
msgid "On Sale"
msgstr "במבצע"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:526
msgid "Fan Favorites"
msgstr "×”×ž×•×¢×“×¤×™× ×©×œ המעריצי×"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:522
msgid "New In"
msgstr "חדש הקטגוריה"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:516
msgid "Shop by Category"
msgstr "לרכוש לפי קטגוריה"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:489 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:496
msgid "Content…"
msgstr "תוכן..."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469
msgid "Go shopping"
msgstr "לצ×ת קניות"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "יש לכתוב ×›×ן ברכת ×©×œ×•× ×§×¦×¨×”"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:443 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:460
msgid "Welcome to the store"
msgstr "×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×œ×—× ×•×ª"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:442 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:459
msgid "Write title…"
msgstr "לכתוב כותרת…"

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:332
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "מצטערי×, קובץ ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×“×•×’×ž×” ×œ× × ×ž×¦×."

#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "מצטערי×, ×ין לך הרש××” ליצור ×¢×ž×•×“×™× ×—×“×©×™×."

#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "נקודת קצה המשמשת לחיפוש יומני הורדה עבור כתובת IP ספציפית."

#: src/Admin/API/Products.php:80
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "ניתן לחפש לפי ×©× ×ž×•×¦×¨ דומה ×ו לפי SKU."

#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "להגביל ×ת סט התוצ×ות להזמנות שתו×מות לחלק ממספר ההזמנה."

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:82
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}]: ההורדה של הדוח של {report_name} מוכנה כעת"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:73
msgid "Your Report Download"
msgstr "הורדת הדוח שלך"

#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:38 src/Internal/Admin/Analytics.php:219
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "הכנסה"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:415
msgid "Renew Subscription"
msgstr "לחדש ×ת המינוי"

#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:390
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "תוקף המינוי שלך פג בת×ריך %s ב×פשרותך לרכוש מינוי חדש כדי להמשיך לקבל ×¢×“×›×•× ×™× ×•×’×™×©×” לתמיכה."

#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:384
msgid "%s subscription expired"
msgstr "פג תוקפו של המינוי על %s"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:352
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "להפעיל ×ת החידוש ×”×וטומטי"

#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:329
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "תוקפו של המינוי שלך יפוג בעוד %d ימי×. יש ל×פשר ×ת החידוש ×”×וטומטי כדי להימנע מ×ובדן ×¢×“×›×•× ×™× ×•×’×™×©×” לתמיכה."

#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:323
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "תוקפו של המינוי על %s יפוג בקרוב"

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:195
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "יש להתחבר כדי לקבל הודעות ×•×¢×“×›×•× ×™× ×—×©×•×‘×™× ×œ×’×‘×™ המוצרי×."

#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:194
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "התחברות ×ל WooCommerce.com"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "להתקין ×ת ×”×פליקציה של Woo לנייד"

#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "כד××™ להתקין ×ת ×”×פליקציה של WooCommerce לנייד כדי לנהל הזמנות, לקבל הודעות על מכירות ולהציג ×ž×“×“×™× ×—×©×•×‘×™× â€“ בכל מקו×."

#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "הישג מכירות חדש!"

#. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g.
#. $160.00)
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132
msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s."
msgstr "××™×–×” ×›×™×£, ב-â¦%1$s⩠שברת ×©×™× ×™×•×ž×™ של מכירות! ×¡×›×•× ×”× ×˜×• של המכירות ×”×™×” â¦%2$s⩠ושבר ×ת ×”×©×™× ×”×§×•×“× ×©×œ â¦%3$sâ©, שנקבע בת×ריך â¦%4$sâ©."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "לבדוק ×ת ההזמנות שלך"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
msgid "Browse"
msgstr "לעיין"

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "הגעת לעוד הישג בהזמנות! כד××™ להסתכל על דוח ההזמנות שלך ולבדוק ×ת ההזמנות שבוצעו עד היו×."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "הגעת להישג של 10 הזמנות! הישג ×ž×¨×©×™× ×ž×וד. כד××™ לעיין בכמה סיפורי הצלחה של WooCommerce כדי לקבל השר××”."

#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "ברכותינו על קבלת ההזמנה הר×שונה שלך ! ×–×” זמן מצוין ללמוד כיצד לנהל ×ת ההזמנות שלך."

#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "ברכותינו על עיבוד של %s הזמנות!"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1203
msgid "Review"
msgstr "ביקורת"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:72
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "להפעיל מעקב ×חר שימוש"

#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:53
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "×יסוף של נתוני השימוש מ×פשר לנו לשפר ×ת WooCommerce. ×נחנו נתחשב ×‘× ×ª×•× ×™× ×©×œ החנות שלך בבדיקה של תכונות חדשות ונוכל לבדוק ×ת ×יכות ×”×¢×“×›×•× ×™× ×•×ת היעילות של ×©×™×¤×•×¨×™× ×—×“×©×™×. תמיד ×פשר לבקר במקטע %1$sהגדרות%3$s ולהספיק ×ת שיתוף הנתוני×. %2$sלמידע נוסף%3$s על ×”× ×ª×•× ×™× ×©×נחנו ×וספי×."

#: src/Admin/Notes/Note.php:645
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין התגית של פעולת הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:641
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין ×”×©× ×©×œ פעולת הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:534
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין הת×ריך של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:521
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין המקור של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:505
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "מ×פיין הסטטוס של הפתק של מנהל המערכת (%s) ×ינו ×‘×¡×˜×˜×•×¡×™× ×”× ×ª×ž×›×™×."

#: src/Admin/Notes/Note.php:497
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין הסטטוס של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "המ×פיין content_data של הפתק של מנהל המערכת חייב להיות מופע של stdClass."

#: src/Admin/Notes/Note.php:467
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין התוכן של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:427
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין הכותרת של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:414
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין השפה של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:398
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "מ×פיין הסוג של הפתק של מנהל המערכת (%s) ×ינו ×‘×¡×•×’×™× ×”× ×ª×ž×›×™×."

#: src/Admin/Notes/Note.php:390
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין הסוג של הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Admin/Notes/Note.php:377
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "מ×פיין ×”×©× ×©×œ הפתק של מנהל המערכת ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:90
msgid "Add a product"
msgstr "להוסיף מוצר"

#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:78
msgid "Add your first product"
msgstr "להוסיף ×ת המוצר הר×שון שלך"

#: src/Admin/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "נתוני הטבלה של הדוח נמחקי×."

#: src/Admin/ReportsSync.php:95
msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate."
msgstr "×נחנו ×‘×•× ×™× ×›×¢×ª מחדש ×ת נתוני הטבלה של הדוח. יש להמתין מעט כדי ×©×”× ×ª×•× ×™× ×™×וכלסו במלו××."

#: src/Admin/ReportsSync.php:79
msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one."
msgstr "כבר ×§×™×™× ×™×‘×•× ×‘×ª×”×œ×™×š. יש ל×פשר ×œ×™×™×‘×•× ×”×§×•×“× ×œ×”×¡×ª×™×™× ×œ×¤× ×™ התחלה של ×™×™×‘×•× ×—×“×©."

#: src/Admin/ReportsSync.php:49
msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class."
msgstr "×”×ž×ª×–×ž× ×™× ×©×œ סנכרון הדוחות ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª × ×’×–×¨×™× ×©×œ הסיווג Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler."

#: src/Internal/Admin/Loader.php:503 src/Internal/Admin/Loader.php:504
#: src/Internal/Admin/Settings.php:286 src/Internal/Admin/Settings.php:287
msgid "Default Date Range"
msgstr "טווח ת××¨×™×›×™× ×‘×‘×¨×™×¨×ª מחדל"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:495 src/Internal/Admin/Settings.php:278
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "×¡×˜×˜×•×¡×™× ×©×“×•×¨×©×™× ×¤×¢×•×œ×•×ª נוספות ×ž×˜×¢× ×ž× ×”×œ המערכת של החנות."

#: src/Internal/Admin/Loader.php:494 src/Internal/Admin/Settings.php:277
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "סטטוסי הזמנה ×©×“×•×¨×©×™× ×¤×¢×•×œ×”"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:486 src/Internal/Admin/Settings.php:269
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "×¡×˜×˜×•×¡×™× ×©×ין לכלול בחישוב ×”×¡×™×›×•×ž×™× ×©×œ הדוחות."

#: src/Internal/Admin/Loader.php:485 src/Internal/Admin/Settings.php:268
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "סטטוסי הזמנה שיש להסיר מהדוחות"

#: src/Internal/Admin/Loader.php:466 src/Internal/Admin/Settings.php:249
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "הגדרות לדיווח של מנהל המערכת של WooCommerce."

#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:290
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "â€%1$s ‎‹‎ %2$s"

#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "הפסקנו ×ת הטירוף למשך שנייה %d"
msgstr[1] "הפסקנו ×ת הטירוף למשך %d שניות"

#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "תהליך העיבוד של התור ×”×‘× ×™×ª×—×™×œ בעוד ×›-%d שניות."

#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397
msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress &raquo;</a>"
msgstr "תהליך העיבוד של תור חדש התחיל. <a href=\"%s\">להציג ×ת הפעולות שנמצ×ות בתהליך »</a>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1076
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "× ×ž×¦× ×¡×˜×˜×•×¡ ×œ× ×™×“×•×¢ בפעולה."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:375
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "ערך ×œ× ×ª×§×™×Ÿ עבור הבחירה ×ו הפרמטר של הספירה. ×ין ×פשרות לפתוח ש×ילתה לפעולות."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:110
msgid "Database error."
msgstr "שגי××” בבסיס הנתוני×."

#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1055
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "%s התמיכה במחרוזות ×רוכות מ×לו יוסרו בגרס×ות הב×ות."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:329
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "הערך של ActionScheduler_Action::$args ×רוך מדי. כדי להבטיח שהטור args יוסף ל×ינדקס, הערך 'action args' חייב להיות %d ×ª×•×•×™× ×œ×›×œ היותר ×›×שר מקודד בתור JSON."

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "נכשלה קביעת לוח ×”×–×ž× ×™× ×©×œ המופע ×”×‘× ×©×œ הפעולה ×”×–×ת: %s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "הב×ת הפעולה ×”×–×ת נכשלה: %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "התעלמת מהפעולה דרך %s"

#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "הפעולה נכשלה דרך %1$s: %2$s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "הפעולה הושלמה דרך %s"

#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "הפעולה התחילה דרך %s"

#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "לפעולה [%1$s] יש לוח ×–×ž× ×™× ×œ× ×ª×§×£: %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
msgid "Activity log for the action."
msgstr "יומן הפעילות של הפעולה."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "הת×ריך / הזמן של הפעולה הינו / ×”×™×” מתוזמן לפעול."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "התדירות של לוח ×”×–×ž× ×™× ×©×œ הפעולה."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
msgid "Optional action group."
msgstr "קבוצת פעולה ×ופציונלית."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "מערך ×”× ×ª×•× ×™× ×”×ופציונלי הועבר לרכיב Hook של הפעולה."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "×”×¡×˜×˜×•×¡×™× ×©×œ הפעולות ×”× ×‘×”×ž×ª× ×”, הושלמה, בוטלה, נכשלה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "יש לציין ×©× ×¢×‘×•×¨ רכיב Hook של הפעולה שיופעל."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:239
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "טורי פעולה מתוזמני×"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:229
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "מתזמן הפעולות ×”×•× ×ª×•×¨ של משימות שניתן להת××™× ×•×œ×–×”×•×ª ×‘×ž×§×‘×¦×™× ×’×“×•×œ×™× ×©×œ פעולות עיבוד שעובדות ברקע. מתזמן הפעולות עובד על ידי הפעלה של רכיב Hook של פעולה שמופעל במועד ×ž×¡×•×™× ×‘×¢×ª×™×“. ניתן לתזמן פעולות מתוזמנות להפעלה ×’× ×‘×œ×•×— ×–×ž× ×™× ×§×‘×•×¢."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:227
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "×ודות מתזמן הפעולות %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225
msgid "About"
msgstr "×ודות"

#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "פעולה שהועבר ×¢× ×”×ž×–×”×” %1$d ב-%2$s ×ל המזהה %3$d ב-%4$s"

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "מעביר פעולה %d"
msgstr[1] "מעביר %d פעולות"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:95
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "×ין ×פשרות להסיר פעולה שהועברה מהמקור %s"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "ההעברה של מתזמן הפעולות נמצ×ת בתהליך. הרשימה של הפעולות המתוזמנות עשויה להיות חלקית."

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "יש להגדיר ×ת התצורה של מתעד היעד לפני הפעלת ההעברה"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "יש להגדיר ×ת התצורה של חנות היעד לפני הפעלת ההעברה"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "יש להגדיר ×ת התצורה של מתעד המקור לפני הפעלת ההעברה"

#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "יש להגדיר ×ת התצורה של חנות המקור לפני הפעלת ההעברה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:226
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "פעולה ×œ× ×—×•×§×™×ª – הפעולה חייבת להיות פעולה חוזרת."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "גרסה:"

#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more &raquo;</a>"
msgstr "מתזמן הפעולות העביר × ×ª×•× ×™× ×œ×˜×‘×œ×ות מות×מות. ×¢× ×–×ת, קיימות הזנות יומן יתומות בטבלת התגובות של WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">למידע נוסף »</a>"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "×”× ×ª×•× ×™× ×”×לה יימחקו ב-%s."

#: includes/wc-template-functions.php:2870
msgid "Update country / region"
msgstr "יש לעדכן ×ת המדינה / ×”×זור"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×”×’×™×וגרפי של MaxMind"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תר ×ת חבילת מתזמן הפעולות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:112
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "חבילת מתזמן הפעולות פועלת ב×תר שלך."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:111
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "חבילת מתזמן הפעולות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:105
msgid "Unable to detect the Blocks package."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×תר ×ת חבילת הבלוקי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:92
msgid "The WooCommerce Blocks package running on your site."
msgstr "חבילת ×”×‘×œ×•×§×™× ×©×œ WooCommerce פועלת ב×תר שלך."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "WooCommerce Blocks package"
msgstr "חבילת ×”×‘×œ×•×§×™× ×©×œ WooCommerce"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "×œ× × ×“×¨×© ×× ×¡×¤×¨×™×™×ª ההורדות שלך מוגנת. <a href='%s'>ניתן לעיין במדריך ×–×”</a> לקבלת ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×. ×§×‘×¦×™× ×©×›×‘×¨ הועלו ×œ× ×™×•×©×¤×¢×• מהמהלך."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "ניתן להוסיף מחרוזת ייחודית ×œ×©× ×”×§×•×‘×¥ למטרות ×בטחה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:437
msgid "Filename"
msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "ניתוב מחדש בלבד (×œ× ×‘×˜×•×—)"

#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide."
msgstr "×× ×‘×—×¨×ª להשתמש בשיטת הורדה של X-Accel-Redirect ×¢× ×©×¨×ª של NGINX, עליך ×œ×•×•×“× ×©×”×—×œ×ª ×ת ההגדרות בהת×× ×œ×ž×¤×•×¨×˜ במדריך <a href='%s'>טיפול במוצר דיגיטלי / שניתן להורדה</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:689
msgid "Choose countries / regions&hellip;"
msgstr "יש לבחור מדינות / ×זורי×…"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:664
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region&hellip;"
msgstr "יש לבחור מדינה / ×זור…"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment--checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Fees:"
msgstr "עמלות:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166
msgid "Coupon(s):"
msgstr "קופוני×:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™× ×©×œ הפריטי×:"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:664
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:689
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
#: includes/class-wc-countries.php:707
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:613
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "מדינה / ×זור"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:242
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "העדכון של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce בוצע"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:191
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "העדכון של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce × ×ž×¦× ×‘×ª×”×œ×™×š"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188
msgid "View progress →"
msgstr "הצגת ההתקדמות â†"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "מדינה / ×זור למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "מדינה / ×זור לחיוב"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:143
#: includes/wc-template-functions.php:2862
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region&hellip;"
msgstr "יש לבחור מדינה / ×זור…"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:623
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:116
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ž×‘×¦×¢"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:219
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "רשימת קטגוריות ×¢× ×›×ž×•×ª ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×”×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:218
msgid "List of categories"
msgstr "רשימת קטגוריות"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:110
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "×”×ª×©×œ×•× ×©×œ×š מתבצע עבור הזמנה של ×ורח. יש להמשיך בביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×¨×§ ×× ×”×–×ž× ×” זו מוכרת לך."

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/filters.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "לסנן לפי תכונה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "×’×“×œ×™× ×œ×ª×ž×•× ×•×ª ממוזערות עבור תמונות ריספונסיביות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "רכיבי srcset לתמונות ממוזערות עבור תמונות ריספונסיביות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "כתובת URL של התמונה הממוזערת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "כתובת URL של התמונה בגודלה המל×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the fee within the cart."
msgstr "המזהה הייחודי של העמלה בעגלת הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:406
msgid "Button description."
msgstr "תי×ור כפתור."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400
msgid "Button text."
msgstr "טקסט כפתור."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:394
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "להוסיף למ××¤×™×™× ×™× ×©×œ הכפתור בסל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:370
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "×”×× ×”×ž×•×¦×¨ ×”×–×” במל××™?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:364
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "×”×× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ת המוצר ×”×–×”?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:236
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:242
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:140
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:146
msgid "Price amount."
msgstr "×¡×›×•× ×”×ž×—×™×¨."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:230
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:134
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "טווח המחירי×, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:224
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:274
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:128
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "מחיר מבצע למוצר, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:218
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:268
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:122
msgid "Regular product price."
msgstr "מחיר המוצר הרגיל."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:97
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "×”×× ×™×© מבצע על המוצר?"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "×× ×œ×ª×›×•× ×” ×”×–×ת יש דפי ×רכיון למונח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "כיצד ×”×ž×•× ×—×™× ×‘×ª×›×•× ×” ×–×ת ×ž×ž×•×™× ×™× ×›×‘×¨×™×¨×ª מחדל."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "סוג התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:65
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:166
msgid "Variation attribute value."
msgstr "ערך התכונה של הסוג."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:160
msgid "Variation attribute name."
msgstr "×©× ×”×ª×›×•× ×” של הסוג."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:152
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "התכונות שנבחרו (לסוגי×)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:105
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "יחידה למעקב ×חר מל××™, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:47
msgid "Quantity of this item in the cart."
msgstr "הכמות של פריט זה בסל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:41
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "מזהה הפריט ×ו הסוג של המוצר בסל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "סך המשקל (בגרמי×) של כל ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "רלוונטי ×× × ×“×¨×© משלוח ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¡×œ הקניות. ×œ× ×¨×œ×•×•× ×˜×™ ×× ×¡×œ הקניות כוללת רק סחורות דיגיטליות ×œ×œ× ×”×’×“×¨×” של שיטת משלוח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143
msgid "List of cart items."
msgstr "רשימה של ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "מספר ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "מספר ×”××•×‘×™×™×§×˜×™× (×¤×•×¡×˜×™× ×ž×›×œ סוג) ×©×ž×•×§×¦×™× ×œ×ž×•× ×— ×–×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "תי×ור מונח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "מזהה מבוסס-מחרוזת של המונח."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:410
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "להגביל ×ת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×“×™×¨×•×’ ממוצע מסוי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:393
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "×”×™×—×¡×™× ×”×œ×•×’×™×™× ×‘×™×Ÿ התכונות ×›×שר ×ž×•×¡×™×¤×™× ×ž×¡×¤×¨ ×ž×¡× × ×™× ×‘×ž×§×‘×™×œ."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:375
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "רשימה של מזהי כתובות של התכונות. ×× ×ž×–×”×” המונח צוין, × ×ª×¢×œ× ×ž×”× ×ª×•×Ÿ ×”×–×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:367
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "רשימה של מזהי המונח של התכונות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:362
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "×©× ×”×˜×§×¡×•× ×•×ž×™×” של התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:356
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "להגביל ×ת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”×ª×›×•× ×•×ª הגלובליות שנבחרו."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:159
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "×›×שר ×ž×’×‘×™×œ×™× ×ת התגובה ב×מצעות 'לפני/×חרי', ×יזו עמודת ת×ריך נקבעת לצורך השוו××”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:152
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©× ×•×¦×¨×™× ×œ×¤× ×™ ת×ריך ת×ימות ל-ISO8601 נתון."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:208
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™, הנתון מחשב ×ת ספירות הדירוג של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×וסף."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:196
msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"."
msgstr "תנ××™ המסנן\t שמבוצע ושעלול להשפיע על הספירות. ×¢×¨×›×™× ×—×•×§×™×™× ×›×•×œ×œ×™× ×ת \"and\" (ו-) ו×ת \"or\" (×ו)."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:190
msgid "Taxonomy name."
msgstr "×©× ×˜×§×¡×•× ×•×ž×™×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:184
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "×× × ×“×¨×©, הנתון מחשב ×ת הספירות של מונח התכונה של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×וסף."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:172
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™, הנתון מחשב מחירי ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×ž×™× ×™×ž×œ×™×™× ×•×”×ž×¨×‘×™×™× ×©×œ ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×וסף."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "מחזיר ×ת מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×¢×‘×•×¨ כל דירוג ממוצע."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
msgid "Number of products."
msgstr "מספר המוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "המחיר המרבי ×©× ×ž×¦× ×‘×וסף המוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "המחיר המינימלי ×©× ×ž×¦× ×‘×וסף המוצרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:73
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "מזהה תכונה ×œ× ×—×•×§×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:95
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור פריט ×§×™×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:191
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "הפריט בסל הקניות ×œ× ×§×™×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "מזהה ייחודי לפריט בסל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:728
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "×ין ×פשרות ל×חזר ×ת סל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:60
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "התכונה ×œ× ×§×™×™×ž×ª."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:35
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "מזהה ייחודי של התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1281
msgid "No matching variation found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×¡×•×’ תו××."

#. translators: %s: Attribute name.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1254
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "נתוני הסוג ×—×¡×¨×™× ×œ×ž×•×¦×¨ שונה."

#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1234
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "ערך ×œ× ×—×•×§×™ ×¤×•×¨×¡× ×¢×‘×•×¨ %1$s. ×¢×¨×›×™× ×ž×•×ª×¨×™×: %2$s"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1075
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1358
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת המוצר ×”×–×” לסל הקניות."

#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:69
msgid "The WooCommerce Blocks feature plugin requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying WooCommerce Blocks."
msgstr "לתוסף ×”×פשרות של WooCommerce Blocks נדרשת גרסה מתקדמת יותר של WordPress ולכן פעילותו הושהתה. עליך לעדכן ×ת WordPress כדי להמשיך ליהנות מ-WooCommerce Blocks."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:621
msgid "Total post count."
msgstr "ספירה כוללת של כל הפוסטי×."

#: i18n/states.php:1104
msgid "Xaisomboun"
msgstr "סייסומב×ון"

#: i18n/states.php:1103
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "סיינקהו×× ×’"

#: i18n/states.php:1102
msgid "Sekong"
msgstr "סקונג"

#: i18n/states.php:1101
msgid "Sainyabuli"
msgstr "סייני×בולי"

#: i18n/states.php:1100
msgid "Vientiane"
msgstr "ויינטי×ן"

#: i18n/states.php:1099
msgid "Vientiane Province"
msgstr "מחוז ויינטי×ן"

#: i18n/states.php:1098
msgid "Savannakhet"
msgstr "סבנקט"

#: i18n/states.php:1097
msgid "Salavan"
msgstr "סלבן"

#: i18n/states.php:1096
msgid "Phongsaly"
msgstr "פונגס×לי"

#: i18n/states.php:1095
msgid "Oudomxay"
msgstr "×ודומס×ין"

#: i18n/states.php:1094
msgid "Luang Prabang"
msgstr "לו×× ×’ פרב×× ×’"

#: i18n/states.php:1093
msgid "Luang Namtha"
msgstr "לו×× ×’ נמטהה"

#: i18n/states.php:1092
msgid "Khammouane"
msgstr "×§×מו×ן"

#: i18n/states.php:1091
msgid "Houaphanh"
msgstr "חו×ופן"

#: i18n/states.php:1090
msgid "Champasak"
msgstr "צ'×מפס××§"

#: i18n/states.php:1089
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "בוליקמס××™"

#: i18n/states.php:1088
msgid "Bokeo"
msgstr "בוק×ו"

#: i18n/states.php:1087
msgid "Attapeu"
msgstr "×טופו"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:842
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "חיוב %s"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:838
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "משלוח %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:474
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "תודה ששילמת. העסקה שלך הושלמה ונשלחה ×ליך ל×ימייל קבלה עבור הרכישה. יש להתחבר ×ל החשבון שלך ב-PayPal כדי להציג ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ העסקה."

#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:493
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×—×“×© זמן קצר כל כך ל×חר הוספה של הקוד×. יש להמתין שנייה %d."
msgstr[1] "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×—×“×© זמן קצר כל כך ל×חר הוספה של הקוד×. יש להמתין %d שניות."

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:66
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "×ין צורך ×œ×§×¨×•× ×œ×¤×¢×•×œ×” %1$s, לפני שבוצעו הפעולות %2$s, %3$s ו-%4$s."

#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "סוג מוצר ×œ× ×—×•×§×™: המזהה שהועבר ×œ× ×ª×•×× ×ת סוג המוצר."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×©×‘×• יש ל×חסן ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ MaxMind. כברירת מחדל, השילוב ישמור ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×‘×ופן ×וטומטי ×›×ן."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "נתיב הקובץ של בסיס הנתוני×"

#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>."
msgstr "המפתח שיופעל בשילוב ×¢× ×©×™×¨×•×ª ×”×ž×™×§×•× ×”×’×™×וגרפי של MaxMind. ×פשר ×œ×§×¨×•× ×¢×œ ×ופן היצירה של המפתח <a href=\"%1$s\">בתיעוד לגבי השילוב ×”×’×™×וגרפי של MaxMind</a>."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "מפתח רישיון של MaxMind"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "שילוב כדי ל×פשר ל-MaxMind לבצע ×—×™×¤×•×©×™× ×œ×¤×™ ×ž×™×§×•× ×’×™×וגרפי. לתשומת ליבך, בשילוב ×”×–×” ניתן לבצע רק חיפוש של מדינות."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "ספריית ה-Reader של MaxMind חסרה!"

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "כשל בהורדה של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ MaxMind."

#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "מפתח הרישיון של MaxMind ×œ× ×—×•×§×™. ×× ×™×¦×¨×ª ×ת המפתח ×”×–×” ל×חרונה, ייתכן שעליך להמתין עד שהמפתח ×™×”×™×” פעיל."

#. translators: search keyword.
#. translators: %s: search query
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:81
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:650
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "תוצ×ות חיפוש עבור \"%s\""

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1177
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "השתמשת בקופון %s בעסקה ×חרת במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” והגעת למספר ×”×©×™×ž×•×©×™× ×”×ž×•×ª×¨ בקופון. יש להסיר ×ת הקופון ולנסות שוב."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1155
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "נעשה שימוש בקופון %s בעסקה ×חרת במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” והגעת למספר ×”×©×™×ž×•×©×™× ×”×ž×•×ª×¨ בקופון. יש להסיר ×ת הקופון ולנסות שוב."

#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1152
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1174
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "×ירעה שגי××” בלתי צפויה בעת החלת הקופון %s."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators."
msgstr "יש להזין ערך ×¢× × ×§×•×“×” עשרונית ×חת (%s) ×œ×œ× ×ž×¤×¨×™×“ ×לפי×."

#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>."
msgstr "ניתן ×œ×§×¨×•× ×ž×™×“×¢ נוסף ×ודות המעקב ×חרי השימוש וכיצד ב×פשרותך לעזור <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">בתיעוד של מעקב ×חר שימוש</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "התוסף \"מנהל המערכת של WooCommerce\" יותקן ויופעל"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:107
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Yes please"
msgstr "כן, בבקשה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "להגדיר ולהפעיל ×ת החנות שלך מהר יותר בעזרת חוויית ההתקנה החדשה והמשופרת שלנו"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×ל"

#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>."
msgstr "עליך להזין מפתח רישיון חוקי <a href=\"%1$s\">בעמוד ההגדרות של השילוב ×¢× MaxMind</a> כדי להשתמש בשירות של ×”×ž×™×§×•× ×”×’×™×וגרפי. ×× ×ין לך צורך ×‘×ž×™×§×•× ×’×™×וגרפי לצורך משלוח ×ו מיסי×, כד××™ לשנות ×ת ×ž×™×§×•× ×”×œ×§×•×— שמוגדר כברירת מחדל <a href=\"%2$s\">בעמוד ההגדרות הכללי</a>."

#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×”×’×™×וגרפי ×œ× ×”×•×’×“×¨."

#: includes/class-wc-install.php:643
msgid "Every 15 Days"
msgstr "כל 15 ימי×"

#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1018
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "המוצר '%s' ×”×•× ×ž×•×¦×¨ הורה של מוצר שונה ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ותו."

#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "עלויות המשלוח מחושבות במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "לחפש מוצרי×..."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "תמונת המוצר ש×ליו שייכת הביקורת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "קישור קבוע למוצר ש×ליו שייכת הביקורת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "×©× ×”×ž×•×¦×¨ ש×ליו שייכת הביקורת."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "ת×ריך יצירת הביקורת, לפי ×זור הזמן של ×”×תר בפורמט קרי×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:169
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "מספר הביקורות שיש למוצר."

#. translators: %s: Requirements unmet.
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer-requirements-check.php:37
msgid "Server requirements not met, missing requirement(s): %s."
msgstr "×ין עמידה בדרישות לשרת, הדרישות שחסרות: %s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:142
msgid "Storefront"
msgstr "חלון תצוגה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
msgid "Jetpack logo"
msgstr "הלוגו של Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "ניתן ל×פשר ×ת המעקב ×חרי השימוש כדי לעזור לנו לשפר ×ת WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "ניתן לעזור לנו לשפר ×ת WooCommerce על ידי מעקב ×חרי השימוש"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "הקופון יפוג בשעה 00:00:00 בת×ריך ×–×”."

#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "הלקוח תו×× ×œ×זור \"%s\""

#: i18n/states.php:2108
msgid "Muchinga"
msgstr "מוצ'ינגה"

#: i18n/states.php:2107
msgid "Lusaka"
msgstr "לוס××§×”"

#: i18n/states.php:2106
msgid "Copperbelt"
msgstr "קופרבלט"

#: i18n/states.php:2105
msgid "Southern"
msgstr "דרומי"

#: i18n/states.php:2104
msgid "North-Western"
msgstr "צפון-מערבי"

#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:2103
msgid "Northern"
msgstr "צפוני"

#: i18n/states.php:2102
msgid "Luapula"
msgstr "ל×ופולה"

#: i18n/states.php:616 i18n/states.php:2101
msgid "Eastern"
msgstr "מזרחי"

#: i18n/states.php:625 i18n/states.php:2099
msgid "Western"
msgstr "מערבי"

#: i18n/states.php:1976
msgid "Midway Atoll"
msgstr "×טול מידוויי"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "מק×ו"

#: templates/myaccount/downloads.php:40 templates/myaccount/orders.php:100
msgid "Browse products"
msgstr "לעיין במוצרי×"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:239
msgid "Go to category"
msgstr "מעבר ×ל הקטגוריה"

#: packages/woocommerce-blocks/patterns/just-arrived-full-hero.php:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:11
msgid "Shop now"
msgstr "לרכישה כעת"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:237
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-layout-control/index.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:8
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:16
msgid "Columns"
msgstr "טורי×"

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:392
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:395
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-content-control/index.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:8
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:16
msgid "Product title"
msgstr "כותרת מוצר"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:127
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "ההתקנה של WooCommerce ×œ× ×”×•×©×œ×ž×”. ×× ×”×ª×§× ×ª ×ת WooCommerce מ-GitHub, עליך %1$sלעיין במסמך ×”×–×”%2$s כדי להגדיר ×ת סביבת הפיתוח שלך."

#: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:105
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "ההתקנה של WooCommerce ×œ× ×”×•×©×œ×ž×”. ×× ×”×ª×§× ×ª ×ת WooCommerce מ-GitHub, עליך לעיין במסמך ×”×–×” כדי להגדיר ×ת סביבת הפיתוח שלך: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:103 src/Packages.php:118
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "החבילה '%s' של WooCommerce חסרה"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "מציג %1$d–%2$d מתוך תוצ××” %3$d"
msgstr[1] "מציג %1$d–%2$d מתוך %3$d תוצ×ות"

#: i18n/states.php:1968
msgid "Zombo"
msgstr "זומבו"

#: i18n/states.php:1967
msgid "Yumbe"
msgstr "יומבה"

#: i18n/states.php:1966
msgid "Wakiso"
msgstr "וו×קיסו"

#: i18n/states.php:1965
msgid "Tororo"
msgstr "טורוטו"

#: i18n/states.php:1964
msgid "Soroti"
msgstr "סורוטי"

#: i18n/states.php:1963
msgid "Sironko"
msgstr "סירונקו"

#: i18n/states.php:1962
msgid "Sheema"
msgstr "שימה"

#: i18n/states.php:1961
msgid "Serere"
msgstr "סררה"

#: i18n/states.php:1960
msgid "Sembabule"
msgstr "סמב×בולה"

#: i18n/states.php:1959
msgid "Rukungiri"
msgstr "רוקונגירי"

#: i18n/states.php:1958
msgid "Rukiga"
msgstr "רוקיגה"

#: i18n/states.php:1957
msgid "Rubirizi"
msgstr "רוביריזי"

#: i18n/states.php:1956
msgid "Rubanda"
msgstr "רובנדה"

#: i18n/states.php:1955
msgid "Rakai"
msgstr "רק××™"

#: i18n/states.php:1954
msgid "Pallisa"
msgstr "פ×ליסה"

#: i18n/states.php:1953
msgid "Pakwach"
msgstr "פ×קוו××¥'"

#: i18n/states.php:1952
msgid "Pader"
msgstr "פ×דר"

#: i18n/states.php:1951
msgid "Oyam"
msgstr "×וי××"

#: i18n/states.php:1950
msgid "Otuke"
msgstr "×וטוקה"

#: i18n/states.php:1949
msgid "Omoro"
msgstr "×ומורו"

#: i18n/states.php:1948
msgid "Nwoya"
msgstr "נוו××™×”"

#: i18n/states.php:1947
msgid "Ntungamo"
msgstr "נטוג×מו"

#: i18n/states.php:1946
msgid "Ntoroko"
msgstr "נטורוקו"

#: i18n/states.php:1945
msgid "Ngora"
msgstr "נגורה"

#: i18n/states.php:1944
msgid "Nebbi"
msgstr "נבי"

#: i18n/states.php:1943
msgid "Napak"
msgstr "נפ××§"

#: i18n/states.php:1942
msgid "Namutumba"
msgstr "נמוטומבה"

#: i18n/states.php:1941
msgid "Namisindwa"
msgstr "× ×מיסינדווה"

#: i18n/states.php:1940
msgid "Namayingo"
msgstr "× ×מ×יינגו"

#: i18n/states.php:1939
msgid "Nakasongola"
msgstr "× ×§×סונגולה"

#: i18n/states.php:1938
msgid "Nakaseke"
msgstr "× ×§×סקה"

#: i18n/states.php:1937
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "× ×§×פיריפירית"

#: i18n/states.php:1936
msgid "Nabilatuk"
msgstr "× ×בילטוק"

#: i18n/states.php:1935
msgid "Mukono"
msgstr "מוקונו"

#: i18n/states.php:1934
msgid "Mubende"
msgstr "מובנדה"

#: i18n/states.php:1933
msgid "Mpigi"
msgstr "מפיגי"

#: i18n/states.php:1932
msgid "Moyo"
msgstr "מויו"

#: i18n/states.php:1931
msgid "Moroto"
msgstr "מורוטו"

#: i18n/states.php:1930
msgid "Mityana"
msgstr "מיטי×× ×”"

#: i18n/states.php:1929
msgid "Mitooma"
msgstr "מיטומה"

#: i18n/states.php:1928
msgid "Mbarara"
msgstr "מבר×רה"

#: i18n/states.php:1927
msgid "Mbale"
msgstr "מב×לה"

#: i18n/states.php:1926
msgid "Mayuge"
msgstr "מיונגה"

#: i18n/states.php:1925
msgid "Masindi"
msgstr "מסינדי"

#: i18n/states.php:1924
msgid "Masaka"
msgstr "מס××§×”"

#: i18n/states.php:1923
msgid "Maracha"
msgstr "מר×צ'×”"

#: i18n/states.php:1922
msgid "Manafwa"
msgstr "מ×נפוו×"

#: i18n/states.php:1921
msgid "Lyantonde"
msgstr "לי×נטונדה"

#: i18n/states.php:1920
msgid "Lwengo"
msgstr "לוונגו"

#: i18n/states.php:1919
msgid "Luwero"
msgstr "לוורו"

#: i18n/states.php:1918
msgid "Luuka"
msgstr "לויוקה"

#: i18n/states.php:1917
msgid "Lira"
msgstr "לירה"

#: i18n/states.php:1916
msgid "Lamwo"
msgstr "ל×מוו"

#: i18n/states.php:1915
msgid "Kyotera"
msgstr "קיוטרה"

#: i18n/states.php:1914
msgid "Kyenjojo"
msgstr "קיינג'וג'ו"

#: i18n/states.php:1913
msgid "Kyegegwa"
msgstr "×§×™×™×’'גוו×"

#: i18n/states.php:1912
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "×§×™×נקוו×× ×–×™"

#: i18n/states.php:1911
msgid "Kween"
msgstr "קווין"

#: i18n/states.php:1910
msgid "Kwania"
msgstr "קוו×× ×™×™×”"

#: i18n/states.php:1909
msgid "Kumi"
msgstr "קומי"

#: i18n/states.php:1908
msgid "Kotido"
msgstr "קוטידו"

#: i18n/states.php:1907
msgid "Kole"
msgstr "קולה"

#: i18n/states.php:1906
msgid "Koboko"
msgstr "קובוקו"

#: i18n/states.php:1905
msgid "Kitgum"
msgstr "קיטגו×"

#: i18n/states.php:1904
msgid "Kisoro"
msgstr "קיסורו"

#: i18n/states.php:1903
msgid "Kiryandongo"
msgstr "קירי×נדונגו"

#: i18n/states.php:1902
msgid "Kiruhura"
msgstr "קירוהורה"

#: i18n/states.php:1901
msgid "Kikuube"
msgstr "קיקויובה"

#: i18n/states.php:1900
msgid "Kibuku"
msgstr "קיבוקו"

#: i18n/states.php:1899
msgid "Kiboga"
msgstr "קיבוגה"

#: i18n/states.php:1898
msgid "Kibaale"
msgstr "קיב××לה"

#: i18n/states.php:1897
msgid "Kayunga"
msgstr "×§×יונגה"

#: i18n/states.php:1896
msgid "Katakwi"
msgstr "×§×ט×קווי"

#: i18n/states.php:1895
msgid "Kasese"
msgstr "×§×ססה"

#: i18n/states.php:1894
msgid "Kasanda"
msgstr "×§×סנדה"

#: i18n/states.php:1893
msgid "Kapelebyong"
msgstr "קפלביונג"

#: i18n/states.php:1892
msgid "Kapchorwa"
msgstr "×§×פצ'ורווה"

#: i18n/states.php:1891
msgid "Kanungu"
msgstr "×§×נונגו"

#: i18n/states.php:1890
msgid "Kamwenge"
msgstr "×§×מוונגה"

#: i18n/states.php:1889
msgid "Kamuli"
msgstr "×§×מולי"

#: i18n/states.php:1888
msgid "Kampala"
msgstr "קמפלה"

#: i18n/states.php:1887
msgid "Kalungu"
msgstr "×§×לונגו"

#: i18n/states.php:1886
msgid "Kaliro"
msgstr "×§×לירו"

#: i18n/states.php:1885
msgid "Kalangala"
msgstr "קל×× ×’×לה"

#: i18n/states.php:1884
msgid "Kakumiro"
msgstr "×§×קומירו"

#: i18n/states.php:1883
msgid "Kagadi"
msgstr "×§××’×די"

#: i18n/states.php:1882
msgid "Kaberamaido"
msgstr "קבר×מ×ידו"

#: i18n/states.php:1881
msgid "Kabarole"
msgstr "קב×רולה"

#: i18n/states.php:1880
msgid "Kabale"
msgstr "קב×לה"

#: i18n/states.php:1879
msgid "Kaabong"
msgstr "×§××בונג"

#: i18n/states.php:1878
msgid "Jinja"
msgstr "×’'×™× ×’'×”"

#: i18n/states.php:1877
msgid "Isingiro"
msgstr "×יסינגירו"

#: i18n/states.php:1876
msgid "Iganga"
msgstr "××™×’×× ×’×”"

#: i18n/states.php:1875
msgid "Ibanda"
msgstr "×יבנדה"

#: i18n/states.php:1874
msgid "Hoima"
msgstr "הוימה"

#: i18n/states.php:1873
msgid "Gulu"
msgstr "גולו"

#: i18n/states.php:1872
msgid "Gomba"
msgstr "גומבה"

#: i18n/states.php:1871
msgid "Dokolo"
msgstr "דוקולו"

#: i18n/states.php:1870
msgid "Buyende"
msgstr "בויינדה"

#: i18n/states.php:1869
msgid "Buvuma"
msgstr "בוומווה"

#: i18n/states.php:1868
msgid "Butebo"
msgstr "בוטדו"

#: i18n/states.php:1867
msgid "Butambala"
msgstr "בוטמבלה"

#: i18n/states.php:1866
msgid "Butaleja"
msgstr "בוטלג'ה"

#: i18n/states.php:1039 i18n/states.php:1865
msgid "Busia"
msgstr "בוסייה"

#: i18n/states.php:1864
msgid "Bushenyi"
msgstr "בושניי"

#: i18n/states.php:1863
msgid "Bunyangabu"
msgstr "בוני××’×בו"

#: i18n/states.php:1862
msgid "Bundibugyo"
msgstr "בונדיבוגיו"

#: i18n/states.php:1861
msgid "Buliisa"
msgstr "בוליסה"

#: i18n/states.php:1860
msgid "Bulambuli"
msgstr "בול×מבולי"

#: i18n/states.php:1859
msgid "Bukwa"
msgstr "בוקווה"

#: i18n/states.php:1858
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "בוקומ×נסיבי"

#: i18n/states.php:1857
msgid "Bukedea"
msgstr "בוקדי××”"

#: i18n/states.php:1856
msgid "Buikwe"
msgstr "בויקווה"

#: i18n/states.php:1855
msgid "Buhweju"
msgstr "בו'ווג'ו"

#: i18n/states.php:1854
msgid "Bugweri"
msgstr "בוגוורי"

#: i18n/states.php:1853
msgid "Bugiri"
msgstr "בוגירי"

#: i18n/states.php:1852
msgid "Bududa"
msgstr "בודודה"

#: i18n/states.php:1851
msgid "Budaka"
msgstr "בודקה"

#: i18n/states.php:1850
msgid "Arua"
msgstr "×רו××”"

#: i18n/states.php:1849
msgid "Apac"
msgstr "×פ××§"

#: i18n/states.php:1848
msgid "Amuru"
msgstr "×מורו"

#: i18n/states.php:1847
msgid "Amuria"
msgstr "×מורייה"

#: i18n/states.php:1846
msgid "Amudat"
msgstr "×מוד×ת"

#: i18n/states.php:1845
msgid "Amolatar"
msgstr "×מולט×ר"

#: i18n/states.php:1844
msgid "Alebtong"
msgstr "×לבטונג"

#: i18n/states.php:1843
msgid "Agago"
msgstr "××’×גו"

#: i18n/states.php:1842
msgid "Adjumani"
msgstr "×דג'ומ×× ×™"

#: i18n/states.php:1841
msgid "Abim"
msgstr "×בי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:133
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:151
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "×œ× ×”×•×©×œ×ž×” ההתקנה של תוסף התכונה לבלוק של WooCommerce שהתקנת. יש להפעיל ×ת %1$s בספריה של %2$s."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:75
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ סוג המוצר, ×× ×¨×œ×•×•× ×˜×™."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:314
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "להפעיל כדי להשוות בין תגיות מוצר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "כתובת URL לקטגוריה."

#. translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Bootstrap.php:200
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "למצב הפיתוח ×‘×‘×œ×•×§×™× ×©×œ WooCommerce נדרשת בנייה של קבצי×. מספריית התוספי×, יש להפעיל ×ת %1$s כדי להתקין יחסי תלות, ×ת %2$s כדי לבנות ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×ו ×ת %3$s כדי לבנות ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×•×œ×¨×ות שינויי×."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:750
msgid "Import as meta data"
msgstr "×œ×™×™×‘× ×©× ×ª×•× ×™ תי×ור"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "תגיות (מופרדות ברווח)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "תגיות (מופרדות בפסיק)"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:533
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "×¡×•×’×™× (והמ××¤×™×™× ×™× ×©×œ×”×) ×©×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×ž×—×™×¨ ×œ× ×™×•×¦×’×• בחנות שלך."

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:530
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "סוג %d ×œ× ×›×•×œ×œ מחיר."
msgstr[1] "%d ×¡×•×’×™× ×œ× ×›×•×œ×œ×™× ×ž×—×™×¨."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "הסמל של מנהל המערכת ב-WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "ב×פשרותך לנהל ×ת הדוחות של החנות שלך ולעקוב ×חר נתוני מפתח בעזרת ×”×©×™×¤×•×¨×™× ×•×”×—×™×“×•×©×™× ×‘×ž×ž×©×§ ובלוח הבקרה."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: src/Internal/Admin/Loader.php:465 src/Internal/Admin/Settings.php:248
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "מנהל המערכת של WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "מומלץ להשתמש ב-WooCommerce Shipping (מופעל על ידי שירותי WooCommerce ו-Jetpack) כדי לחסוך זמן בדו×ר ולהדפיס ×ת תוויות המשלוח בבית."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "ידעת ש×פשר להדפיס ×ת תוויות המשלוח בבית?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "ביצירת חשבון, ×פשר ליצור ב×ופן ×וטומטי ×©× ×ž×©×ª×ž×© בחשבון הלקוח לפי ×”×©× ×”×¤×¨×˜×™, ×©× ×”×ž×©×¤×—×” ×ו כתובת ×”×ימייל שלו"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "×פשר לפרט סיווגי מס × ×•×¡×¤×™× ×©×“×¨×•×©×™× ×œ×š למטה (×חד בכל שורה, לדוגמה: ×ª×¢×¨×™×¤×™× ×ž×•×–×œ×™×). ×לו מוצגות בנוסף ל'תעריף הרגיל' שמופיע כברירת מחדל."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:544
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "×ין ×פשרות ל×חזר ×ת המידע של בסיס הנתוני×. בדרך כלל, המידע ×”×–×” ×œ× ×ž×©×§×£ בעיה ורק מציין שההתקנה שביצעת משתמשת בסיווג שמחליף ×ת הסיווג הנוכחי של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×‘-WordPress (לדוגמה: HyperDB) ולכן ל-WooCommerce ×ין ×פשרות לקבל ×ת המידע מבסיס הנתוני×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:540
msgid "Database information:"
msgstr "מידע של בסיס הנתוני×:"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:519
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:533
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "נתוני×: %1$.2fMB + ×ינדקס: %2$.2fMB + מנוע %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "×ין ×פשרות ל×תר ×ת החבילה של REST API."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "חבילת REST API של WooCommerce פועלת ב×תר שלך."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "חבילת REST API של WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
msgid "Generate coupon code"
msgstr "לייצר ×ת קוד הקופון"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "יש לגרור ולשחרר כדי להגדיר ×ת סדר המ××¤×™×™× ×™× ×©×œ מנהל המערכת"

#: includes/class-wc-install.php:826 includes/class-wc-post-types.php:568
msgid "Zero rate"
msgstr "תעריף ×פסי"

#: includes/class-wc-install.php:825 includes/class-wc-post-types.php:564
msgid "Reduced rate"
msgstr "תעריף מוזל"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:165
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "ברכותינו על המכירה."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "תודה שהתמשת ב-{site_url}!"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:208
#: includes/emails/class-wc-email.php:741
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "הטקסט שיופיע מתחת לתוכן המייל הר×שי."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:207
#: includes/emails/class-wc-email.php:740
msgid "Additional content"
msgstr "תוכן נוסף"

#: includes/class-wc-countries.php:1491
msgid "Town / Village"
msgstr "עיירה / כפר"

#: includes/class-wc-countries.php:931
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:383
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "מיקוד"

#: includes/class-wc-tax.php:867 includes/class-wc-tax.php:905
msgid "Invalid field"
msgstr "שדה ×œ× ×—×•×§×™"

#: includes/class-wc-tax.php:834
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "הסיומת של סיווג מס ×–×” כבר ×§×™×™×"

#: includes/class-wc-tax.php:813
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "לסיווג המס נדרש ×©× ×—×•×§×™"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:985
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "לחלופין, ×פשר להוריד גרסה בנויה של התוסף <a href=\"%1$s\">מהספרייה של WordPress.org</a> ×ו <a href=\"%2$s\">בעמוד הגרס×ות של ספריית GitHub</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:1416
msgid "Order not editable"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת ההזמנה"

#: includes/class-wc-api.php:91
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "הממשק REST API ×œ× ×–×ž×™×Ÿ."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:449
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:485
msgid "Unknown product filename."
msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥ של המוצר ×œ× ×™×“×•×¢."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:369
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×ž×¦×•× ×ת הנתיב שנפרק."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:352
msgid "Could not find download path."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×ž×¦×•× ×ת הנתיב שהורד."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:336
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×ž×¦×•× ×ת כתובת ×”-URL להורדה של המוצר."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:316
msgid "Could not find product package."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×”×™×” ×œ×ž×¦×•× ×ת החבילה של המוצר."

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:310
msgid "Missing product subscription"
msgstr "תי×ור המוצר חסר"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:297
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "כשל ב×חזור של פרטי המוצר מ-WooCommerce.com"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:175
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "בגוף הבקשה יש ×ž×•×¦×¨×™× ×œ× ×ª×§×¤×™×."

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:141
msgid "Missing products in request body."
msgstr "בגוף הבקשה יש ×ž×•×¦×¨×™× ×—×¡×¨×™×."

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "לקבלת מידע על ×ופן השדרוג"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "המבצע יתחיל בשעה 00:00:00 במועד שצוין בשדה 'מת×ריך' ×•×™×¡×ª×™×™× ×‘×©×¢×” 23:59:59 במועד שצוין בשדה 'עד ת×ריך'."

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:465
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "נדרש עדכון: כדי להשתמש ב-WooCommerce ×™×”×™×” עליך לעדכן בקרוב ×ת WordPress לגרסה %s ומעלה."

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:459
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "נדרש עדכון: כדי להשתמש ב-WooCommerce ×™×”×™×” עליך לעדכן בקרוב ×ת PHP לגרסה %s ומעלה."

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:452
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "נדרש עדכון: כדי להשתמש ב-WooCommerce ×™×”×™×” עליך לעדכן בקרוב ×ת PHP לגרסה %1$s ו×ת Woocommerce לגרסה %2$s ומעלה."

#: includes/wc-order-functions.php:843
msgid "Order fully refunded."
msgstr "בוצע החזר כספי ×ž×œ× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לבצע ×ת ×”×ª×©×œ×•× ×‘×œ×™ לבחור מדינה ×ו ×זור כיעד למכירה. להמשיך בכל ×–×ת?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "יש להזין Eircode חוקי."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "ההב××” של הפעולה נכשלה"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:250
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "&rarr; חזרה ×ל התכונות של \"%s\""

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "שימו לב: מנגנון WP CRON הושבת ב×תר ×–×” והדבר זו עלול למנוע ×ת השלמת העדכון."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "ייתכן שחלק מהתצוגות, המיון והדוחות של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ× ×™×”×™×• ×ž×“×•×™×§×™× ×¢×“ ×¡×™×•× ×”×¤×¢×•×œ×”. הפעולה תי×רך מספר דקות וההודעה הזו ×ª×™×¢×œ× ×›×שר הפעולה תושל×."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:188
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "×פשר להפעיל ידנית ×¢×“×›×•× ×™× ×©×‘×”×ž×ª× ×” מכ×ן."

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "מעדכן ×ת בסיס הנתוני×"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "נמצ×ו %1$d ×¢×“×›×•× ×™× (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "×œ× × ×“×¨×©×™× ×¢×“×›×•× ×™×. הגרסה של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×”×™× %s"

#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "עיבוד הפעולה  %1$s ×”×•×©×œ× ×¢× ×”×•×§: %2$s"

#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "ניתן להפעיל ×ת הסיווג %s רק בתוך WP CLI."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "ת×ריך התזמון החדש ביותר"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "ת×ריך התזמון הישן ביותר"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "כמות"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "מצב פעולה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "מתזמן פעולות"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1101
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "החשבון שלך נוצר בהצלחה. פרטי הכניסה שלך נשלחו לכתובת ×”×ימייל שלך."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1099
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "החשבון שלך נוצר בהצלחה והסיסמה תישלח לכתובת ×”×ימייל שלך."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1637
msgid "Stock: %d"
msgstr "מל××™: %d"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1345
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%2$s נמחק והמל××™ עודכן (%1$s)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1306
msgid "Invalid items"
msgstr "×¤×¨×™×˜×™× ×œ× ×ª×§×¤×™×"

#: includes/class-wc-ajax.php:1194
msgid "Invalid rate"
msgstr "תעריף ×œ× ×ª×§×£"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1038
msgid "Added line items: %s"
msgstr "נוספו פריטי השורה: %s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]: הזמנה מס' {order_number} בוטלה"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:132
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "מידע נוסף על עדכוני×"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:123
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "עדכון בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce"

#. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:154
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "תהליך העדכון של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×¤×•×¢×œ ברקע ועשוי להימשך זמן מה. ×נחנו ×ž×•×“×™× ×œ×š על הסבלנות. לחלופין, ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¢× ×™×“×¢ ×ž×ª×§×“× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×“×›×Ÿ דרך %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:152
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "השירות של WooCommerce עודכן! כדי ×œ×•×•×“× ×ת הפעולה התקינה של השירות, ×נחנו ×—×™×™×‘×™× ×œ×¢×“×›×Ÿ ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×œ×’×¨×¡×” החדשה ביותר."

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:150
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce דורש עדכון"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "הפחתה של המל××™ ×”×§×™×™× ×œ×¤×™:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "הגדלת המל××™ ×”×§×™×™× ×œ×¤×™:"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "הצגת ההתקדמות &larr;"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "השירות של ווקומרס מעדכן ×ת נתוני המוצר ברקע"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "השירות של WooCommerce מעדכן ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×‘×¨×§×¢. תהליך העדכון של בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×¢×©×•×™ להימשך זמן מה. ×נחנו ×ž×•×“×™× ×œ×š על הסבלנות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "×”×× ×”×תר שלך מחובר ×ל WooCommerce.com?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:662
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "עליך להשתמש בתוספי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:638
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "תוספי Dropin"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
msgid "Inactive plugins"
msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×œ× ×¤×¢×™×œ×™×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Site address (URL)"
msgstr "כתובת ×תר (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "כתובת ×תר של WordPress â€(URL)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "five star"
msgstr "חמישה כוכבי×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "התחלת הייבו×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "יצירת המוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:543
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "דילוג על ההצעה ×”×–×ת"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:423
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "יש להזין קוד קופון כדי להחיל ×ת ×”×”× ×—×”. ההנחות חלות על השורה של המחיר הכולל, לפני מיסי×."

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:452
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "מל××™ מות××: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "הוספה של ×פשרות למסך ההזמנות להסרה של × ×ª×•× ×™× ××™×©×™×™× ×¨×‘×™× ×‘×ž×§×‘×™×œ. לתשומת ליבך, ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל הסרה של × ×ª×•× ×™× ×ישיי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "הפעלת ×”×פשרות למחיקת × ×ª×•× ×™× ××™×©×™×™× ×¨×‘×™× ×‘×ž×§×‘×™×œ מהזמנות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Personal data removal"
msgstr "הסרה של × ×ª×•× ×™× ×ישייי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:115
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "הסרת הגישה להורדות לפי דרישה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "הסרה של × ×ª×•× ×™× ××™×©×™×™× ×ž×”×–×ž× ×•×ª לפי דרישה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "×ין לסמן ×ת התיבה ×”×–×ת ×× ×‘×¨×¦×•× ×š ×œ× ×œ×¨×ות הצעות להרחבות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "להציג הצעות ב-Woocommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "להציג הצעות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "×נחנו נציג הצעות רלוונטיות להרחבות רשמיות שעשויות להועיל לחנות שלך."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "הצעות לחנות"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "כדי לבטל, ×ין לסמן ×ת התיבה ×”×–×ת. ×œ× ×ž×‘×•×¦×¢ מעקב ×חר החנות שלך ×•×œ× × ×סוף עליה נתוני×. למידע נוסף על נתוני השימוש ש××—×¨×™×”× ×נחנו עוקבי×: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "הפעלת מעקב ×חר השימוש ב-WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "הפעלת המעקב"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "×יסוף של נתוני השימוש מ×פשר לנו לשפר ×ת Woocommerce - ×נחנו נתחשב ×‘× ×ª×•× ×™× ×©×œ החנות שלך בבדיקה של תכונות חדשות ונוכל לבדוק ×ת ×יכות ×”×¢×“×›×•× ×™× ×•×ת היעילות של ×©×™×¤×•×¨×™× ×—×“×©×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "מעקב ×חר השימוש"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:330
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "מידע ×ודות מעקב ×חר השימוש ב-WooCommerce.com"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "הצגת ×פשרויות נוספות"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:545
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "ניהול הצעות"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "עיון בחנות"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "הרחבות יכולות להוסיף פונקציונליות חדשה לדפי המוצר שלך ולהבליט ×ת החנות מול המתחרי×"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "שיפור ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ×š"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:113
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:121
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "פייסבוק ל-WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Facebook icon"
msgstr "סמל פייסבוק"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "ליהנות מכל ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ פייסבוק בהרחבה ×חת: מעקב ×חר פיקסלי×, סנכרון קטלוג, צ'×ט ב-Messenger, פונקציונליות לחנויות וקניות ב-Instagram (בקרוב)!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "ביצוע החזר כספי עבור ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×¢×™×œ. הפעולה תציג ×ת ×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ שיוחזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Before discount"
msgstr "לפני הנחה"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "%s ×”× ×—×”"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:46
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "מצב WooCommerce"

#: includes/wc-order-functions.php:850
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "מצב ההזמנות מוגדר להחזר כספי. לביצוע החזר כספי ללקוח, עליך להנפיק החזר דרך שירות ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×©×œ×š."

#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Bol&iacute;var soberano"
msgstr "בוליבר ונצו×לי"

#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Sol"
msgstr "סול"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "×ין לדרוס ×ת action_args בעת הקרי××” לפריט calling wc_get_template."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "טבל×ות החיפוש מופעלות מחדש"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "הכלי ×”×–×” יפעיל מחדש ×ת ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ טבל×ות החיפוש במוצר. התהליך עשוי להימשך זמן מה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "טבל×ות החיפוש של המוצר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:765
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "הפריט cURL הותקן ×בל ×ין ×פשרות ל×חזר ×ת הגרסה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×©×œ Dropin ו-MU."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:373
msgid "Inactive plugins."
msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×œ× ×¤×¢×™×œ×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:314
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "הגבלת תוצ×ות נקבעה להזמנות ×‘×ž×¦×‘×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "מספר ×”×ž×•× ×—×™× ×‘×˜×§×¡×•× ×•×ž×™×” של התכונה."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:402
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "הפעולה קובעת ×× ×œ×”×¦×™×’ מוצרי קטלוג ×ž×•×¡×ª×¨×™× ×ו נר××™×."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "המפעיל ישווה ×ת מונחי התכונות של המוצר."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:276
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:296
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "המפעיל ישווה ×ת מונחי הקטגוריה של המוצר."

#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "××™×™ הבתולה"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "××™×™ הבתולה (הבריטיי×)"

#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "צפון מקדוניה"

#: i18n/states.php:1979
msgid "Wake Island"
msgstr "×”××™ וויק"

#: i18n/states.php:1978
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "×טול פ×למירה"

#: i18n/states.php:1977
msgid "Navassa Island"
msgstr "×”××™ נב×סה"

#: i18n/states.php:1975
msgid "Kingman Reef"
msgstr "קינגמן ריף"

#: i18n/states.php:1974
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "×’'ונסטון ×טול"

#: i18n/states.php:1973
msgid "Jarvis Island"
msgstr "×”××™ ×’'רוויס"

#: i18n/states.php:1972
msgid "Howland Island"
msgstr "×”××™ ×”×ולנד"

#: i18n/states.php:1971
msgid "Baker Island"
msgstr "×”××™ בייקר"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "עליך %1$sלהתחבר%2$s כדי ×œ×¤×¨×¡× ×‘×™×§×•×¨×ª."

#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "Notification to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "זוהי הודעה לידיעת – הזמנה מספר %1$s ששייכת ל-%2$s בוטלה:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "סיימנו לעבד ×ת ההזמנה שלך."

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "הזמנה בחנות"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "×פשרויות המשלוח יעודכנו במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "משלוח ×ל %s."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:118
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "תמונה ×œ× ×ª×§×¤×”: %s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "מצב Webhook חייב להיות חוקי."

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "לידיעתך - קיבלנו ×ת ההזמנה שביצעת, מס' %s, ×נחנו כעת ×ž×˜×¤×œ×™× ×‘×”:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35
msgid "account erasure request"
msgstr "בקשות למחיקת חשבון"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת קטגוריית המוצר שמוגדת כברירת מחדל."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:459
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×™×™×‘× ×ת הסוג: ×ין ×פשרות להגדיר מוצר ×ב בתור סוג מוצר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:557
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "השגרה לשדרוג בסיס × ×ª×•× ×™× × ×§×‘×¢×” להפעלה ברקע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "הכלי יעדכן ×ת בסיס ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce לגרסה ×”×חרונה. יש ×œ×•×•×“× ×©×‘×•×¦×¢×• כל ×”×’×™×‘×•×™×™× ×”× ×“×¨×©×™× ×œ×¤× ×™ ההמשך."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204
msgid "Update database"
msgstr "עדכון בסיס הנתוני×"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "חשבונית עבור הזמנה #{order_number}"

#: includes/class-wc-ajax.php:2182
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "×ין ברשותך הרש×ות להעניק מפתחות API למשתמש הנבחר."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "הרגישו חופשי ליצור ×יתנו קשר בשנית ב×מצעות הכפתור למטה"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "×ž×¦×˜×¢×¨×™× ×œ×¨×ות ×ותך הולך"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "תוויות משלוח מוזל"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "×ž×¡×™× ××•×˜×•×ž×˜×™×™× ×•×ª×•×•×™×•×ª משלוח מוזל"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "הגדרת ×ª×©×œ×•× ×•×ª×•×•×™×•×ª משלוח מוזל"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "נקודות קצה של WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "×ין לך הרש××” לבטל מפתחות API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "×ין לך הרש××” לבטל מפתח API ×–×”"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "×ין לך הרש××” לערוך מפתח API ×–×”"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[הזמנה #%1$s] (%2$s)"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "×× ×œ× ×‘×™×¦×¢×ª ×ת הבקשה הזו, יש ×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×”×•×“×¢×ª ×”×ימייל. ×× ×‘×¨×¦×•× ×š להמשיך:"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "התקבלה בקשה לשליחת סיסמה חדשה לחשבון ×”×‘× ×‘×—× ×•×ª %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "×נחנו ×ž×§×•×•×™× ×œ×¨×ותך שוב בקרוב."

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "ההזמנה שלך ב×תר %s זוכתה. להלן מספר ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×, לידיעתך:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "ההזמנה שלך ב×תר %s זוכתה ב×ופן חלקי. להלן מספר ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×, לידיעתך:"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:226
msgid "Thanks!"
msgstr "תודה!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "×נחנו ×ž×¦×¤×™× ×œ×”×©×œ×™× ×ת ההזמנה בקרוב."

#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "להזכירך, ×לו ×”× ×¤×¨×˜×™ ההזמנה:"

#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "הערה הב××” נוספה להזמנה:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "×נחנו ×ž×§×•×•×™× ×œ×¨×ותך שוב בקרוב."

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/customer-new-account-blocks.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "תודה על יצירת החשבון ב-%1$s. ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© שבחרת ×”×•× %2$s. ×פשר לגשת לחשבון כדי לצפות בהזמנות, לשנות ×ת הסיסמה ועוד בכתובת הב××”: %3$s"

#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "להלן ×”×¤×¨×˜×™× ×©×œ ההזמנה שביצעת בת×ריך %s:"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "נוצרה עבורך הזמנה ב-%1$s. החשבונית מוצגת לעיל ×¢× ×§×™×©×•×¨ לביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×›×שר הכול מוכן: %2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "תודה שרכשת ×צלנו."

#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer first name
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Hi %s,"
msgstr "×©×œ×•× %s,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "קיבלת ×ת ההזמנה הב××” מ×ת %s:"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "×נחנו ×ž×§×•×•×™× ×©×”×œ×§×•×— יחזור בקרוב. ניתן לקבל מידע נוסף על <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/\">פתרון בעיות ×‘× ×•×©× ×ª×©×œ×•×ž×™× ×©× ×›×©×œ×•</a>."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "תודה שקר×ת."

#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "ניתן להזין כתובת שונה"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×פשרויות משלוח ×ל %s."

#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "יש להזין ×ת הכתובת כדי להציג ×ת ×פשרויות המשלוח."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:51
msgid "Change address"
msgstr "שינוי הכתובת"

#: includes/wc-template-functions.php:1483
msgid "Sort by latest"
msgstr "למיין לפי המעודכן ביותר"

#: includes/wc-stock-functions.php:313
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "רמות המל××™ הוגדלו:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:302
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×ž×œ× ×ž×—×“×© ×ת המל××™ לפריט %s."

#: includes/wc-stock-functions.php:259
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "רמות המל××™ צומצמו:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:193
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "×ין ×פשרות ×œ×¦×ž×¦× ×ת המל××™ לפריט %s."

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "הסיווג שמצורף ל-\"woocommerce_queue_class\" ×œ× ×ž×•×˜×‘×¢ בממשק של WC_Queue_Interface. ×נחנו נשתמש בסיווג שמוגדר בברירת מחדל, %s."

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×œ×¤×•× ×§×¦×™×” זו לפני WC_Queue_Interface."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "קבוצת פעולות"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו פעולות בפח"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו פעולות"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "חיפוש בפעולות המתוזמנות"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "הצגת הפעולה"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "פעולה חדשה נקבעה"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "עריכה של הפעולה המתוזמנת"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "הוספת פעולה חדשה נקבעה"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "פעולות מתוזמנות"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "פעולה מתוזמנת"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "הפעולות המתוזמנות הן רכיבי Hook ×©×ž×•×¤×¢×œ×™× ×‘×ž×•×¢×“ מסוי×."

#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בתהליך <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בתהליך <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "בתהליך"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1074
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "מזהה פעולה ×œ× ×—×•×§×™×ª. ×œ× × ×ž×¦× ×¡×˜×˜×•×¡."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "×ין ×פשרות לסמל כשל בפעולה %s. שגי××” בבסיס הנתוני×."

#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "×ין ×פשרות לבטל ×ת הנעילה על טענה בפעולה %s. שגי××” בבסיס הנתוני×."

#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "×ין ×פשרות לבטל ×ת הנעילה על טענה %s. שגי××” בבסיס הנתוני×."

#. translators: %s: group name
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:844
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "הקבוצה \"%s\" ×œ× ×§×™×™×ž×ª."

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:864
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "×ין ×פשרות לבצע טענה בפעולות. שגי××” בבסיס הנתוני×."

#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:632
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:724
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:755
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1001
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1044
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:974
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "פעולות ×œ× ×ž×–×•×”×•×ª %s"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "×ין ×פשרות לשמור ×ת הפעולה."

#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:44
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "שגי××” בשמירת הפעולה: %s"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:183
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "הושלמה פעולה מתוזמנת %d."
msgstr[1] "הושלמו %d פעולות מתמוזמנות."

#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:166
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "×ירעה שגי××” בהפעלת מתזמן הפעולה: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:147
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "בוצעה ×צווה %d."
msgstr[1] "בוצעות %d ×צוות."

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:130
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "נמצ××” פעולה מתוזמנת %d"
msgstr[1] "נמצ×ו %d פעולות מתוזמנות"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "מנסה ×œ×¦×ž×¦× ×ת הזיכרון שבשימוש..."

#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "שגי××” בעיבוד הפעולה %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "עיבוד הפעולה %s התחיל"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "הטענה ×בדה. מבטל ×ת ×”×צווה הנוכחית."

#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "מפעיל פעולה %d"
msgstr[1] "מפעיל %d פעולות"

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "קיימות יותר מדי ×צוות חופפות."

#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "קיימות יותר מדי ×צוות חופפות ×בל יש להמשיך בהפעלה."

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409
msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407
msgid "In-progress"
msgstr "בתהליך"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406
msgid "Pending"
msgstr "ממתין ל×ישור"

#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "תזמון ×œ× ×—×•×§×™. ×ין ×פשרות לשמור ×ת הפעולה."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:215
msgid "Every minute"
msgstr "כל דקה"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "התעלמת מהפעולה"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "הפעולה ×ופסה"

#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "השבתה ×œ× ×¦×¤×•×™×”: שגי×ת PHP חמורה %1$s ב-%2$s בשורה %3$s"

#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "הפעולה נכשלה: %s"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "הפעולה הושלמה"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "הפעולה התחילה"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "הפעולה בוטלה"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "הפעולה נוצרה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:648
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "חיפוש ×ž×–×”×™× ×©×œ רכיבי hook, ××¨×’×•×ž× ×˜×™× ×•×˜×¢× ×•×ª"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485
msgid " (%s ago)"
msgstr " (לפני %s)"

#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "×ין ×פשרות לעבד ×ת השינוי בפעולה: \"%1$s\" (מזהה: %2$d). שגי××”: %3$s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "עיבוד השינוי בפעולה בוצע בהצלחה: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "הפעולה בוטלה בהצלחה: %s"

#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "הפעולה בוצעה בהצלחה: %s"

#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "מספר ×”×ª×•×¨×™× ×”×ž×¨×‘×™ שניתן להפעיל בו זמנית כבר מנוצל (תור %s). ×œ× × ×ª×—×™×œ בפעולת עיבוד של ×ª×•×¨×™× × ×•×¡×¤×™× ×¢×“ ×©×”×ª×•×¨×™× ×”× ×•×›×—×™×™× ×™×•×©×œ×ž×•."
msgstr[1] "מספר ×”×ª×•×¨×™× ×”×ž×¨×‘×™ שניתן להפעיל בו זמנית כבר מנוצל (%s תורי×). ×œ× × ×ª×—×™×œ בפעולת עיבוד של ×ª×•×¨×™× × ×•×¡×¤×™× ×¢×“ ×©×”×ª×•×¨×™× ×”× ×•×›×—×™×™× ×™×•×©×œ×ž×•."

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266
msgid "Non-repeating"
msgstr "×œ×œ× ×—×–×¨×•×ª"

#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260
msgid "Every %s"
msgstr "כל %s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "כעת!"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "שנייה %s"
msgstr[1] "%s שניות"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "דקה %s"
msgstr[1] "%s דקות"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "שעה %s"
msgstr[1] "%s שעות"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "×™×•× %s"
msgstr[1] "%s ימי×"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "שבוע %s"
msgstr[1] "%s שבועות"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "חודש %s"
msgstr[1] "%s חודשי×"

#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "שנה %s"
msgstr[1] "%s שני×"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "יש לבטל ×ת הפעולה כעת כדי להימנע מהפעלתה בעתיד"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "יש לעבד ×ת הפעולה כעת ×›×ילו נמצ×ת בתור"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "הפעלה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "זיהוי טענה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "יומן"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "ת×ריך שתוזמן"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "מופע חוזר"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "×רגומנטי×"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:241
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "רכיב Hook"

#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "לפעולה [%1$ss] ×§×™×™×ž×™× ××¨×’×•×ž× ×˜×™× ×œ× ×ª×§×¤×™×. ×œ× × ×™×ª×Ÿ לפענח ×ת ×”-JSON כמערך. $args = %2$s"

#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "פעולות מתוזמנות"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "הזמנה חדשה: מס' {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "ההזמנה נכשלה: מס' {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: הזמנה מס' {order_number} נכשלה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "בקשה ל×יפוס סיסמה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "בקשה ל×יפוס סיסמה ל×תר {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "ההזמנה זוכתה: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "זיכוי חלקי: הזמנה מספר {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "ההזמנה שלך מה×תר {site_title} התקבלה!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "החשבון שלך ב×תר {site_title} נוצר!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "החשבונית ×”×חרונה שלך מה×תר {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "חשבונית עבור הזמנה מספר {order_number} ב×תר {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "תודה שקנית ×צלינו"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "ההזמנה שלך מה×תר {site_title} הושלמה"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "ההזמנה בוטלה: מס' {order_number}"

#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:266
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s בקובץ %2$s בשורה %3$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "×סימוני ×ª×©×œ×•× ×©×œ הלקוח ב-WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "הורדות לקוח ב-WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "הזמנות לקוח ב-WooCommerce"

#: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "נתוני לקוח WooCommerce"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:854
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "השדה %1$s ×ינו תקף. ×פשר לחפש ×ת הקוד Eircode הנכון <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">×›×ן</a>."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:167
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "מצטערי×, ×ין לנו מספיק \"%1$s\" במל××™ כדי ×œ×ž×œ× ×ת הזמנתך כעת (×§×™×™×ž×™× %2$s ×¤×¨×™×˜×™× ×–×ž×™× ×™×). ×נו ×ž×ª× ×¦×œ×™× ×¢×œ ××™ הנוחות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1679
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "מזהה מופע של משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "המזהה בקבוצה ש×ליה שייכת ההגדרה הזו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "סך כל המ×פייני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "סך כל התגיות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "סך כל הקטגוריות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "סך כל הביקורות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "סך כל הקופוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "סך כל הלקוחות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "סך כל המוצרי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "סך כל ההזמנות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "מספר הביקורות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "×”×©× ×©×œ סוג הביקורת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:186
msgid "Amount of products."
msgstr "מספר המוצרי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "×”×©× ×©×œ סוג המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "מספר ההזמנות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "×”×©× ×©×œ מצב ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "מספר הלקוחות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "×”×©× ×©×œ סוג הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "לקוח ×©×œ× ×ž×©×œ×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "לקוח משל×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "מספר הקופוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "×”×©× ×©×œ סוג הקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:919
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1458
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:344
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×¦×‘ מל××™ ספציפי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1047
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "הנתון שולט במצב המל××™ של המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1887
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2364
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:983
msgid "File ID."
msgstr "מזהה קובץ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:532
msgid "Variation status."
msgstr "סוגי המצבי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1052
msgid "Invalid review ID."
msgstr "מזהה ביקורת ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1018
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "הגבלת תוצ×ות שמוגדרות לביקורות שמוקצות לסטטוס מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1010
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "הגבלת תוצ×ות שמוגדרות לביקורות שמוקצות למזהה מוצר מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1004
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "הגבלת תוצ×ות שמוגדרות ל×ימייל ממחבר מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:996
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "יש ×œ×•×•×“× ×›×™ התוצ×ות ×œ× ×›×•×œ×œ×•×ª ביקורות המשויכות למשתמש מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:989
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "הגבלת תוצ×ות שמוגדרות לביקורות שמוקצות למזהה משתמש מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:943
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "הגבלת תגובה לביקורות שפורסמו לפני ת×ריך ×ž×¡×•×™× ×‘×ª×§×Ÿ ISO8601."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:145
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©× ×•×¦×¨×™× ×חרי ת×ריך ת×ימות ISO8601 נתון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:916
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "כתובות URL לתמונות פרופיל של מבקר ×”×ובייקט."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:909
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "הכתובת של תמונת הפרופיל ×¢× ×ª×ž×•× ×” בגדל %d פיקסלי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:863
msgid "Status of the review."
msgstr "מצב הביקורת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:846
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "מזהה ייחודי למוצר ש×ליו שייכת הביקורת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת ×”×ובייקט."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:637
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "×”×ובייקט כבר הועבר לפח."

#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:633
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "×”×ובייקט ×©×œ× ×ª×•×ž×š בהעברה לפח. הגדרה של '%s' למחיקה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:562
msgid "Updating review failed."
msgstr "עדכון הביקורת נכשל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:548
msgid "Invalid review content."
msgstr "תוכן ביקורת ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Updating review status failed."
msgstr "העדכון של מצב הביקורת נכשל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:521
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "×ין לך הרש×ות לשנות ×ת סוג התגובה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:556
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "שדה הביקורת שך המוצר חורג מה×ורך המרבי המותר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:365
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור ביקורת מוצר קיימת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "מזהה ייחודי למוצר זה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "תוכנות שנתמכות בשער ×ª×©×œ×•×ž×™× ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "×× × ×›×•×Ÿ, ההעברה הזו תשויך למשתמש הנוכחי. ×× ×œ× × ×›×•×Ÿ, ההעברה הזו תשויך למערכת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "המחבר של הערת ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Full name of currency."
msgstr "×”×©× ×”×ž×œ× ×©×œ המטבע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:132
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "×ין מטבע שתו×× ×œ×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”×לו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "קוד המטבע ISO4217."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "תי×ור של מש×בי הנתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "המזהה של מש×בי הנתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "רשימה של הטבעות הנתמכי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "רשימה של המדינות הנתמכות בכל ×רץ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "רשימה של היבשות, ×”×רצות והמדינות שנתמכות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "משקל היחידות מוגדר עבור ×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "מפריד ×”××œ×¤×™× ×œ×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×¦×’×™× ×‘×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "×©× ×”×ž×“×™× ×” המל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "רשימת המדינות ב×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "מספר הספרות העשרוניות ×‘×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™× ×‘×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "×©× ×”×ž×“×™× ×” המל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "×ורך היחידות מוגדר עבור ×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "מפריד הנקודות העשרוניות ×œ×ž×—×™×¨×™× ×©×ž×•×¦×’×™× ×‘×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "×”×ž×™×§×•× ×©×œ סמל המטבע ב×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "ברירת מחדל של קוד מטבע מסוג ISO4127 alpha-3 ב×רץ זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "קוד ×רץ מסוג ISO3166 alpha-2."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "רשימת ×”×רצות ביבשת זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "×©× ×”×™×‘×©×ª המל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "×ין ×ž×™×§×•× ×©×ª×•×× ×œ×¤×¨×ž×˜×¨×™× ×”×לו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "קוד יבשת בן שני תווי×."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "הצגה של התבניות שהושפעו"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "×× ×”×¢×ª×§×ª תוכן מעל קובץ תבנית כדי להחיל שינוי כלשהו, יש להעתיק ×ת הגרסה החדשה של התבנית ולהחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×•×‘."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "יש לעדכן ×ת ערכת העיצוב שלך לגרסה ×”×חרונה. ×× ×ין עדכון זמין, יש ליצור קשר ×¢× ×™×•×¦×¨ התבנית ולש×ול לגבי ההת×מה לגרסה הנוכחית של ווקומרס."

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>ערכת העיצוב (%s) מכילה ×¢×•×ª×§×™× ×ž×™×•×©× ×™× ×©×œ כמה מקובצי התבניות של WooCommerce.</strong> ייתכן שיהיה צורך לעדכן ×§×‘×¦×™× ×לה כדי להבטיח ×©×”× ×™×”×™×• תו××ž×™× ×œ×’×¨×¡×” הנוכחית של WooCommerce. הצעות לתיקון:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "×™×™×¦×•× ×©×œ כל הקטגוריות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "×ילו קטגוריות ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¨×¦×•× ×š לייצ×?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:95
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "זהו המזהה של הקובץ המצורף ×ו כתובת ×”-URL של התמונה ×©×‘×”× ×™×¢×©×” שימוש כתמונת ברירת מחדל בקטלוג המוצרי×. ×נחנו נשתמש בתמונה זו עבור ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×œ× ×ª×ž×•× ×” מצורפת."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:94
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "יש להזין ×ת המזהה של הקובץ המצורף ×ו ×ת כתובת ×”-URL של התמונה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:88
msgid "Placeholder image"
msgstr "תמונת ברירת מחדל"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:214
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "×מצעי ×”×ª×©×œ×•× \"%s\" מושבת כעת"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:211
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "×מצעי ×”×ª×©×œ×•× \"%s\" מופעל כעת"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:204
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "הגדרה של ×מצעי ×”×ª×©×œ×•× \"%s\""

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "ניהול של שיטת ×”×ª×©×œ×•× \"%s\""

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "העברה למטה"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "העברה של שיטת ×”×ª×©×œ×•× \"%s\" למטה"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "העברה למעלה"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "העברה של שיטת ×”×ª×©×œ×•× \"%s\" למעלה"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:117
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "בעת טיפול ב\"%s\", ×”×× ×œ×‘×˜×œ ×ת הגישה ×œ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” ולמחוק ×ת יומני ההורדה?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "בעת טיפול ב\"%s\", ×”×× ×œ×©×ž×•×¨ הזמנות ×¢× × ×ª×•× ×™× ××™×©×™×™× ×ו למחוק ×ותן?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:199
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "יש להזין מספר כדי להגדיר ×ת כמות המל××™ ברמת הסוג. יש לסמן ×ת תיבת הסימון של הסוג 'ניהול מל××™?' שמצוינת למעלה כדי להפעיל / להשבית ×ת ניהול המל××™ ברמת הסוג."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125
msgid "Low stock amount"
msgstr "כמות של מל××™ מועט"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "×× ×™ רוצה להגדיר ×ת PayPal ב×מצעות ×”×ימייל הב×:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "×× ×™ רוצה להגדיר ×ת Stripe ב×מצעות ×”×ימייל הב×:"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "×נחנו נשתמש ביחידה %1$s למשקל המוצר וביחידה %2$s לממדי המוצר."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "הסמל של ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בשירות של ShipStation כדי לחסוך זמן בדו×ר ולהדפיס ×ת תוויות המשלוח בבית. ניתן לנסות ×ת ShipStation ×‘×—×™× × ×œ×ž×©×š 30 יו×."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "סמל של שירותי WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "תעריף עדכני ×”×•× ×”×¢×œ×•×ª המדויקת למשלוח של ההזמנה, שמעודכנת ישירות מספק המשלוח."

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "×× ×‘×¨×¦×•× ×š להציע <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">×ª×¢×¨×™×¤×™× ×¢×“×›× ×™×™×</span> מספק ×ž×¡×•×™× (לדוגמה UPS), ×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ž×’×•×•×Ÿ של הרחבות שזמינות לשימוש ב-WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">×›×ן</a>."

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "יצרנו שני ×זורי משלוח - למדינה %s ולש×ר חלקי העול×. למטה ×פשר להגדיר ×¡×›×•× ×חיד לעלויות משלוח עבור ×”××–×•×¨×™× ×” ×לו ×ו להציע משלוח בחינ×."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "ירד"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "××™× ×¥'"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "מ\"מ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "ס\"מ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "מטרי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "×ונקיות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "פ×ונדי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "גרמי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "×§\"×’"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:145
msgid "Item moved down"
msgstr "הפריט הועבר למטה"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Item moved up"
msgstr "הפריט הועבר למעלה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:362
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "ייתכן שיהיה עליך לשחזר ×ת המל××™ של הפריט ב×ופן ידני."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:349
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להסיר ×ת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×‘×—×¨×•?"

#: i18n/states.php:1498
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"

#: i18n/states.php:1497
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"

#: i18n/states.php:1495
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"

#: i18n/states.php:615 i18n/states.php:1493 i18n/states.php:2100
msgid "Central"
msgstr "Central"

#: i18n/states.php:1485
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1484
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: i18n/states.php:942
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"

#: includes/class-wc-countries.php:673
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "דירה, סוויטה, יחידה וכו'"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "מפתח API %d בוטל לצמיתות."
msgstr[1] "%d מפתחות API בוטלו לצמיתות."

#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:279
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×ת ההגדרות עקב מוצר ×ב ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:215
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו. ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×”××™×©×™×™× ×ž×”×”×–×ž× ×•×ª שנבחרו?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:232
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "%d משלוח"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "כתובת ×”-PayPal של המשל×"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "×©× ×”×ž×©×¤×—×” של המשל×"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "×”×©× ×”×¤×¨×˜×™ של המשל×"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "כתובת משלוח"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "כתובת לחיוב"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "כתובת משלוח - שורה ר×שונה"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "כתובת לחיוב - שורה ר×שונה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:261
msgid "MySQL version string."
msgstr "מחרוזת של גרסת MySQL."

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "קובץ ×”-CSV חייב לכלול עמודות בסדר מסוי×. %1$sניתן להוריד ×›×ן דוגמה לקובץ%2$s."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "×”×©× ×©×™×•×¤×™×¢ במקטע החשבון ובביקורות"

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "×× ×™×© לך קוד קופון, יש לציין ×ותו למטה."

#: includes/wc-template-functions.php:948
msgid "terms and conditions"
msgstr "תנ××™ שימוש"

#: includes/wc-template-functions.php:947
msgid "privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"

#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "דולר ×רה\"ב"

#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "×ª×©×œ×•× eCheck ×©×ž×¡×ª×™×™× ×‘-%1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "השירות של PayPal מ×פשר לנו לשלוח כתובת ×חת. ×× ×”×’×“×¨×ª ×ת PayPal לטובת משלוחי×, מומלץ להשתמש בכתובת למשלוח ×•×œ× ×‘×›×ª×•×‘×ª לחיוב. השבתת ×”×פשרות הזו עלולה למנוע ×ת ×”×”×’× ×” של מוכר ב-PayPal."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "יש ×œ×¨×©×•× ××™×¨×•×¢×™× ×©×œ PayPal, כגון בקשות IPN, בתוך פתק של %s: פעולה זו עשויה ×œ×¨×©×•× ×¤×¨×˜×™× ××™×©×™×™× ×‘×™×•×ž×Ÿ. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בפעולה זו לצורך ×יתור ב××’×™× ×‘×œ×‘×“ ולמחוק ×ת ×”×™×•×ž× ×™× ×œ×חר ×¡×™×•× ×”×©×™×ž×•×©."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:47
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard מפנה ×ת הלקוחות ×ל PayPal כדי להזין ×ת פרטי התשלו×."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:249
msgid "Other locations"
msgstr "×ž×™×§×•×ž×™× ×חרי×"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:249
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:246
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:231
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "כל שיטת \"%1$s\""

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "קבלת ×ª×©×œ×•× ×™×“× ×™ בציק. ערוץ ×ª×©×œ×•× ×–×” יכול לשמש ×’× ×œ×¦×¨×›×™ בדיקת רכישות"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "פרטי חשבון:"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×ופן ×ישי דרך BACS. השירות × ×§×¨× ×‘×“×¨×š כלל העברה/בנק×ית ישירה."

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "על,לגבי,הו×,×”×™×,×× ×™,×תה,×ת,×נחנו,×ת×,×תן,×”×,הן,כמו,ב,לפי,ב×מצעות,בתוך,×ו,שלנו,לי,שלך,שלו,שלכ×,שלהן,שלה×,×–×”,זו,×”×™×”,הייתה,הייתי,היו,מה,×יפה,היכן,מתי,מי,×¢×,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:830
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "ב×פשרותך לבחור מלל לתיבת הסימון של תנ××™ השימוש, ××•×ª× ×”×œ×§×•×—×•×ª יהיו ×—×™×™×‘×™× ×œ×§×‘×œ."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:805
msgid "%s page"
msgstr "עמוד %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
msgid "No page set"
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ עמוד"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:758
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "ניתן להדגיש שדות × ×“×¨×©×™× ×¢× ×›×•×›×‘×™×ª"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
#: includes/wc-template-functions.php:839
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "קר×תי ו×× ×™ ×ž×¡×›×™× ×œ×תר %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
msgid "Required"
msgstr "חובה"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "%s field"
msgstr "%s שדה"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:681
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "ב×מצעות ×פשרויות ×לו ניתן לשנות ×ת המר××” של תהליך ×”×ª×©×œ×•× ×‘-WooCommerce."

#: includes/class-wc-privacy.php:127
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "ניתן לעיין <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">במדיניות הפרטיות של PayPal</a> ×œ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×."

#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "×נחנו ×ž×§×‘×œ×™× ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות PayPal. לצורך עיבוד התשלו×, חלק ×ž×”× ×ª×•× ×™× ×™×•×¢×‘×¨×• ל-PayPal, כולל מידע שנדרש לעיבוד ×”×ª×©×œ×•× ×ו לתמיכה בו, כגון ×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של הרגישה ופרטי החיוב."

#: includes/class-wc-privacy.php:124
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "במקטע ×–×” עליך לציין ב×ילו מעבדי ×ª×©×œ×•×ž×™× ×©×œ צד שלישי ברצונך להשתמש לקבלת ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×—× ×•×ª, מ×חר ש×לו ×¢×©×•×™×™× ×œ×˜×¤×œ בנתוני הלקוחות. הוספנו ×ת ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות PayPal כדוגמה, ×ך עליך להסיר ×ת ×”×פשרות ×× ×ינך עושה שימוש ב-PayPal."

#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "×נחנו ×ž×©×ª×¤×™× ×ž×™×“×¢ ×¢× ×’×•×¨×ž×™× ×©×œ צד שלישי ×©×¢×•×–×¨×™× ×œ× ×• לספק ×ת ההזמנות ו×ת שירותי החנות, לדוגמה --"

#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "במקטע ×–×” עליך לציין ×¢× ×ילו ×’×•×¨×ž×™× ×‘×¨×¦×•× ×š לשתף מידע ול×יזו מטרה. מידע ×–×” עשוי לכלול, בין היתר, כלי ניתוח ×נליטיי×, כלי שיווק, ×פשרויות תשלו×, ספקי ×ž×©×œ×•×—×™× ×•×§×™×©×•×¨×™× ×ž×•×˜×‘×¢×™× ×©×œ צד שלישי."

#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "What we share with others"
msgstr "המידע ש×נחנו ×ž×©×ª×¤×™× ×¢× ×חרי×"

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "לצוות שלנו יש גישה למידע ×–×” כדי לעזור לך ×œ×”×©×œ×™× ×”×–×ž× ×•×ª, לעבד ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×•×œ×¡×¤×§ לך תמיכה."

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "נתוני לקוח כגון הש×, כתובת ×”×ימייל, פרטי החיוב וכתובת משלוח."

#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "פרטי הזמנה כגון ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×¨×›×©×•, מועד הרכישה והכתובת למשלוח, כמו ×’×"

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "לצוות שלנו יש גישה למידע שסיפקת לנו. לדוגמה, מנהלי מערכת ומנהלי החנות ×™×›×•×œ×™× ×œ×’×©×ª ×œ×¤×¨×˜×™× ×”×‘××™×:"

#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "Who on our team has access"
msgstr "×× ×©×™× ×‘×¦×•×•×ª ×¢× ×’×™×©×” למידע"

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "×נחנו מ××—×¡× ×™× ×’× ×ת התגובות והביקורות, ×× ×‘×¨×¦×•× ×š להוסיף ×ותן."

#: includes/class-wc-privacy.php:108
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "בדרך כלל, ×נחנו מ××—×¡× ×™× ×ž×™×“×¢ ×ודותיך למשך התקופה שנדרשת לנו להשלמת הפעולה שלשמה ×ספנו והשתמשנו בו. ל×חר מכן, ×יננו ×ž×—×•×™×‘×™× ×œ×©×ž×•×¨ ×ת המידע על פי חוק. לדוגמה, ×נחנו מ××—×¡× ×™× ×ת פרטי ההזמנה למשך XXX ×©× ×™× ×œ×¦×•×¨×›×™ ×ž×™×¡×™× ×•×”× ×”×œ×ª חשבונות. ×¤×¨×˜×™× ×לו ×›×•×œ×œ×™× ×ת הש×, כתובת ×”×ימייל, כתובת החיוב וכתובת המשלוח."

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "×× ×‘×—×¨×ª ליצור חשבון ×צלנו, ×נחנו × ×חסן ×ת הש×, הכתובת, כתובת ×”×ימייל ומספר הטלפון, ×‘×”× ×”×©×ª×ž×© כדי להזין ×¤×¨×˜×™× ×‘×ª×”×œ×™×š ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” בהזמנות עתידיות."

#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "שליחת הודעות שיווק, ×× ×‘×¨×¦×•× ×š לקבל ×›×לו"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "שיפור ההיצע בחנות שלנו"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "היענות לכל הדרישות המשפטיות שלנו, כגון חישוב מיסי×"

#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "הגדרת החשבון שלך בחנות"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "עיבוד ×ª×©×œ×•×ž×™× ×•×ž× ×™×¢×ª הונ××”"

#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "מענה לבקשות, כולל ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× ×•×ª×œ×•× ×•×ª"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "שליחת מידע ×ליך ×ודות החשבון וההזמנות שלך"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "×›×שר ×¨×•×›×©×™× ×ž×יתנו דבר מה, ×נחנו ×ž×‘×§×©×™× ×ž×”×§×•× ×™× ×œ×¡×¤×§ מידע כגון ש×, כתובת חיוב, כתובת משלוח, כתובת ×ימייל, מספר טלפון, פרטי כרטיס ×שר××™ / פרטי ×ª×©×œ×•× ×•×¤×¨×˜×™× ××•×¤×¦×™×•× ×œ×™×™× ×©×œ החשבון כגון ×©× ×ž×©×ª×ž×© וסיסמה. ×נחנו נשתמש במידע ×”×–×” למטרות כגון:"

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "לתשומת לבך: ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×¨×—×™×‘ ×ת המידע שמצוין במדיניות השימוש בקובצי Cookies ולהוסיף קישור ×œ×¤×¨×˜×™× ×”×לו ×›×ן."

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "×נחנו ×’× × ×©×ª×ž×© בקובצי עוגיות (Cookies) כדי לעקוב ×חר התוכן של סל הקניות שלך בזמן השימוש ב×תר שלנו."

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "כתובת משלוח: ×נחנו ×ž×‘×§×©×™× ×ž×™×ž×š לספק ×ת המידע ×”×–×” כדי שנוכל, לדוגמה, להעריך ×ת עלות המשלוח לפני השלמת ההזמנה וכדי לשלוח ×ת ההזמנה ×ליך!"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "מיקו×, כתובת IP וסוג הדפדפן: ×נחנו ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×¤×¨×˜×™× ×לו לצרוך פעולות כגון חישוב ×”×ž×™×¡×™× ×•×”×ž×©×œ×•×—"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©×‘×”× ×¦×¤×™×ª: ×נחנו ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×ž×™×“×¢ כדי להציג ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×‘×”× ×¦×¤×™×ª ל×חרונה, למשל"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "בזמן הביקור שלך ב×תר שלנו, ×נחנו נעקוב ×חר ×”×¤×¨×˜×™× ×”×‘××™×:"

#: includes/class-wc-privacy.php:86
msgid "What we collect and store"
msgstr "המידע ש×נחנו ××•×¡×¤×™× ×•×ž×חסני×"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "×נחנו ××•×¡×¤×™× ×ž×™×“×¢ עליך במהלך תהליך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×—× ×•×ª שלנו."

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "הדוגמה כוללת ×ת המידע הבסיסי ×ודות ×ילו ×ž×”× ×ª×•× ×™× ×”××™×©×™×™× ×©×œ×š × ×ספי×, מ××•×—×¡× ×™× ×•×ž×©×•×ª×¤×™× ×‘×—× ×•×ª שלך ול×ילו ×× ×©×™× ×™×© גישה ×œ× ×ª×•× ×™× ×לו. המידע שמשותף על ידי החנות שלך עשוי להשתנות בהת×× ×œ×”×’×“×¨×•×ª שהופעלו ×•×œ×ª×•×¡×¤×™× ×©× ×•×¡×¤×•. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×ª×™×™×¢×¥ ×¢× ×¢×•×¨×š דין לגבי ההחלטה ××™×–×” מידע עליך לציין במדיניות הפרטיות שלך."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "×סימון"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "××¡×™×ž×•× ×™× ×œ×ª×©×œ×•×"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "הגישה ×ושרה"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "הורדת ספירה"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "כתובת ×”×ימייל של המשתמש"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "סוכן משתמש בדפדפן"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×¨×›×©×•"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "מספר הזמנה"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "מזהה הורדה"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "גישה להורדות שנרכשו"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "הורדות שנרכשו"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "נתוני לקוח"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "×סימון ×”×ª×©×œ×•× '%d' הוסר"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "×”×¤×¨×˜×™× ×”××™×©×™×™× ×”×•×¡×¨×•."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "הרש×ות ההורדה של הלקוח נשמרו."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "הוסרה הגישה ×œ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×”."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "×”× ×ª×•× ×™× ×”××™×©×™×™× ×‘×”×–×ž× ×” %s נשמרו."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "×¤×¨×˜×™× ××™×©×™×™× ×”×•×¡×¨×• מהזמנה %s."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "הלקוח '%s' הוסר"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "מדינה למשלוח (×רה\"ב)"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "מיקוד למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "עיר למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "חברה למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×” למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™ למשלוח"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "מספר טלפון"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "מדינה לחיוב (×רה\"ב)"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "מיקוד לחיוב"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "עיר לחיוב"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "חברה לחיוב"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×” לחיוב"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™ לחיוב"

#: includes/class-wc-order.php:432
msgid "Error during status transition."
msgstr "שגי××” במהלך המעבר למצב חדש."

#: includes/class-wc-order.php:370
msgid "Update status event failed."
msgstr "×”×ירוע של עדכון המצב נכשל."

#: includes/class-wc-order.php:164
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "×”×ירוע של השלמת ×”×ª×©×œ×•× × ×›×©×œ."

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1542
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "מנהל החנות"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1540
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:553
#: includes/wc-template-functions.php:2801
msgid "optional"
msgstr "×ופציונלי"

#: includes/class-wc-form-handler.php:270
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "×©× ×ª×¦×•×’×”"

#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "×©× ×”×ª×¦×•×’×” ×œ× ×™×›×•×œ להשתנות לכתובת ×ימייל משיקולי פרטיות."

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:819
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-checkout.php:1264
msgid "Unable to create order."
msgstr "×ין ×פשרות ליצור הזמנה."

#: includes/class-wc-checkout.php:923 includes/class-wc-form-handler.php:412
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "כדי להמשיך בהזמנה, יש ×œ×§×¨×•× ×ת תנ××™ השימוש ולקבל ×ות×."

#: includes/class-wc-checkout.php:185 includes/class-wc-emails.php:72
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:163
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "×ין ×פשרות לבטל עריכה של ×ž×§×¨×™× ×‘×¡×“×¨×” ברמה זו."

#: includes/class-wc-checkout.php:178 includes/class-wc-emails.php:63
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:154
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "×ין ×פשרות לבצע שכפול."

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:182
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "הסרנו ×ת %1$s מסל הקניות כיוון שבוצע שינוי בפריט. ×פשר להוסיף ×ותו מחדש לסל הקניות <a href=\"%2$s\">×›×ן</a>."

#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:527
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "כל ההפעלות הפעילות נמחקו, ו%d סל קניות שמורי×."

#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:501
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "ההרש×ות של %d נמחקו"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "כלי ×–×” ימחק ×ת כל נתוני ההפעלות של הלקוחות ממסד הנתוני×, כולל סל הקניות הנוכחית וכל סלי הקניות שנשמרו בבסיס הנתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "הכלי יימחק הרש×ות הורדה שתוקפן פג והרש×ות שנותרו ×œ×œ× ×”×•×¨×“×•×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "ניקוי הרש×ות ההורדה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "הרש×ות הורדה שנוצלו עד תו×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2344
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "הגבלת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ª×›×•× ×” מסויימת. שימוש ×‘×©× ×˜×§×¡×•× ×•×ž×™×” / במזהה לכתובת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:161
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "מוצר-×”×× ×œ× ×ª×•×× ×ת הסוג הנוכחי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "×× ×”×ª×©×œ×•× ×”×•×—×–×¨ ב×מצעות API."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×›×•×œ×œ של ההזמנה הות×× ×ž×§×•×ž×™×ª"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "×©× ×”×œ×§×•×— להזמנה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "כתובת URL לעריכת ההזמנה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "מזהה בלוג של הרשומה ברשת ×”×תרי×."

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "נר××” שהחנות ×œ× ×ž×©×ª×ž×©×ª בחיבור מ×ובטח לרשת. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×—×‘×¨ ×ת ×”×תר במלו×ו ×¢× ×—×™×‘×•×¨ HTTPS מ×ובטח כדי שנתוני הלקוחות יהיו מ××•×‘×˜×—×™× ×ª×ž×™×“. <a href=\"%s\">מידע נוסף ×›×ן.</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "עמודי WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:471
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "גרסת בסיס × ×ª×•× ×™× ×©×œ WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ב-PHP גרסה 7.2 ומעלה מטעמי ×בטחה וביצועי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:257
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "השירות של WooCommerce יפעל ×’× ×‘×’×¨×¡×ות נמוכות יותר של PHP, ×ך ×œ× ×‘×ופן המעודכן ביותר. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ב-PHP גרסה 7.2 ומעלה מטעמי ×בטחה וביצועי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "השירות של WooCommerce יפעל ×’× ×‘×’×¨×¡×ות נמוכות יותר של PHP, ×ך יהיו תכונות (כמו ×ž×™×§×•× ×’×™×וגרפי) ×©×œ× ×™×ª×ימו לגרס×ות. התמיכה בגרסה הזו ×œ× ×ª×ª×פשר החל מהמהדורה הב××”. ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ב-PHP גרסה 7.2 ומעלה מטעמי ×בטחה וביצועי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:220
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "פעולה זו מציגה ×× ×תר WordPress משתמש במטמון של ×ובייקט חיצוני."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:219
msgid "External object cache"
msgstr "מטמון של ×ובייקט חיצוני"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:192
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "מצב ×יתור ב××’×™× ×©×œ WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:178
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "מגבלת זכרון של WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:173
msgid "WordPress multisite"
msgstr "רשת ××ª×¨×™× ×©×œ WordPress"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:165
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - יש גרסה חדשה יותר של WordPress (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
msgid "WordPress version"
msgstr "גרס×ת WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "WooCommerce version"
msgstr "גרסת WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "תשלומי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable coupons"
msgstr "הפעלת קופוני×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "×”×ª×¢×¨×™×¤×™× ×™×•×ª×מו ×•×”×ž×™×¡×™× ×™×—×•×©×‘×• בתהליך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "הפעלה של תעריפי ×ž×™×¡×™× ×•×—×™×©×•×‘×™×"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:193
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:396
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "הפעלה של ממשק REST API מדור קוד×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
msgid "Account endpoints"
msgstr "נקודות קצה של החשבון"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:148
msgid "Secure checkout"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×ž×ובטח בקופה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:395
msgid "Legacy API"
msgstr "ממשק API מדור קוד×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "שמירה של הזמנות שהושלמו לתקופה מסוימת לפני מחיקת ×”× ×ª×•× ×™× ×”××™×©×™×™× ×©×›×œ×•×œ×™× ×‘×”×Ÿ."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders"
msgstr "שמירה על הזמנות שמול×ו"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "הזמנות מבוטלות הן הזמנות ×©×œ× ×©×•×œ×ž×• וייתכן שבוטלו על ידי בעלי החנות ×ו על ידי הלקוח. ההזמנות יועברו לפח ל×חר תקופה מסוימת."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "שמירה על הזמנות מבוטלות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "הזמנות שנכשלו הן הזמנות ×©×œ× ×©×•×œ×ž×• וייתכן שהלקוח ×–× ×— ×ותן. ההזמנות יועברו לפח ל×חר תקופה מסוימת."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Retain failed orders"
msgstr "שמירה על הזמנות שנכשלו"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "הזמנות בהמתנה הן הזמנות ×©×œ× ×©×•×œ×ž×• וייתכן שהלקוח ×–× ×— ×ותן. ההזמנות יועברו לפח ל×חר תקופה מסוימת."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Retain pending orders "
msgstr "שמירה על הזמנות שבהמתנה "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "חשבונות ×œ× ×¤×¢×™×œ×™× ×”× ×—×©×‘×•× ×•×ª ×©×œ× ×”×ª×—×‘×¨×• ××œ×™×”× ×ו ×©×œ× ×‘×™×¦×¢×• ×“×¨×›× ×”×–×ž× ×•×ª במשך תקופה מסוימת. חשבונות ×לו יימחקו. כל ההזמנות יומרו להזמנות של ×ורחי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "שמירה על חשבונות ×œ× ×¤×¢×™×œ×™× "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "בחירה במשך התקופה שברצונך לשמור ×ת ×”× ×ª×•× ×™× ×”××™×©×™×™× ×›×שר ×לו ×œ× × ×“×¨×©×™× ×¢×•×“ לביצוע העיבוד. יש להש×יר ×ת ×”×פשרויות הב×ות ריקות כדי לשמור על ×”× ×ª×•× ×™× ×œ×¦×ž×™×ª×•×ª."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Personal data retention"
msgstr "שמירה על × ×ª×•× ×™× ×ישיי×"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:746
#: includes/wc-template-functions.php:855
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "×נחנו נשתמש ×‘×¤×¨×˜×™× ×”××™×©×™×™× ×›×“×™ לעבד ×ת ההזמנה, להציע לך תמיכה בתהליך ב×תר ×–×” וכדי לבצע פעולות נוספות כפי שמפורט ב%s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:818
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "ב×פשרותך להוסיף מלל על מדיניות הפרטיות של החנות כדי להציג ×ותה במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות בקופה"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
#: includes/wc-template-functions.php:859
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "×נחנו נשתמש ×‘×¤×¨×˜×™× ×”××™×©×™×™× ×›×“×™ להציע לך תמיכה בתהליך ב×תר ×–×”, לנהל ×ת הגישה לחשבון וכדי לבצע פעולות נוספות כפי שמפורט ב%s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "ב×פשרותך להוסיף מלל על מדיניות הפרטיות של החנות כדי להציג ×ותה במהלך מילוי של טופסי הרשמה בחשבון."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות בהרשמה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36
msgid "privacy page"
msgstr "עמוד מדיניות הפרטיות"

#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "המקטע ×”×–×” מגדיר ×ת התצוגה של מדיניות הפרטיות ב×תר שלך. הודעות הפרטיות שלמטה יוצגו רק ×× %s יוגדר."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:817
msgid "Privacy policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"

#. translators: %d: orders count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:526
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1312
msgid "Removed personal data from %s order."
msgid_plural "Removed personal data from %s orders."
msgstr[0] "×¤×¨×˜×™× ××™×©×™×™× ×”×•×¡×¨×• מהזמנה %s."
msgstr[1] "×¤×¨×˜×™× ××™×©×™×™× ×”×•×¡×¨×• מ-%s הזמנות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Account erasure requests"
msgstr "בקשות למחיקת חשבון"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "×פשר ללקוחות ליצור חשבון מעמוד החשבון  שלי"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "×פשר ללקוחות ליצור חשבון בתהליך התשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "הלקוחות ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×ª×—×‘×¨ לחשבון ×§×™×™× ×‘×ž×”×œ×š ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "×פשר ללקוחות להזמין ×œ×œ× ×—×©×‘×•×Ÿ "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Guest checkout"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” על ידי ×ורחי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "חשבונות ופרטיות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "רשימת ×”××™×ž×™×™×œ×™× ×œ×—×™×•×‘ ×”×ž×•×ª×¨×™× ×œ×©×œ×™×—×” שיש לבדוק ×›×שר ההזמנה מתבצעת. יש להפריד בין כתובות ×ימייל ב×מצעות פסיקי×. ×פשר ×’× ×œ×”×©×ª×ž×© בכוכבית (*) כדי להת××™× ×—×œ×§×™× ×©×œ כתובת ×”×ימייל. לדוגמה הכתובת \"*@gmail.com\" תת××™× ×œ×›×œ הכתובות בדומייין gmail."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Allowed emails"
msgstr "××™×ž×™×™×œ×™× ×ž×•×¨×©×™×"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:709
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "סינון לפי לקוחות רשומי×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:152
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:273
msgid "Remove personal data"
msgstr "הסרה של ×¤×¨×˜×™× ×ישיי×"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "שימוש בהעדפות ישנות למיפוי עמודות?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "הצגה והת×מה ×ישית"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
msgid "Review Settings"
msgstr "סקירת הגדרות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2290
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You can also:"
msgstr "×פשר ×’×:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "הכל מוכן, ×פשר להוסיף ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×—× ×•×ª."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2258
msgid "Create some products"
msgstr "יצירת מוצרי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "המשך ×¢× ×©×™×¨×•×ª×™ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "יש להתחבר לחנות כדי להפעיל ×ת שירותי ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "תודה שהשתמשת ב-Jetpack! החנות כמעט מוכנה: כדי להפעיל ×©×™×¨×•×ª×™× ×›×’×•×Ÿ %s, יש להתחבר לחנות."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp לווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "סמל MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "הצטרפו ל-16 מיליון לקוחות ×©×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘-MailChimp. סנכרון בין ×”× ×ª×•× ×™× ×‘×¨×©×™×ž×” ×œ× ×ª×•× ×™× ×‘×—× ×•×ª כדי לשלוח הודעות ×ימייל ×וטומטיות ומסעות ×¤×¨×¡×•× ×œ×§×”×œ×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:151
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1908
msgid "automated taxes icon"
msgstr "סמל חישוב ×ž×™×¡×™× ×וטומטי"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1906
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "חישוב מהיר ומדויק יותר ב×מצעות חישוב וגבייה ××•×˜×•×ž×˜×™×™× ×©×œ ×ž×™×¡×™× ×‘×ª×”×œ×™×š ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×”. מופעל על ידי שירותי WooCommerce ו-Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1898
msgid "Storefront icon"
msgstr "סמל Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "עיצוב החנות ב×מצעות שילוב יסודי ×¢× WooCommerce. ×× ×”×פשרות מופעלת, ×נחנו נתקין ×ת <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a> וערכת העיצוב הנוכחית, <em>%s</em>, תושבת."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "שיפור החנות בעזרת התכונות ×”×—×™× ×מיות המומלצות ×”×לה."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "מומלץ לכל ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×—× ×•×™×•×ª WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "ההרחבה PayFast ב-WooCommerce מ×פשרת לך לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיס ×שר××™ והעברות ×לקטרוניות דרך ×חד משירותי ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×”×¤×•×¤×•×œ×¨×™×™× ×‘×™×•×ª×¨ ×‘×“×¨×•× ×פריקה. ×œ×œ× ×“×ž×™ הקמה ×ו עלויות עבור מינוי חודשי."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "ההרחבה eWAY ב-WooCommerce מ×פשרת לך לגבות ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×מצעות כרטיס ×שר××™ והעברות ×לקטרוניות ×œ×œ× ×”×¤× ×™×™×” של הלקוחות ל×תר של צד שלישי לביצוע התשלו×."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×‘××™× ×™×•×ª×§× ×• ויופעלו עבורך:"

#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:66
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "ב×פשרותך לעזור לנו לשפר ×ת WooCommerce ב×מצעות מעקב ×חר השימוש"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "ב××™×–×” מטבע ברצונך לקבל תשלומי×?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "בחר מדינה..."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
msgid "Recommended"
msgstr "מומלץ"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:709
#: includes/wc-formatting-functions.php:1499
msgid "Year(s)"
msgstr "שני×"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:708
#: includes/wc-formatting-functions.php:1498
msgid "Month(s)"
msgstr "חודשי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:707
#: includes/wc-formatting-functions.php:1497
msgid "Week(s)"
msgstr "שבועות"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:706
#: includes/wc-formatting-functions.php:1496
msgid "Day(s)"
msgstr "ימי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:188
#: includes/emails/class-wc-email.php:936
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "×ין לך הרש××” לבצע פעולה זו."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:213
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "×ין לך מספיק הרש×ות ×œ×™×™×‘× ×ž×•×¦×¨×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "×ין לך מספיק הרש×ות ×œ×™×™×¦× ×ž×•×¦×¨×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:419
msgid "Loading network orders"
msgstr "טוען הזמנות רשת"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:58
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "הזמנות רשת WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "×ין לך הרש××” לערוך מפתחות API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž×¤×ª×—."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:192
msgid "Return to payments"
msgstr "חזרה לתשלומי×"

#: i18n/states.php:1658
msgid "Yasothon"
msgstr "יסוטון"

#: i18n/states.php:1657
msgid "Yala"
msgstr "ילה"

#: i18n/states.php:1656
msgid "Uttaradit"
msgstr "×וטרדית"

#: i18n/states.php:1655
msgid "Uthai Thani"
msgstr "×ות××™ טה×× ×™"

#: i18n/states.php:1654
msgid "Udon Thani"
msgstr "×ודון טה×× ×™"

#: i18n/states.php:1653
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "×ובון רטצ'טה×× ×™"

#: i18n/states.php:1652
msgid "Trat"
msgstr "טרט"

#: i18n/states.php:1651
msgid "Trang"
msgstr "טר×× ×’"

#: i18n/states.php:1650
msgid "Tak"
msgstr "ט××§"

#: i18n/states.php:1649
msgid "Surin"
msgstr "סורין"

#: i18n/states.php:1648
msgid "Surat Thani"
msgstr "סור×ט ת×× ×™"

#: i18n/states.php:1647
msgid "Suphan Buri"
msgstr "סופן בורי"

#: i18n/states.php:1646
msgid "Sukhothai"
msgstr "סוקות××™"

#: i18n/states.php:1645
msgid "Songkhla"
msgstr "סונגקהלה"

#: i18n/states.php:1644
msgid "Sisaket"
msgstr "סיס×קט"

#: i18n/states.php:1643
msgid "Sing Buri"
msgstr "סינג בורי"

#: i18n/states.php:1642
msgid "Satun"
msgstr "ס×טון"

#: i18n/states.php:1641
msgid "Saraburi"
msgstr "סרבורי"

#: i18n/states.php:1640
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "סמוט סונקר××"

#: i18n/states.php:1639
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "סמוט סכון"

#: i18n/states.php:1638
msgid "Samut Prakan"
msgstr "סמוט פרקן"

#: i18n/states.php:1637
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "סקון נקהון"

#: i18n/states.php:1636
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "סה קיו"

#: i18n/states.php:1635
msgid "Roi Et"
msgstr "ריו ×ט"

#: i18n/states.php:1634
msgid "Rayong"
msgstr "ריונג"

#: i18n/states.php:1633
msgid "Ratchaburi"
msgstr "רטבורי"

#: i18n/states.php:1632
msgid "Ranong"
msgstr "רנונג"

#: i18n/states.php:1631
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "פר×צ'ו×פ קהירי ×§×”×ן"

#: i18n/states.php:1630
msgid "Prachin Buri"
msgstr "פרקין בורי"

#: i18n/states.php:1629
msgid "Phuket"
msgstr "פוקט"

#: i18n/states.php:1628
msgid "Phrae"
msgstr "פרה"

#: i18n/states.php:1627
msgid "Phitsanulok"
msgstr "פיטסנולוק"

#: i18n/states.php:1626
msgid "Phichit"
msgstr "פיצ'יט"

#: i18n/states.php:1625
msgid "Phetchaburi"
msgstr "פט בורי"

#: i18n/states.php:1624
msgid "Phetchabun"
msgstr "פתשבון"

#: i18n/states.php:1623
msgid "Phayao"
msgstr "פ××™×ו"

#: i18n/states.php:1622
msgid "Phatthalung"
msgstr "פהטהלונג"

#: i18n/states.php:1621
msgid "Phang Nga"
msgstr "פנג נגה"

#: i18n/states.php:1620
msgid "Pattani"
msgstr "פטני"

#: i18n/states.php:1619
msgid "Pathum Thani"
msgstr "×¤×ª×•× ×˜×× ×™"

#: i18n/states.php:1618
msgid "Nonthaburi"
msgstr "נונטבורי"

#: i18n/states.php:1617
msgid "Nong Khai"
msgstr "נונג קי"

#: i18n/states.php:1616
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "נונג ×‘×•× ×œ×ž×¤×•"

#: i18n/states.php:1615
msgid "Narathiwat"
msgstr "נרטיוו×ת"

#: i18n/states.php:1614
msgid "Nan"
msgstr "× ×ן"

#: i18n/states.php:1613
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "נקון סי טמרט"

#: i18n/states.php:1612
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "נקון סוו×ן"

#: i18n/states.php:1611
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "נקון רטצ'סימה"

#: i18n/states.php:1610
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "נקון פ×נו×"

#: i18n/states.php:1609
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "נקון פ×טו×"

#: i18n/states.php:1608
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "נקון ניוק"

#: i18n/states.php:1607
msgid "Mukdahan"
msgstr "מוקד×ן"

#: i18n/states.php:1606
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "מהה סרק×"

#: i18n/states.php:1605
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "מ××” הוג סון"

#: i18n/states.php:1604
msgid "Lopburi"
msgstr "לופ בורי"

#: i18n/states.php:1603
msgid "Loei"
msgstr "לו××™"

#: i18n/states.php:1602
msgid "Lamphun"
msgstr "למפון"

#: i18n/states.php:1601
msgid "Lampang"
msgstr "למפונג"

#: i18n/states.php:1600
msgid "Krabi"
msgstr "קר×בי"

#: i18n/states.php:1599
msgid "Khon Kaen"
msgstr "קון ×§×ן"

#: i18n/states.php:1598
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "קנצ'נבורי"

#: i18n/states.php:1597
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "קמפ××™×™× ×’ פט"

#: i18n/states.php:1596
msgid "Kalasin"
msgstr "קלסין"

#: i18n/states.php:1595
msgid "Chumphon"
msgstr "צ'ומפון"

#: i18n/states.php:1594
msgid "Chonburi"
msgstr "צ'ונבורי"

#: i18n/states.php:1593
msgid "Chiang Rai"
msgstr "צ'×™×× ×’ ר××™"

#: i18n/states.php:1592
msgid "Chiang Mai"
msgstr "צ'×™×× ×’ מ××™"

#: i18n/states.php:1591
msgid "Chanthaburi"
msgstr "צ'נטח×בורי"

#: i18n/states.php:1590
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "צ'יפו×"

#: i18n/states.php:1589
msgid "Chai Nat"
msgstr "ש××™ נט"

#: i18n/states.php:1588
msgid "Chachoengsao"
msgstr "צ'×צ'ו×נגס×ו"

#: i18n/states.php:1587
msgid "Buri Ram"
msgstr "בוריר××"

#: i18n/states.php:1586
msgid "Bueng Kan"
msgstr "בו×× ×’ ×§×ן"

#: i18n/states.php:1585
msgid "Bangkok"
msgstr "בנקוק"

#: i18n/states.php:1584
msgid "Ayutthaya"
msgstr "×יוטה××™×”"

#: i18n/states.php:1583
msgid "Ang Thong"
msgstr "×× ×’ ת'ונג"

#: i18n/states.php:1582
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "×מנט קרו×ן"

#: i18n/states.php:1123
msgid "Sinoe"
msgstr "סינו××”"

#: i18n/states.php:1122
msgid "River Gee"
msgstr "ריבר גי"

#: i18n/states.php:1121
msgid "Rivercess"
msgstr "ריברקס"

#: i18n/states.php:1120
msgid "Nimba"
msgstr "נימבה"

#: i18n/states.php:1119
msgid "Montserrado"
msgstr "מונטסר×דו"

#: i18n/states.php:1117
msgid "Margibi"
msgstr "מרגיבי"

#: i18n/states.php:1116
msgid "Lofa"
msgstr "לופה"

#: i18n/states.php:1115
msgid "Grand Kru"
msgstr "גרנד קרו"

#: i18n/states.php:1114
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "גרנד גדה"

#: i18n/states.php:1113
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "גרנד קייפ מ×ונט"

#: i18n/states.php:1112
msgid "Grand Bassa"
msgstr "גרנד בסה"

#: i18n/states.php:1111
msgid "Gbarpolu"
msgstr "גברפולו"

#: i18n/states.php:1110
msgid "Bong"
msgstr "בונג"

#: i18n/states.php:1109
msgid "Bomi"
msgstr "בומי"

#: i18n/states.php:112
msgid "Jashore"
msgstr "ג'סור"

#: i18n/states.php:99
msgid "Chattogram"
msgstr "צ'יטגונג"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:311
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "פרופיל &larr;"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:592
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "גודל התמונה שתופיע על ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×§×˜×œ×•×’."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:535
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "ל×חר ×¤×¨×¡×•× ×”×©×™× ×•×™×™×, גודל התמונות החדש ×œ× ×™×•×¤×™×¢ עד <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">יצירה מחדש של התמונות הממוזערות</a>."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:532
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "ל×חר ×¤×¨×¡×•× ×”×©×™× ×•×™×™×, גודל התמונות החדש ×œ× ×™×•×¤×™×¢ עד יצירה מחדש של התמונות הממוזערות. ×פשר לבצע ×ת הפעולה <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">מ×זור ×”×›×œ×™× ×‘-WooCommerce</a> ×ו בעזרת ×ª×•×¡×¤×™× ×›×’×•×Ÿ <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:529
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "ל×חר ×¤×¨×¡×•× ×”×©×™× ×•×™×™×, גודל התמונות החדש ×œ× ×™×™×•×•×¦×¨ ב×ופן ×וטומטי."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "יצירה מחדש של תמונות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×‘×•×˜×œ×•."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "יצירה מחדש של תמונות ממוזערות נקבעה להפעלה בקרע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "פעולה זו תייצר מחדש ×ת כל התמונות הממוזערות של החנות ותת××™× ×ותן לתבנית ו/×ו להגדרות התמונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:285
msgid "Regenerate"
msgstr "ייצור מחדש"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "ייצור מחדש של התמונות הממוזערות של החנות"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "ייצור מחדש של התמונות הממוזערות פועל ברקע. פעולה זו עשויה להימשך זמן מה, תלוי בכמות התמונות בחנות."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "ביטול חידוש תמונה ממוזערת"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
msgid "Change order status to completed"
msgstr "שנה ×ת ססטוס ההזמנה להושל×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
msgid "Change order status to processing"
msgstr "שינוי מצב ההזמנה ל'בעיבוד'"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "שינוי מצב ההזמנה ל'בהמתנה'"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1427
msgid "Edit this order"
msgstr "עריכת הסדר"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "קטגוריה זו נמצ×ת בברירת מחדל ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ותה. הקטגוריה תוקצה ב×ופן ×וטומטי ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ× ×”×•×“×¨×” ×œ×”× ×§×˜×’×•×¨×™×” ×חרת."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "קביעת הקטגוריה \"%s\" כברירת המחדל"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "מחיקת הקטגוריה ×œ× ×ž×•×—×§×ª ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×”×•×’×“×¨×• בקטגוריה זו. במקו×, ×ž×•×¦×¨×™× ×©×”×•×§×¦×• רק לקטגוריה שנמחקה יוקצו כעת לקטגוריה %s."

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "כמות של %s"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "ביצוע ×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "חתימת API של ×רגז חול"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "סיסמת API של ×רגז חול"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© API של ×רגז חול"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "חתימת API של שידור חי"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "סיסמת API של שידור חי"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© API של שידור ×—×™"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "שליחת הודעות ×›×שר התקבלה הודעת ×ª×©×œ×•× ×™×©×™×¨ (IPN) מ-PayPal שמציינת החזרי×, ביטול ×—×™×•×‘×™× ×•×‘×™×˜×•×œ×™× ×חרי×."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "הפעלת התר×ות ב×ימייל להודעות IPN"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:69
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "×רגז חול הופעל. ×פשר להשתמש ב×רגז חול בבדיקת חשבונות בלבד. יש ×œ×§×¨×•× ×ת <a href=\"%s\">המדריך של PayPal לבדיקות של ×רגז חול</a> ×œ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×."

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "WebHook ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "יומן הורדות ×œ× ×—×•×§×™×•×ª: ×œ× × ×ž×¦×."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "יומן הורדות ×œ× ×—×•×§×™×•×ª: מספר ID חסר."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להזין ×ת יומן ההורדות בבסיס הנתוני×."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:661
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "התמונות יוצגו לפי ×”×ž×ž×“×™× ×©×‘×”×Ÿ הועלו"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:660
msgid "Uncropped"
msgstr "תמונה ×œ× ×—×ª×•×›×”"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:657
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "התמונות ייחתכו ליחס ×”×ž×ž×“×™× ×©×”×•×’×“×¨"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:653
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "התמונות ייחתכו ×œ×ž×ž×“×™× ×©×œ מרובע"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:652
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:649
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "חיתוך לתמונה ממוזערת"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "Thumbnail width"
msgstr "רוחב לתמונה מוקטנת"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:564
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "גודל התמונה שתופיע בתור התמונה הר×שית בדף של מוצר יחיד. תמונות ×לו ×œ× ×™×™×—×ª×›×•."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:563
msgid "Main image width"
msgstr "רוחב התמונה הר×שית"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:541
msgid "Product Images"
msgstr "תמונות מוצר"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:507
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "כמה שורות של ×ž×•×¦×¨×™× ×™×›×•×œ×•×ª להופיע בעמוד?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:506
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "שורות לעמוד"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:477
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "כמה ×ž×•×¦×¨×™× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×•×¤×™×¢ בכול שורה?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:476
msgid "Products per row"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×©×•×¨×”"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "כיצד יש לשמור ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×§×˜×œ×•×’ כברירת מחדל?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "יש לבחור ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×©×™×•×¦×’×• בעמוד הקטגוריה של המוצר."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Category display"
msgstr "תצוגת קטגוריה"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "יש לבחור ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×©×™×•×¦×’×• בעמוד החנות המרכזי."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:367
msgid "Product Catalog"
msgstr "קטלוג מוצר"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:339
msgid "Enable store notice"
msgstr "הפעלת הודעה בחנות"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "×× ×”×פשרות מופעלת, המלל יופי בכול ×”×תר. ×פשר להשתמש במלל ×–×” כדי להציג בפני ×”×ž×‘×§×¨×™× ×‘×תר ××™×¨×•×¢×™× ×•×ž×‘×¦×¢×™×!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:297
msgid "Store Notice"
msgstr "הודעה בחנות"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:102
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "×”×ž×§×¡×™×ž×•× ×”×ž×•×ª×¨ להגדרה ×”×•× %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:100
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "×”×ž×™× ×™×ž×•× ×”×ž×•×ª×¨ להגדרה ×”×•× %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "×”×•×©×œ× ×ª×”×œ×™×š היצירה של תמונת המוצר מחדש."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "יוצר מחדש ×ת התמונות לזיהוי הקובץ המצורף: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "הצגת ×פשרויות עבור \"%s\""

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "להוסיף ×ת \"%s\" לסל הקניות"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "הצגת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×§×‘×•×¦×ª \"%s\""

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "רכישת \"%s\""

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:972 includes/class-wc-install.php:978
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "כללי"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "מזהה הרש××” ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/class-wc-countries.php:1465
msgid "Municipality / District"
msgstr "עיר / מחוז"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:858
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "המספר %s ×ינו מיקוד חוקי."

#: includes/class-wc-ajax.php:2061
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "שגי××” בעיבוד ההחזר. יש לנסות שוב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2314
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:255
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×–×”×” SKU ספציפי. שימוש ×‘×¤×¡×™×§×™× ×›×ž×¤×¨×™×“×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:188
msgid "Download ID."
msgstr "מזהה הורדה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "חיפוש ביומני×"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information."
msgstr "מספרי מיקוד ×©×›×•×œ×œ×™× ×ª×•×•×™× ×›×œ×œ×™×™× (לדוגמה CB23*‎) ×ו ×˜×•×•×—×™× ×ž×¡×¤×¨×™×™× ×ž×œ××™× (לדוגמה <code>90210...99000</code>) × ×ª×ž×›×™× ×’×. יש לעיין <a href=\"%s\" target=\"_blank\">בתיעוד</a> לגבי ×זורי משלוח למידע נוסף."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:56
msgid "Shop pages"
msgstr "עמודי חנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו הורדות לקוח."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "סינון לפי כתובת IP"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "סינון לפי משתמש"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "סינון לפי הזמנה"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "סינון לפי קובץ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1411
msgid "Filter by product"
msgstr "סינון לפי מוצר"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "מזהה הרש××”"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "מזהה קובץ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "הרש××” מס' ‎‎%d‎ ×œ× × ×ž×¦××”."

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:794
msgid "Confirm navigation"
msgstr "×ישור ניווט"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:793
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "תוקף הקישור לדיווח פג. %1$sיש ללחוץ ×›×ן כדי להציג ×ת הדוח המסונן%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "קביעת מצב - בהזמנה משלימה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "הצגת הדוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "יומן של הורדות לקוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copy link"
msgstr "העתקת הקישור"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "ההעתקה ללוח נכשלה. מומלץ ללחוץ על הכפתור ×¢× ×”×œ×—×¦×Ÿ הימני בעכבר ולבחור בהעתקה."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:272
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "מצב:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Date created:"
msgstr "ת×ריך היצירה:"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:234
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "×©×•×œ× ×‘×ª×ריך %1$s בשעה %2$s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
#: packages/woocommerce-blocks/patterns/filters.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:62
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:15
msgid "Filter by stock status"
msgstr "סינון לפי מצב מל××™"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:876 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "בהזמנה משלימה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:383
msgid "Change status: "
msgstr "שינוי מצב: "

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Completed"
msgstr "הושל×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:357
msgid "On-hold"
msgstr "בהמתנה"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1391
msgid "Payment via"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×מצעות"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:872
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:868
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "לפני %s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:266
msgid "Change status to completed"
msgstr "עדכון סטטוס ל\"הושלמה\""

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "עדכון סטטוס לâ€×‘המתנהâ€"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:264
msgid "Change status to processing"
msgstr "עדכון סטטוס לâ€×‘טיפולâ€"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "יצירת הקופון הר×שון שלך"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™× ×¢× ×ž×–×”×” ×ו SKU תו××ž×™× ×™×¢×•×“×›× ×•. יבוצע דילוג על ×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ× ×§×™×™×ž×™×."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:336
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "כדי לקבל ×¢×“×›×•× ×™× ×•×ª×ž×™×›×” עבור ההרחבה הזו, יש <strong>לרכוש</strong> מנוי חדש ×ו ל×חד ×ת ההרחבות ×¢× ×—×©×‘×•×Ÿ ×חד מחובר, ב×מצעות <strong><a href=\"%1$s\" title=\"שיתוף מסמכי×\">שיתוף</a> ×ו <a href=\"%2$s\" title=\"העברת מסמכי×\">העברה</a></strong> של ההרחבה לחשבון המחובר."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "×ין עוד צורך בתוסף WooCommerce Helper. ×פשר <a href=\"%s\">לנהל ×ת המינוי</a> מלשונית ההרחבות במקו×."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "× ×•×©× WebHook ×œ× ×™×“×•×¢. יש לבחור × ×•×©× ×ª×§×£."

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "מחיקה של \"%s\" לצמיתות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2131
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "סיבות ל×הוב ×ת השירות של Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "המשך ×¢× Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup"
msgstr "הגדרת תשלו×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2014
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "הגדרת ×ª×©×œ×•× ×•×—×™×©×•×‘ ×ž×¡×™× ×וטומטי"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:525
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:225
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:201
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Klarna Checkout"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "כתובת ×”×ימייל לקבלת תשלומי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "העברת ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×œ×›×ª×•×‘×ª ×”×ימייל:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "קבלה מ×ובטחת של ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×›×¨×˜×™×¡×™ ×שר××™ ובכרטיסי חיוב בתעריף נמוך ×חד ×•×œ×œ× ×¢×ž×œ×•×ª נסתרות (×ª×¢×¨×™×¤×™× ×ž×™×•×—×“×™× ×–×ž×™× ×™×). ביצוע מכירות ב×ינטרנט ובחנות ומעקב ×חר מכירות ומל××™ ×ž×ž×§×•× ×חד. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף על Square</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "בחירת ×”×ª×©×œ×•× ×”×¨×¦×•×™, ביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×‘×ופן מיידי, ביצוע ×”×ª×©×œ×•× ×‘×©×œ×‘ מ×וחר יותר ×ו חלוקה לתשלומי×. ×œ×œ× ×ž×¡×¤×¨×™× ×©×œ כרטיסי ×שר××™, ×œ×œ× ×¡×™×¡×ž×ות, ×œ×œ× ×“×גות. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף על Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "תהליך ×ª×©×œ×•× ×ž×œ× ×‘×§×•×¤×” ×¢× ×ª×©×œ×•× ×‘×ופן מיידי, ×ª×©×œ×•× ×‘×©×œ×‘ מ×וחר יותר וחלוקה לתשלומי×. ×œ×œ× ×ž×¡×¤×¨×™× ×©×œ כרטיסי ×שר××™, ×œ×œ× ×¡×™×¡×ž×ות, ×œ×œ× ×“×גות. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף על Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "קבלת כרטיסי ×שר××™ וכרטיסי חיוב במעל 135 מטבעות מקומיי×, ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×ž×’×•×•× ×™× ×›×’×•×Ÿ Alipay ×•×ª×©×œ×•× ×‘× ×’×™×¢×” ×¢× Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "×× ×™ ×בצע ×’× ×ž×›×™×¨×•×ª של ×ž×•×¦×¨×™× ×ו ×©×™×¨×•×ª×™× ×‘×ופן ×ישי."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "הורדות לקוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
msgid "Revision restored."
msgstr "העריכה שוחזרה."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "ניתן להגדיר מבנה מות×× ×ישית ×œ×§×™×©×•×¨×™× ×©×œ המוצרי×. לדוגמה, שימוש ב-<code>shop</code> יציג ×ת ×”×§×™×©×•×¨×™× ×œ×ž×•×¦×¨ כך: <code>%sshop/sample-product/‎</code>. ההגדרות ישפיעו על הקישור למוצר בלבד ×•×œ× ×¢×œ קטגוריות ×ž×•×¦×¨×™× ×ו מ××¤×™×™× ×™× ×חרי×."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "העברת \"%s\" לפח"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "המ××¤×™×™× ×™× ×ž××¤×©×¨×™× ×œ×š להגדיר ×ת נתוני המוצר, כגון גודל וצבע. ×פשר להשתמש במ××¤×™×™× ×™× ×לו בסרגל הצדי של החנות ב×מצעות ווידג'×˜×™× ×©×œ \"ניווט בשכבות\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "הגדרת ×ופן התצוגה של ערכי המ×פיין."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:214
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "המוצר הפיק מכירות וניתן לקשר ×ותו להזמנות קיימות. ×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה למחוק ×ת הפריט?"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1952
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "מידע נוסף על \"%s\""

#: i18n/states.php:1773
msgid "Simiyu"
msgstr "סימיו"

#: i18n/states.php:1772
msgid "Njombe"
msgstr "נג'ומבה"

#: i18n/states.php:1771
msgid "Katavi"
msgstr "קטבי"

#: i18n/states.php:1770
msgid "Geita"
msgstr "גייטה"

#: i18n/states.php:1769
msgid "Manyara"
msgstr "מניירה"

#: i18n/states.php:1768
msgid "Tanga"
msgstr "ט×× ×’×”"

#: i18n/states.php:1767
msgid "Tabora"
msgstr "ט×בורה"

#: i18n/states.php:1766
msgid "Singida"
msgstr "סינגידה"

#: i18n/states.php:1765
msgid "Shinyanga"
msgstr "שיניינגה"

#: i18n/states.php:1764
msgid "Ruvuma"
msgstr "רובומה"

#: i18n/states.php:1763
msgid "Rukwa"
msgstr "רוקבה"

#: i18n/states.php:1762
msgid "Coast"
msgstr "החוף"

#: i18n/states.php:1761
msgid "Mwanza"
msgstr "מבנזה"

#: i18n/states.php:1760
msgid "Mtwara"
msgstr "מטברה"

#: i18n/states.php:1759
msgid "Morogoro"
msgstr "מורוגורו"

#: i18n/states.php:1758
msgid "Zanzibar West"
msgstr "מערב זנזיבר"

#: i18n/states.php:1757
msgid "Mbeya"
msgstr "מביה"

#: i18n/states.php:1756
msgid "Mara"
msgstr "מרה"

#: i18n/states.php:1755
msgid "Lindi"
msgstr "לינדי"

#: i18n/states.php:1754
msgid "Zanzibar South"
msgstr "×“×¨×•× ×–× ×–×™×‘×¨"

#: i18n/states.php:1753
msgid "Pemba South"
msgstr "×“×¨×•× ×¤×ž×‘×”"

#: i18n/states.php:1752
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "קילימנג'רו"

#: i18n/states.php:1751
msgid "Kigoma"
msgstr "קיגומה"

#: i18n/states.php:1750
msgid "Zanzibar North"
msgstr "צפון זנזיבר"

#: i18n/states.php:1749
msgid "Pemba North"
msgstr "צפון פמבה"

#: i18n/states.php:1748
msgid "Kagera"
msgstr "קרגה"

#: i18n/states.php:1747
msgid "Iringa"
msgstr "×ירינגה"

#: i18n/states.php:1746
msgid "Dodoma"
msgstr "דודומה"

#: i18n/states.php:1745
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "ד×ר ×ל ס×ל×"

#: i18n/states.php:1744
msgid "Arusha"
msgstr "×רושה"

#: i18n/states.php:1161
msgid "Ungheni"
msgstr "×ונגני"

#: i18n/states.php:1159
msgid "Taraclia"
msgstr "ט×ר×קליה"

#: i18n/states.php:1155
msgid "Soroca"
msgstr "סורוקה"

#: i18n/states.php:1152
msgid "Rezina"
msgstr "רזינה"

#: i18n/states.php:1151
msgid "Orhei"
msgstr "×ורחיי"

#: i18n/states.php:1149
msgid "Nisporeni"
msgstr "ניספורני"

#: i18n/states.php:1148
msgid "Leova"
msgstr "ל×ובה"

#: i18n/states.php:1147
msgid "Ialoveni"
msgstr "×™×לובני"

#: i18n/states.php:1145
msgid "Glodeni"
msgstr "גלודני"

#: i18n/states.php:1139
msgid "Drochia"
msgstr "דרוק'יה"

#: i18n/states.php:1137
msgid "Criuleni"
msgstr "קריולני"

#: i18n/states.php:1133
msgid "Cantemir"
msgstr "קנטמיר"

#: i18n/states.php:1132
msgid "Cahul"
msgstr "×§×חול"

#: i18n/states.php:1131
msgid "Briceni"
msgstr "בריצ'ני"

#: i18n/states.php:1130
msgid "Basarabeasca"
msgstr "בסרב×צ'×”"

#: i18n/states.php:1129
msgid "Anenii Noi"
msgstr "×× × ×™ נוי"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "ניתן להוסיף שיטת ×ª×©×œ×•× ×—×“×©×” במהלך ×”×ª×©×œ×•× ×‘×§×•×¤×” בלבד. יש ליצור ×תנו קשר ×× × ×“×¨×©×ª לך עזרה."

#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "רובל בלרוסי (ישן)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "מפתח ×–×” ×ינו תקף ×ו שכבר בוצע בו שימוש. יש ל×פס ×ת הסיסמה שוב במקרה הצורך."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "חשבונית לקוח / פרטי הזמנה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:719
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1796
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "ת×ריך ×”×¡×™×•× ×©×œ ×”×”× ×—×” במחיר, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:730
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "הגדר ×× ×”×•×¨×™×ציה תוצג בעמוד המוצר."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:202
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "שליחת החשבונית / פרטי ההזמנה ללקוח ב×ימייל"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:203
msgid "Resend new order notification"
msgstr "שליחה מחדש של הודעה ×ודות הזמנה חדשה"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "Order updated and sent."
msgstr "ההזמנה עודכנה ונשלחה."

#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "×ין שיטות משלוח זמינות. יש ×œ×•×•×“× ×©×”×›×ª×•×‘×ª הוזנה כר×וי ×ו ליצור ×תנו קשר לקבלת עזרה."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "רשימה של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×ž×•×‘×™×œ×™× ×‘×—× ×•×ª לפי דירוג."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "הצגה של רשימת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×¦×¤×• ל×חרונה על ידי לקוחות."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "ביקורות שנרשמו ל×חרונה על מוצרי×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "הצגה של רשימת ביקורות שנרשמו ל×חרונה בחנות."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "סינון ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ דירוג"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "הצגת רשימה של דירוג ×›×•×›×‘×™× ×›×“×™ לסנן ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×—× ×•×ª."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "רשימה של ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×—× ×•×ª."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "ענן תגיות למוצר"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "ענן המציג ×ת תגיות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×¤×•×¦×•×ª ביותר."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "חיפוש מוצר"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "טופס חיפוש עבור החנות."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "עומק מרבי"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "סינון ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ מחיר"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "הצגה של סליידר לסינון ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×—× ×•×ª לפי מחיר."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "סינון ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×¤×™ תכונות"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "הצגה של רשימת תכונות לסינון ×”×ž×•×¦×¨×™× ×‘×—× ×•×ª."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "מסנני ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×¢×™×œ×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "הצגה של רשימת מסנני ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×¢×™×œ×™×."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "הצגה של סל הקניות של הלקוח."

#: includes/wc-template-functions.php:1495
msgid "Relevance"
msgstr "רלוונטיות"

#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2565
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:392
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "×ין צורך ×œ×§×¨×•× ×œ×¤×¢×•×œ×ª %1$s לפני שבוצעה פעולת %2$s."

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2029
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "רמת %1$s שסופקה על ידי המסנן %2$s חייבת להטמיע ×ת %3$s."

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "יש לציין ×ת ×©× ×”×ª×›×•× ×”."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת ההזמנה. יש ליצור ×תנו קשר ×× ×§×™×™× ×§×•×©×™ במצי×ת פרטי ההזמנה."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ כתובת ×ימייל תקפה"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:153
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "מצטערי×, הפריט \"%s\" כבר ×ינו במל××™ ולכן ×ין ×פשרות ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה הזו. ×נו ×ž×ª× ×¦×œ×™× ×¢×œ ××™ הנוחות."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:138
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "בוצעה קרי××” ל-%1$s ×¢× ×¨×ž×” ×œ× ×ª×§×¤×” \"%2$s\"."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:56
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "המטפל שסופק %1$s ×ינו ×ž×™×™×©× ×ת %2$s."

#: includes/class-wc-form-handler.php:534
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×מצעי ×ª×©×œ×•× ×œ×—×©×‘×•×Ÿ."

#: includes/class-wc-form-handler.php:530
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "ההוספה של ×מצעי ×”×ª×©×œ×•× ×‘×•×¦×¢×” בהצלחה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:517
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "שער ×”×ª×©×œ×•× ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/class-wc-discounts.php:756 includes/class-wc-discounts.php:794
#: includes/class-wc-discounts.php:849
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "מצטערי×, ×œ× × ×™×ª×Ÿ להחיל ×ת הקופון הנוכחי על כל ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×‘×—×¨×•."

#: includes/class-wc-coupon.php:547 includes/class-wc-coupon.php:551
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "×¡×›×•× ×”× ×—×” ×œ× ×ª×§×£"

#: includes/class-wc-checkout.php:286
msgid "Create account password"
msgstr "צור סיסמה לחשבון"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "העמלה כבר נוספה."

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1109
msgid "%s fee"
msgstr "%s עמלה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "×פשרות זו תמחק ×ת כל שיעורי המס, יש להשתמש בה בזהירות. ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "מחיקת שיעורי המס"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "יצירת עמודי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "יצירה של עמודי WooCommerce לשימוש כברירת מחדל"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "ניקוי ×”×¤×¨×˜×™× ×‘×¤×’×™×©×•×ª ×¢× ×œ×§×•×—×•×ª"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "פריטי WooCommerce זמניי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1349
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "תנ××™ שימוש"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:558
msgid "Post Type Counts"
msgstr "ספירות של סוגי פוסטי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:504
msgid "Database Index Size"
msgstr "גודל ×”×ינדקס של בסיס הנתוני×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:498
msgid "Database Data Size"
msgstr "גודל ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ בסיס הנתוני×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:492
msgid "Total Database Size"
msgstr "הגודל הכולל של בסיס הנתוני×"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:426
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "כשל ב-%s. יש לפנות לספקית ×”×חסון."

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "כפייה של הורדות תסתיר כתובות URL, ×ך ייתכן שחלק ×ž×”×©×¨×ª×™× ×™×˜×¤×œ×• ×‘×§×‘×¦×™× ×’×“×•×œ×™× ×‘×ופן ×œ× ×™×¦×™×‘. ×× ×”×©×™×¨×•×ª נתמך, ניתן להשתמש ב-%1$s / %2$s כדי לטפל בהורדות ×‘×ž×§×•× (נדרש שרת %3$s)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "המיקוד של כתובת העסק, ×× ×§×™×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "המדינה, ×”×רץ ×ו המחוז ×‘×”× ×ž×ž×•×§× ×”×¢×¡×§, ×× ×§×™×™×ž×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Country / State"
msgstr "מדינה / ×רץ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "העיר בה ×ž×ž×•×§× ×”×¢×¡×§."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "שורת כתובת נוספת ו×ופציונלית ×œ×ž×™×§×•× ×©×œ העסק."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "The street address for your business location."
msgstr "×©× ×”×¨×—×•×‘ בו ×ž×ž×•×§× ×”×¢×¡×§."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "זו הכתובת בה העסק ממוק×. שיעורי מס ותעריפי משלוח יחושבו לפי כתובת זו."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Store Address"
msgstr "כתובת החנות"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "לעדכן כעת"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×©×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×¤×¢×™×œ×™× ×”×‘××™× ×ª×•×ž×›×™× ×‘-WooCommerce %s כרגע. יש לעדכן ××•×ª× ×•×œ×‘×“×•×§ ×ת ת××™×ž×•×ª× ×œ×¤× ×™ ההמשך:"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "נבדק מול גרסה של WooCommerce"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>לשומת ליבך!</strong> השימוש בגרסה הנוכחית של ×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×¤×¢×™×œ×™× ×”×‘××™× ×©× ×ž×¦××™× ×‘×©×™×ž×•×©×š ×˜×¨× × ×‘×“×§ ×¢× WooCommerce %s. יש לעדכן ×ת הגרסה ×©×œ×”× ×ו ×œ×•×•×“× ×ת ההת×מה ×©×œ×”× ×œ×¤× ×™ עדכון WooCommerce. ×חרת, ייתכן שייוצרו בעיות:"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "החזר כספי מס' %1$s - %2$s על ידי %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311
msgid "Add shipping"
msgstr "הוספת משלוח"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:358
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:506
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "המל××™ ×œ× ×¢×•×“×›×Ÿ כיוון שהערך השתנה מ××– העריכה ×”×חרונה. למוצר %1$d יש %2$d יחידות במל××™."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:142
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "פרטי ההזמנה נשלחו ידנית ללקוח."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Choose an action..."
msgstr "בחירה בפעולה..."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:751
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152
msgid "Position"
msgstr "מיקו×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:395
msgid "Upload a new file"
msgstr "העל××” של קובץ חדש"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "הקובץ ריק ×ו שמכיל קידוד שונה מ-UTF-8. יש לנסות שוב ×¢× ×§×•×‘×¥ חדש."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:86
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "מינוי לכול ×”×—×™×™×"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "×יך למיין ×ת הרשימה?"

#. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant
#. has subscriptions for.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:25
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "מתחת ישנה רשימה של הרחבות זמינות בחשבון WooCommerce.com שלך. כדי לקבל ×¢×“×›×•× ×™× ×œ×”×¨×—×‘×”, יש להתקין ×ת ההרחבה, להפעיל ×ת המינוי עבורה ולחבר ×ותו לחשבון WooCommerce.com שלך. ניתן להפעיל ×ת ההרחבות ממסך <a href=\"%s\">תוספי×</a>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:406
msgid "Expired"
msgstr "×œ× ×‘×ª×•×§×£"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:405
msgid "Expiring Soon"
msgstr "התוקף יפוג בקרוב"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:404
msgid "Update Available"
msgstr "עדכון זמין"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:240
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "×× ×הבת ×ת %1$s, נשמח לר×ות דירוג %2$s ממך. תודה ענקית מר×ש!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2273
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "העברה של ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™× ×œ×—× ×•×ª החדשה - פשוט ×œ×™×™×‘× ×§×•×‘×¥ CSV."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2272
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Import products"
msgstr "×™×™×‘×•× ×ž×•×¦×¨×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2271
msgid "Have an existing store?"
msgstr "יש ברשותך כבר חנות קיימת?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2264
msgid "Create a product"
msgstr "יצירת מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2244
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Yes please!"
msgstr "כן, בבקשה!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2230
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "×נחנו ×›×ן בשבילך - ×פשר לקבל עצות, ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×œ ×ž×•×¦×¨×™× ×•×”×©×¨××” ישירות לתיבת ×”×ימייל."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "הכל מוכן, ×פשר להתחיל למכור!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2184
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again ðŸ™."
msgstr "ייתכן שה×תר × ×ž×¦× ×‘×¨×©×ª פרטית. ניתן לחבר ×ת Jetpack ל××ª×¨×™× ×¦×™×‘×•×¨×™×™× ×‘×œ×‘×“. יש ×œ×•×•×“× ×©×”×תר מוצג ב×ינטרנט ולנסות להתחבר שוב."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "מצטערי×! ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• ליצור קשר ×¢× Jetpack כעת ï™. עליך ×œ×•×•×“× ×©×”×תר שלך מוצג ב×ינטרנט ×•×©×”×•× ×ž×§×‘×œ בקשות נכנסות ויוצ×ות דרך cURL. ×פשר ×’× ×œ× ×¡×•×ª ולחבר ×ת Jetpack שוב ו×× ×™×© בעיות נוספות, ליצור קשר ×¢× ×”×ª×ž×™×›×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2182
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "מצטערי×! ניסינו להתקין ×ת Jetpack עבורך, ×ך ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• 😭. עליך לעבור ללשונית \"תוספי×\" כדי להתקין ×ת השירות ×•×œ×”×©×œ×™× ×ת הגדרת החנות שלך."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "מצטערי×! ניסינו להתחבר ל-Jetpack כעת, ×ך ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• 😭. עליך לעבור ללשונית \"תוספי×\" כדי לחבר ×ת Jetpack ×•×œ×”×©×œ×™× ×ת הגדרת החנות שלך."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2165
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "שיתוף ×¤×¨×™×˜×™× ×—×“×©×™× ×‘×¨×©×ª×•×ª החברתיות ברגע ×©×”× ×ž×ª×¤×¨×¡×ž×™× ×‘×—× ×•×ª שלך."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2162
msgid "Product promotion"
msgstr "×§×™×“×•× ×ž×•×¦×¨×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "קבלת התר××” ×›×שר החנות ×œ× ×‘×ž×¦×‘ מקוון, ×’× ×× ×œ×“×§×•×ª ספורות."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Store monitoring"
msgstr "מעקב ×חר החנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "קבלת תובנות על הפעילויות בחנות, כולל סך כל המכירות, ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×‘×™×œ×™× ×•×¢×•×“."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store stats"
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™× ×©×œ החנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "×”×’× ×” על החנות מפני גישה ×œ× ×ž×ושרת."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Better security"
msgstr "×בטחה טובה יותר"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "סיבות נוספות ל×הוב ×ת השירות של Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2113
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "בחיבור ×”×תר ×תה ×ž×¡×›×™× ×œ<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">תנ××™ השימוש</a> שלנו ול<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">שיתוף פרטי×</a> ×¢× WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "השלמת ההגדרה של החנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2066
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "חבר חנות ×ל Jetpack כדי ל×פשר תכונות נוספות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "חבר ×ת החנות ×ל Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "מצטערי×, ×œ× ×”×¦×œ×—× ×• לחבר ×ת החנות ×ל Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "automated taxes"
msgstr "חישוב ×ž×¡×™× ×וטומטי"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2012
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "×ª×©×œ×•×ž×™× ×©×œ Stripe, חישוב ×ž×¡×™× ×וטומטי ותוויות למשלוח מוזל"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "החנות כמעט מוכנה! כדי להפעיל ×©×™×¨×•×ª×™× ×›×’×•×Ÿ %s, כל שנדרש ×”×•× ×—×™×‘×•×¨ ×ל Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1905
msgid "Automated Taxes"
msgstr "חישוב ×ž×¡×™× ×וטומטי"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "ערכת העיצוב Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "חיוב ×ª×©×œ×•×ž×™× ×ž×œ×§×•×—×•×ª ש××™× × ×‘×ž×¦×‘ מקוון."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "ל-WooCommerce ניתן ×œ×©×œ× ×‘×ופן מקוון ×ו ×œ× ×ž×§×•×•×Ÿ. ניתן להתקין <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">שיטות ×ª×©×œ×•× × ×•×¡×¤×•×ª</a> בשלב מ×וחר יותר."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "כתובת ×ימייל של PayPal:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "כתובת ×ימייל של Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "כתובת ×ימייל של Stripe:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "שיטת משלוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "×זור משלוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "×ין צורך לחייב עבור משלוח."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "כמה ברצונך לגבות עבור ×ª×©×œ×•× ×ž×©×œ×•×— קבוע?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "קביעת מחיר קבוע לכיסוי הוצ×ות המשלוח."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "תעריף קבוע"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: src/Admin/API/Plugins.php:414 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "ברצוני למכור ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×™×–×™×™× ×•×“×™×’×™×˜×œ×™×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "ברצוני למכור ×ž×•×¦×¨×™× ×“×™×’×™×˜×œ×™×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "ברצוני למכור ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×™×–×™×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "××™×–×” סוג ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¨×¦×•× ×š למכור?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "×”×שף ×”×‘× ×™×¢×–×•×¨ להגדיר ×ת החנות ולהתחיל לעבוד במהירות."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "הגדרת חנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:903
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "עמוד תנ××™ שימוש"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:899
msgid "My Account Page"
msgstr "עמוד החשבון שלי"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:895
msgid "Checkout Page"
msgstr "עמוד קופה"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:891
msgid "Cart Page"
msgstr "עמוד סל קניות"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:887
msgid "Shop Page"
msgstr "עמוד חנות"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "הקופון מתוזמן למועד: %s."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "ההזמנה מתוזמנת למועד: %s."

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:170
msgid "Extensions %s"
msgstr "הרחבות %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:424
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "כדי להחיל עמלה, יש להזין ×¡×›×•× ×ו ×חוז קבועי×."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1221
#: includes/class-wc-ajax.php:1255 includes/class-wc-discounts.php:250
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "קופון ×œ× ×ª×§×£"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:329
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "×ין להשתמש בשיטות תי×ור גנריות של הוספה/עדכון/קבלה עבור נתוני תי×ור פנימיי×, כולל \"%s\". יש להשתמש ×‘×¨×›×™×‘×™× ×ž×•×©×›×™× / ×ž×’×“×™×¨×™× (Getters  Setters) במקו×."

#: i18n/states.php:283
msgid "Zug"
msgstr "צוג"

#: i18n/states.php:282
msgid "Vaud"
msgstr "ווֹ (קנטון)"

#: i18n/states.php:281
msgid "Valais"
msgstr "ו×לה"

#: i18n/states.php:280
msgid "Uri"
msgstr "כתובת URL"

#: i18n/states.php:279
msgid "Ticino"
msgstr "טיצ'ינו"

#: i18n/states.php:278
msgid "Thurgau"
msgstr "תורג×ו"

#: i18n/states.php:277
msgid "St. Gallen"
msgstr "סנט ×’×לן"

#: i18n/states.php:276
msgid "Solothurn"
msgstr "זולותורן"

#: i18n/states.php:275
msgid "Schwyz"
msgstr "שוויץ (עיר)"

#: i18n/states.php:274
msgid "Schaffhausen"
msgstr "שפה×וזן"

#: i18n/states.php:273
msgid "Obwalden"
msgstr "×ובוולדן"

#: i18n/states.php:272
msgid "Nidwalden"
msgstr "נידוולדן"

#: i18n/states.php:270
msgid "Luzern"
msgstr "לוצרן"

#: i18n/states.php:269
msgid "Jura"
msgstr "יורה"

#: i18n/states.php:267
msgid "Glarus"
msgstr "גלרוס"

#: i18n/states.php:266
msgid "Geneva"
msgstr "ג'נבה"

#: i18n/states.php:265
msgid "Fribourg"
msgstr "פרייבורג"

#: i18n/states.php:264
msgid "Bern"
msgstr "ברן"

#: i18n/states.php:263
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "בזל-שט×דט"

#: i18n/states.php:262
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "בזל-לנדש×פט"

#: i18n/states.php:261
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "×פנצל ×ינר-רודן"

#: i18n/states.php:260
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "×פנצל ×וסר-רודן"

#: i18n/states.php:259
msgid "Aargau"
msgstr "×רג×ו"

#: i18n/states.php:50
msgid "Zaire"
msgstr "×–×יר"

#: i18n/states.php:49
msgid "Uíge"
msgstr "וויג'"

#: i18n/states.php:48
msgid "Namibe"
msgstr "נמיב"

#: i18n/states.php:47
msgid "Moxico"
msgstr "מושיק"

#: i18n/states.php:46
msgid "Malanje"
msgstr "מל×× ×–'×”"

#: i18n/states.php:45
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "לונדה סול"

#: i18n/states.php:44
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "לונדה נורט"

#: i18n/states.php:43
msgid "Luanda"
msgstr "לו×נדה"

#: i18n/states.php:42
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "קוו×× ×–×” סול"

#: i18n/states.php:41
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "קוו×× ×–×” נורט"

#: i18n/states.php:40
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "קו×נדו קובנגו"

#: i18n/states.php:38
msgid "Huambo"
msgstr "הו×מבו"

#: i18n/states.php:37
msgid "Cunene"
msgstr "קונ×ן"

#: i18n/states.php:36
msgid "Cabinda"
msgstr "קבינדה"

#: i18n/states.php:35
msgid "Bié"
msgstr "בייה"

#: i18n/states.php:34
msgid "Benguela"
msgstr "בנגלה"

#: i18n/states.php:33
msgid "Bengo"
msgstr "בנגו"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:635
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בתמונה \"%s\"."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "×”×ž×™×§×•×ž×™× ×שר ××™× × ×ž×›×•×¡×™× ×¢×œ ידי הגדרת \"×יזור ×חר\" ×œ× × ×™×ª× ×™× ×œ×¢×“×›×•×Ÿ."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:259
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "קטגוריות ×ž×•×¦×¨×™× ×שר הקופון ×œ× ×™×—×•×œ עליהן, ×ו ×›×לה שניתן ×©×œ× × ×™×ª×Ÿ להחיל עליהן ×ת הקופון בסל הקניות, במסגרת \"הנחת סל כללית\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:241
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "קטגוריות ×ž×•×¦×¨×™× ×שר הקופון יחול עליהן, ×ו ×›×לה שניתן להחיל עליהן ×ת הקופון בסל הקניות, במסגרת \"הנחת סל כללית\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:220
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×שר הקופון ×œ× ×™×—×•×œ עליה×, ×ו ×›×לה ×©×œ× × ×™×ª×Ÿ להחיל ×¢×œ×™×”× ×ת הקופון בסל הקניות, במסגרת \"הנחת סל כללית\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:202
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×שר הקופון יחול עליה×, ×ו ×›×לה שניתן להחיל ×¢×œ×™×”× ×ת הקופון בסל הקניות, במסגרת \"הנחת סל כללית\"."

#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:3630
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-rating.js:5
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "מדורג %1$s מתוך 5 מבוסס על %2$s ×“×™×¨×•×’×™× ×©×œ לקוחות"
msgstr[1] "×ž×“×•×¨×’×™× %1$s מתוך 5 מבוסס על %2$s ×“×™×¨×•×’×™× ×©×œ לקוחות"

#: includes/wc-product-functions.php:839
msgid "Search results only"
msgstr "תוצ×ות חיפוש בלבד"

#: includes/wc-product-functions.php:838
msgid "Shop only"
msgstr "חנות בלבד"

#: includes/wc-product-functions.php:837
msgid "Shop and search results"
msgstr "חנות ותוצ×ות חיפוש"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:116
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה הזו. ×× × ×¦×¨×• ×יתנו קשר במידה ו××ª× ×¦×¨×™×›×™× ×¢×–×¨×”."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:97
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "×× × ×”×ª×—×‘×¨×• ×ל החשבון ×©×œ×›× ×”×ž×•×¦×’ מטה על מנת להמשיך ×ל טופס התשלו×."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1135
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×ª×•××ž×™× ×œ×¢×“×›×•×Ÿ"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1123
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "מוצר ×¢× ×ž×§\"ט ×–×” כבר ×§×™×™×."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1111
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "מוצר ×¢× ×”×ž×–×”×” ×”×–×” כבר ×§×™×™×."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1063
msgid "SKU %s"
msgstr "מק\"ט %s "

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1059
msgid "ID %d"
msgstr "מזהה %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:626
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— לצרף \"%s\"."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:454
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— ×œ×™×™×‘× ×ת הוורי×ציה: חסר מזהה הורה ×ו הורה עדיין ×œ× ×§×™×™×."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "מזהה מוצר שגוי %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179
msgid "Invalid product type."
msgstr "סוג מוצר שגוי."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "× ×•×©× (שול×)"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email.php:715
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "מצייני ×ž×™×§×•× ×–×ž×™× ×™×: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:513
msgid "Invalid customer query."
msgstr "ש×ילתת לקוח ×œ× ×ª×§×™× ×”."

#: includes/class-wc-post-types.php:326
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
msgid "Add New"
msgstr "הוסף חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
msgid "All Products"
msgstr "כל המוצרי×"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:716
msgid "House number and street name"
msgstr "מספר בית ×•×©× ×¨×—×•×‘"

#: includes/class-wc-ajax.php:2243
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "מפתח API נוצר בהצלחה. יש להעתיק ×ת המפתחות ×”×—×“×©×™× ×›×¢×ª כיוון שהמפתח הסודי יוסתר ברגע שעמוד ×–×” ייסגר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2070
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×•×“×¨×’×™×."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "כתובת ×”-URL של העמוד %s (יחד ×¢× ×ž×–×”×” העמוד)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "כתובת ×”-URL של עמוד הבית ב×תר."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "יצירת קובץ CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "כן, ×œ×™×™×¦× ×ת כל ×”×›×œ×™× ×”×ž×•×ª××ž×™× ×ישית"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "×œ×™×™×¦× ×ת כל ×”×›×œ×™× ×”×ž×•×ª××ž×™× ×ישית?"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203
msgid "Product variations"
msgstr "ורי×ציות של המוצר"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "×œ×™×™×¦× ×ת כל המוצרי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "×ילו סוגי ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¨×¦×•× ×š לייצ×?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "×™×™×¦× ×ת כל העמודות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "×ילו עמודות ברצונך לייצ×?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "הכלי ×”×–×” מ×פשר לך ×œ×™×™×¦× ×•×œ×”×•×¨×™×“ קובצי CSV ×©×ž×›×™×œ×™× ×¨×©×™×ž×ª של כל המוצרי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "×œ×™×™×¦× ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×œ×§×•×‘×¥ CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "×œ×™×™×¦× ×ת המוצרי×"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "המוצר שוחזר"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "ההזמנה שוחזרה"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "הקופון שוחזר"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "ניהול שיטות משלוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "×ž×™×§×•×ž×™× ×שר ××™× × ×›×œ×•×œ×™× ×‘×”×’×“×¨×ª \"××™×–×•×¨×™× ×חרי×\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "דירוג ×›×•×›×‘×™× ×¦×¨×™×š להיות נדרש, ×œ× ×ופציונ×לי"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "הפעל דירוג ×›×•×›×‘×™× ×‘×—×•×•×ª דעת"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
#: includes/class-wc-comments.php:496
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "חוות דעת יכולה להתקבל רק על ידי \"×‘×¢×œ×™× ×ž×ומתי×\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:157
msgid "Enable product reviews"
msgstr "הפעל חוות דעת מוצר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "הגדרת סטטוס - ×זל במל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "הגדרת סטטוס - במל××™"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "הצגת ×פשרויות מתקדמות"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "הסתרת ×פשרויות מתקדמות"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "מפריד CSV"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "לחילופין, יש להזין ×ת הנתיב לקובץ CSV על השרת:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "עדכון של ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™×"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "בחר קובץ CSV מהמחשב:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "הכלי ×”×–×” מ×פשר לך ×œ×™×™×¦× (×ו ל×חד) נתוני מוצר בחנות שלך ב×מצעות קובץ CSV ×ו TXT."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "×”×ž×•×¦×¨×™× ×ž×™×•×‘××™× ×›×¢×ª..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "מייב×"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "הפעלת כלי הייבו×"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "×œ× ×œ×™×™×‘×"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "דוגמה:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "מיפוי לשדה"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "×©× ×¢×ž×•×“×”"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "בחירה בשדות בקובצי ×”-CSV לצורך מיפוי מול שדות המוצרי×, ×ו כדי ×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×”×¤×¢×•×œ×” במהלך הייבו×."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "מיפוי שדות CSV מול המוצרי×"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "×™×™×‘×•× ×ž×•×¦×¨×™×"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Reason for failure"
msgstr "סיבה לכישלון בפעולה"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Import complete!"
msgstr "×”×™×™×‘×•× ×”×•×©×œ×!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "הצגה של יומן הייבו×"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "×”×™×™×‘×•× ×©×œ המוצר %s נכשל"
msgstr[1] "×”×™×™×‘×•× ×©×œ ×”×ž×•×¦×¨×™× %s נכשל"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "בוצע דילוג על המוצר %s"
msgstr[1] "בוצע דילוג על ×”×ž×•×¦×¨×™× %s"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "המוצר %s עודכן"
msgstr[1] "×”×ž×•×¦×¨×™× %s עודכנו"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "בוצע ×™×™×‘×•× ×©×œ המוצר %s"
msgstr[1] "בוצע ×™×™×‘×•× ×©×œ ×”×ž×•×¦×¨×™× %s"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "מק\"ט ×ב"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-query.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:10
msgid "Product Title"
msgstr "כותרת המוצר"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:745
msgid "Default attribute"
msgstr "×¤×¨×™×˜×™× ×ž×©×•×™×›×™× ×›×‘×¨×™×¨×ª מחדל"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:744
msgid "Attribute visibility"
msgstr "נר×ות ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×©×•×™×›×™×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "×”×× ×–×”×• שיוך גלובלי?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "שיוך ערכי×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:741
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "שיוך ש×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Download URL"
msgstr "הורדת כתובת URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Download name"
msgstr "הורדת ש×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
#: assets/client/admin/chunks/504.js:1 assets/client/admin/chunks/8090.js:1
msgid "External product"
msgstr "מוצר חיצוני"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "מל××™"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:580
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:741
msgid "Meta: %s"
msgstr "כלי×: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:578
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:624
msgid "Download %d URL"
msgstr "הורדת %d כתובות URL"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:576
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:622
msgid "Download %d name"
msgstr "הורדת %d שמות"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:572
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:695
msgid "Attribute %d default"
msgstr "שיוך %d ×¤×¨×™×˜×™× ×›×‘×¨×™×¨×ª מחדל"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:570
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:657
msgid "Attribute %d global"
msgstr "שיוך %d ×¤×¨×™×˜×™× ×’×œ×•×‘×œ×™×™×"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:568
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:655
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "שיוך %d ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×•×¦×’×™×"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:566
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:653
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "שיוך %d ערכי×"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:564
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:651
msgid "Attribute %d name"
msgstr "שיוך %d שמות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150
msgid "External URL"
msgstr "URL חיצוני"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "Download expiry days"
msgstr "×™×ž×™× ×©× ×•×ª×¨×• לתוקף ההורדה"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:716
#: includes/class-wc-post-types.php:437
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Images"
msgstr " תמונות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:748
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "ל×פשר חוות דעת של לקוחות?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "ל×פשר הזמנות מר×ש?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Date sale price ends"
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×©×œ מחיר המבצע"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Date sale price starts"
msgstr "ת×ריך התחלה של מחיר המבצע"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Short description"
msgstr "תי×ור קצר"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "נר×ות בקטלוג"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Is featured?"
msgstr "×”×× ×ž×•×ž×œ×¥?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Published"
msgstr "פורס×"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:370
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "יש להעלות קובץ CSV חוקי ×ו לספק קישור לקובץ שכזה."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:363
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:417
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:87
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "סוג קובץ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. ×”×ž×™×™×‘× ×ª×•×ž×š בסוגי הקובץ CSV ו-TXT"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "הקובץ ריק. יש להעלות פריט ×¢× ×™×•×ª×¨ תוכן. סיבה נוספת לשגי××” זו ×”×™× ×©×”×פשרות של ההעל××” מושבתת ב-php.ini ×צלך ×ו שההגדרה של post_max_size קטנה יותר מההגדרה של upload_max_filesize ב-php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142
msgid "Done!"
msgstr "בוצע!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132
msgid "Column mapping"
msgstr "מיפוי עמודות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127
msgid "Upload CSV file"
msgstr "העל×ת קובץ CSV"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:13
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:50
msgid "Browse Extensions"
msgstr "עיון בהרחבות"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "התנתק"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "רשימת התפוצה שלי"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "התחבר ל-WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:202
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "כל הקניות מ-woocommerce.com יופיעו ×›×ן ל×חר ההתחברות."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "נהל ×ת המנויי×, קבל הודעות חשובות על מוצרי×, עדכוני×, והכל מתוך לוח הבקרה של ווקומרס"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:199
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "הרחבות שמותקנות ×œ×œ× ×ž×™× ×•×™"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:192
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×™× ×•×™ בחשבון WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:402
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:152
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:155
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:165
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:218
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:221
msgid "Inactive"
msgstr "×œ× ×¤×¢×™×œ"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:137
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרוג"

#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:126
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:129
msgid "Shared by %s"
msgstr "שותף ע\"י %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:120
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "מינוי: ×œ×œ× ×”×’×‘×œ×”"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:118
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "מינוי: שימוש ב-%1$d מתוך %2$d ××ª×¨×™× ×–×ž×™× ×™×"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "מנוי: ×œ× ×–×ž×™×Ÿ - %1$d מתוך %2$d כבר בשימוש."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:105
msgid "Expires on:"
msgstr "התוקף פג בת×ריך:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:100
msgid "Expiring soon!"
msgstr "התוקף יפוג בקרוב!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:95
msgid "Auto renews on:"
msgstr "ת×ריך חידוש ×וטומטי:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Expired :("
msgstr "פג תוקף :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "מינויי×"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "הרחבות של ווקומרס"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "כעת ×פשר לנהל ×ת ההתקדמות ב×ופן קל ופשוט יותר. מעתה, ניתן לנהל ×ת כל הרכישות בווקומרס ישירות מתפריט ההרחבות ×©× ×ž×¦× ×‘×ª×•×š ווקומרס. <a href=\"%s\">הצגה וניהול</a> של ההרחבות."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "×¦×¨×™×›×™× ×¢×–×¨×” בווקומרס?"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1549
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "לתשומת לבך: יש לך כרגע <a href=\"%1$s\">הרחבה %2$d</a> פעילה שנדרש עבורה עדכון לפני שהשירות של ווקומרס יעודכן."
msgstr[1] "לתשומת לבך: יש לך כרגע <a href=\"%1$s\">%2$dהרחבות</a> פעילות שנדרש עבורן עדכון לפני שהשירות של ווקומרס יעודכן."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:649
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "הריענון ×”×ž×˜×ž×•× ×™× ×©×œ ×”×ימות והמינוי בוצע בהצלחה."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:642
#: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:120
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "החנות נותקה בהצלחה מ-WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:635
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "החנות חוברה בהצלחה ל-WooCommerce.com"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:626
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת השבתת הפעולה של ההרחבה %1$s. יש לגשת ל<a href=\"%2$s\">מסך התוספי×</a> ולבצע ×ת ההשבתה ב×ופן ידני."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:613
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "פעולת ההרחבה %s הושבתה בהצלחה."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת השבתת המינוי עבור %s. יש לנסות שוב מ×וחר יותר."

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:581
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "המינוי עבור %1$s הושבת בהצלחה. ×œ× ×™×™×©×œ×—×• לך עוד ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×‘×•×¨ מוצר ×–×”. יש <a href=\"%2$s\">ללחוץ ×›×ן</a> כדי להשבית ×’× ×ת התוסף ×”×–×”."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:562
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "המינוי עבור %s הושבת בהצלחה. ×œ× ×™×™×©×œ×—×• לך עוד ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×‘×•×¨ מוצר ×–×”."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:549
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת הפעלת %s. יש לנסות שוב מ×וחר יותר."

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:536
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "הפעלת %s בוצעה בהצלחה. כעת יישלחו לך ×¢×“×›×•× ×™× ×¢×‘×•×¨ מוצר ×–×”."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:322
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "גרסה %s <strong>זמינה</strong> כעת. כדי ל×פשר ×ת העדכון, יש <strong>לרכוש</strong> מינוי חדש."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:271
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "תוקפו של המינוי יפוג בקרוב. יש <strong>לחדש</strong> ×ותו כדי להמשיך ולקבל ×¢×“×›×•× ×™× ×•×ª×ž×™×›×”."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:258
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "הפעלת חידוש ×וטומטי"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:257
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "המינוי <strong>יפוג</strong> בקרוב."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:243
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:272
msgid "Renew"
msgstr "לחדש"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "המינוי פג תוקף. יש <strong>לחדש</strong> ×ת המינוי על מנת לקבל ×¢×“×›×•× ×™× ×•×ª×ž×™×›×”."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:234
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "תוקף המנוי פג. צור קשר ×¢× ×”×‘×¢×œ×™× ×›×“×™ <strong>לחדש</strong> ×ת המנוי לקבלת ×¢×“×›×•× ×™× ×•×ª×ž×™×›×”."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "כדי ל×פשר ×ת העדכון, יש <strong>לרכוש</strong> מינוי חדש."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "כדי ל×פשר ×ת העדכון, יש <strong>להפעיל</strong> מינוי ×–×”."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:219
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "גרסה %s <strong>זמינה</strong> כעת."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "עזרה בווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:320
msgid "Create a new webhook"
msgstr "יצירת Webhook חדש"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:319
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "פריטי Webhook ×”× ×”×•×“×¢×•×ª ××™×¨×•×¢×™× ×©× ×©×œ×—×•×ª לכתובת URL שבחרת. ניתן להשתמש ×‘×”× ×œ×©×™×œ×•×‘ ×¢× ×©×™×¨×•×ª×™× ×©×œ צד שלישי ×©×ª×•×ž×›×™× ×‘×”×."

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:388
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "ביצוע ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×˜×•×—×™× ×•×ž××•×‘×˜×—×™× ×‘×מצעות כרטיסי ×שר××™ ×ו חשבון פייפ×ל."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "העתקה מכתובת החיוב"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "×™×™×‘×•× ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×§×•×‘×¥ CSV"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:726
msgid "This is a featured product"
msgstr "זהו מוצר נבחר"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "הגדרה זו קובעת ב×ילו מעמודי החנות יופיעו המוצרי×. "

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "סינון לפי סוג מוצר"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "סינון לפי קטגוריה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:425
msgid "Sorting"
msgstr "מיון"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "×™×™×‘×•× <strong>מוצרי×</strong> לחנות מקובץ CSV."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "מוצרי ווקומרס (קובץ CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "×™×™×‘×•× ×ž×•×¦×¨"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "×™×™×¦×•× ×ž×•×¦×¨"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "קישור מות×× ×ישית"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "נקודת קצה של ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "חזרה ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×©×•×™×›×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:502
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š למחוק יומן ×–×”?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
msgid "Export"
msgstr "ייצו×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
msgid "Import"
msgstr "ייבו×"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "יצירת מפתח API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "מפתח REST API של ווקומרס מ×פשר ל×פליקציות חיצוניות להציג ולנהל ×ת נתוני החנות. הגישה ×פשרית לבעלי מפתחות API ×ª×§×¤×™× ×‘×œ×‘×“."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:550
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:647
msgid "Free - Install now"
msgstr "×‘×—×™× × - ביצוע התקנה עכשיו"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1109
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "שירותי ווקומרס"

#: i18n/states.php:1544
msgid "Vrancea"
msgstr "ורנצ'××”"

#: i18n/states.php:1543
msgid "Vaslui"
msgstr "וסלוי"

#: i18n/states.php:1542
msgid "Vâlcea"
msgstr "ולצ'××”"

#: i18n/states.php:1541
msgid "Tulcea"
msgstr "טולצ'ה"

#: i18n/states.php:1540
msgid "TimiÈ™"
msgstr "טימיש"

#: i18n/states.php:1539
msgid "Teleorman"
msgstr "טל×ורמן"

#: i18n/states.php:1538
msgid "Suceava"
msgstr "סוצ'×בה"

#: i18n/states.php:1537
msgid "Sibiu"
msgstr "סיביו"

#: i18n/states.php:1536
msgid "Satu Mare"
msgstr "ס×טו מ×רה"

#: i18n/states.php:1535
msgid "Sălaj"
msgstr "סל××–'"

#: i18n/states.php:1534
msgid "Prahova"
msgstr "פרהובה"

#: i18n/states.php:1533
msgid "Olt"
msgstr "×ולט"

#: i18n/states.php:1532
msgid "NeamÈ›"
msgstr "× ×™×מץ"

#: i18n/states.php:1531
msgid "MureÈ™"
msgstr "מורש"

#: i18n/states.php:1530
msgid "Mehedinți"
msgstr "מחדינצי"

#: i18n/states.php:1529
msgid "MaramureÈ™"
msgstr "מרמורש"

#: i18n/states.php:1528
msgid "Ilfov"
msgstr "×ילפוב"

#: i18n/states.php:1526
msgid "Ialomița"
msgstr "×™×לומיצה"

#: i18n/states.php:1525
msgid "Hunedoara"
msgstr "חונדו×רה"

#: i18n/states.php:1524
msgid "Harghita"
msgstr "הרגיטה"

#: i18n/states.php:1523
msgid "Gorj"
msgstr "גורז'"

#: i18n/states.php:1522
msgid "Giurgiu"
msgstr "ג'יורג'יו"

#: i18n/states.php:1521
msgid "Galați"
msgstr "×’×ל××¥"

#: i18n/states.php:1520
msgid "Dolj"
msgstr "דולז'"

#: i18n/states.php:1518
msgid "Covasna"
msgstr "קוב×סנה"

#: i18n/states.php:1517
msgid "Constanța"
msgstr "קונסטנצה"

#: i18n/states.php:1516
msgid "Cluj"
msgstr "קלוז'-× ×פוקה"

#: i18n/states.php:1515
msgid "CaraÈ™-Severin"
msgstr "קרש-סברין"

#: i18n/states.php:1513
msgid "Buzău"
msgstr "בוז×ו"

#: i18n/states.php:1512
msgid "București"
msgstr "בוקרשט"

#: i18n/states.php:1511
msgid "Brașov"
msgstr "בר×שוב"

#: i18n/states.php:1510
msgid "Brăila"
msgstr "בר×ילה"

#: i18n/states.php:1509
msgid "Botoșani"
msgstr "בוטושני"

#: i18n/states.php:1508
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "ביסטריצה-נס×וד"

#: i18n/states.php:1507
msgid "Bihor"
msgstr "ביחור"

#: i18n/states.php:1506
msgid "Bacău"
msgstr "בק×ו"

#: i18n/states.php:1505
msgid "ArgeÈ™"
msgstr "×רג'ש"

#: i18n/states.php:1504
msgid "Arad"
msgstr "×רד"

#: i18n/states.php:1503
msgid "Alba"
msgstr "×לבה"

#: i18n/states.php:212
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:210
msgid "Potosí"
msgstr "פוטוסי"

#: i18n/states.php:209
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:208
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:207 i18n/states.php:686 i18n/states.php:1572
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:206
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:204
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:205
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך להתנתק? <a href=\"%s\">לחץ ל×ישור והתנתקות</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:578
msgid "Unknown request method."
msgstr "מתודת בקשה ×œ× ×™×“×•×¢×”."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Create"
msgstr "יצירה"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "מזהה ×זור."

#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:164
msgid "ID."
msgstr "מזהה."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "ערך (חובה)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "×©× (חובה)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:304
msgid "Recalculate"
msgstr "חישוב מחדש"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "מעוניין לבצע חישוב מחדש? ×פשרות זו תחשב ×ž×™×¡×™× ×”×ž×‘×•×¡×¡×™× ×¢×œ מדינת הלקוח (×ו ×ž×™×§×•× ×”×‘×¡×™×¡ של החנות) ותעדכן ×ת העלות הכוללת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:532
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "כל עמודי ווקומרס ×”×—×¡×¨×™× ×”×•×ª×§× ×• בהצלחה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:545
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "מונחי טקסונומיה בנר×ות הפוסט בטקסונומיות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "רשימה של מונחי טקסונומיה ×”×ž×©×ž×©×™× ×œ× ×¨×ות המוצר"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "טקסונומיות: נר×ות המוצר"

#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (העתק)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1014 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "מזהה מוצר ×œ× ×—×•×§×™"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:507 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:104
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "מצטערי×, ××ª× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×¢×¨×•×š ×ת המש×ב ×”×–×”"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:30
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "הגדל מחיר ×§×™×™× ×‘ (×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "כתובת ×”×תר של יוצרי תבנית ×”×ב"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "Parent theme version"
msgstr "גרסת תבנית ×ב"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892
msgid "Parent theme name"
msgstr "×©× ×ª×‘× ×™×ª ×”×ב"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615
msgid "Active plugins"
msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×¤×¢×™×œ×™×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "Max upload size"
msgstr "גודל העל××” מקסימלי"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
msgid "MySQL version"
msgstr "גרסת MySQL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285
msgid "cURL version"
msgstr "גרסת cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "PHP version"
msgstr "גרסת PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "Server info"
msgstr "פרטי שרת"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "מכירות לקוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1405
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
msgid "Shipping method"
msgstr "שיטת משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:514
msgid "Customer provided note:"
msgstr "הערה מהלקוח:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
msgid "Number of decimals"
msgstr "מספר הספרות העשרוניות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:722
msgid "Decimal separator"
msgstr "מפריד עשרוני"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:717
msgid "Thousand separator"
msgstr "מפריד ×לפי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:712
msgid "Currency position"
msgstr "×ž×™×§×•× ×¡×™×ž×•×Ÿ מטבע"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "חברת ×וטומטיק"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s ביקורת עבור %2$s"
msgstr[1] "%1$s ביקורות עבור %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:46
msgid "Awaiting product image"
msgstr "ממתין לתמונת מוצר"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "לעמוד ×”×‘× (×—×¥ שמ×לה)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "לעמוד ×”×§×•×“× (×—×¥ ימינה)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "הגדל/הקטן"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "מסך מל×"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Share"
msgstr "שתף"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "סגור (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "חיפוש מוצרי×&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart-checkout-shared/payment-methods/saved-payment-method-options.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:39
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s ×ž×¡×ª×™×™× ×‘-%2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s עבור %2$s פריט"
msgstr[1] "%1$s עבור %2$s פריטי×"

#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "מלוח הבקרה של החשבון ניתן לר×ות ×ת ×”<a href=\"%1$s\">הזמנות ×”×חרונות</a>, לנהל ×ת <a href=\"%2$s\">כתובות המשלוח והחיוב</a>, ו<a href=\"%3$s\">לערוך ×ת הסיסמה ופרטי החשבון</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "×©×œ×•× %1$s (×œ× %1$s? <a href=\"%2$s\">התנתק</a>)"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(מוערך עבור %s)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "×–×” ייתן גישה ל\"%1$s\" %2$s, מה שי×פשר לזה "

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:105
msgid "Max %s"
msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
msgid "Min %s"
msgstr "×ž×™× ×™×ž×•× %s"

#: includes/wc-order-functions.php:705
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×œ×”×–×ž× ×” זו ×יננו מ×פשר זיכוי ×וטומטי."

#: includes/wc-order-functions.php:701
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×œ×”×–×ž× ×” זו ×יננו ×§×™×™×."

#: includes/wc-order-functions.php:550
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "×¡×›×•× ×–×™×›×•×™ ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1292
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "הנחת מוצר קבועה"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "הנחה קבועה"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "×חוזי ×”× ×—×”"

#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "טומ×ן ×יר×× ×™"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s ×œ× ×§×™×™×."

#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:265
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:27
msgid "Coupon: %s"
msgstr "קופון: %s"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:232
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "משלוח"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "סיסמתך ×ופסה בהצלחה."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
msgid "Specific countries"
msgstr "×רצות ספציפיות"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:47
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-data.js:13
msgid "Free shipping"
msgstr "משלוח ×—×™× ×"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s ×ž×¡×ª×™×™× ×‘-%2$s (תוקף %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:355
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:375
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "×ין ×œ×§×¨×•× ×œ×¤×¢×•×œ×ª שירות זו לפני plugins_loaded."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "בקרו ב×זור הניהול של %s"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "הודעת היומן הב××” של ווקומרס התקבלה:"
msgstr[1] "הודעות היומן הב×ות של ווקומרס התקבלו:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: הודעת יומן %3$s של ווקומרס"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s הודעות יומן של ווקומרס"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "×ין לגשת ישירות למ×פייני המוצר."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "לסירוגין הכנס ×ת הקישור ×ל תוך תמונת הלוגו בגודל 150x50 ×¤×™×§×¡×œ×™× ×”×ž×•×¦×’×ª בפינה השמ×לית עליונה בעמודי הצ'×§×וט של פייפ×ל."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "כתובת תמונה"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "×פשר להשתמש ב×רגז החול של פייפ×ל כדי לבדוק ×ת התשלומי×. יש ×œ×”×™×¨×©× ×œ<a href=\"%s\">חשבון מפתח</a>."

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "הזמנה #%s סומנה כהזמנה ששולמה ב×מצעות פייפ×ל IPN, ×ך בוטלה לפני כן. נדרש טיפול של מנהל המערכת."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "התקבל ×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ הזמנה שבוטלה%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:179
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "×”×ª×©×œ×•× ×ושר. יש לשנות ×ת מצב ×”×ª×©×œ×•× ×œ×´×‘×˜×™×¤×•×œ×´ ×ו ״הושל××´ כדי ×œ×¡×™×™× ×ת גביית התשלו×."

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:437
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לגבות ×ת ×”×ª×©×œ×•× - מזהה ×ישור: %1$s, מצב: %2$s"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:430
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×©×œ %1$s נגבה - מזהה ×ישור: %2$s, מזהה עסקה: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:419
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לגבות ×ת התשלו×: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:319
msgid "Bank"
msgstr "בנק"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1064
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "כדי לעקוף ולערוך תבנית ×ימייל זו, העתק ×ת %1$s לתיקיית התבניות: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "טוקן ×ª×©×œ×•× ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "שדות טוקן ×ª×©×œ×•× ×—×¡×¨×™× ×ו ×œ× ×—×•×§×™×™×."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "הורדה ×œ× ×—×•×§×™×ª."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:155
msgid "Invalid customer."
msgstr "לקוח ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "קופון ×œ× ×‘×ª×•×§×£."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d ×¢×“×›×•× ×™× ×”×•×©×œ×ž×•. מסד × ×ª×•× ×™× ×’×¨×¡×” %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "×›×שר הפעולה מתבצעת בהצלחה, התוצ××” תהיה מזהה בלבד."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "יש לעבד ×ת התגובה בתבנית מסוימת."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "יש להשיג ×ת הערך של שדה בודד."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "יש להגביל ×ת התגובה לשדות ספציפיי×. מוגדר כברירת מחדל לכל השדות."

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "המזהה עבור המש×ב."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×›×•×ª×¨×ª סכמה עבור %s, מדלג על ×¨×™×©×•× ×”×¤×§×•×“×” REST."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "יש לכלול ×ת כל ×”×פשרות ‎--‎user‎‎ ×¢× ×ž×©×ª×ž×© שיש לו הרש××” לביצוע הפעולה."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "הועבר לפח"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×—×™×¦×•× ×™×™× ××™× × × ×™×ª× ×™× ×œ×”×–×ž× ×” מר×ש."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "ניהול מל××™ ×יננו ×פשרי ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "מוצר %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgid "Product shipping classes"
msgstr "סוגי משלוח למוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "No tags found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו תגיות"

#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "בחירה מתוך התגיות הנפוצות"

#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "Add or remove tags"
msgstr "הוסף ×ו הסר תגיות"

#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "הפרד תגיות ×¢× ×¤×¡×™×§"

#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Popular tags"
msgstr "תגיות פופולריות"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "New tag name"
msgstr "×©× ×ª×’×™×ª חדשה"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Add new tag"
msgstr "הוסף תגית חדשה"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Update tag"
msgstr "עדכון תגית"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "עריכת תגית"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "All tags"
msgstr "כל התגיות"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Search tags"
msgstr "חיפוש תגיות"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: includes/class-wc-post-types.php:108
msgid "No categories found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קטגוריות"

#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "New category name"
msgstr "×©× ×”×§×˜×’×•×¨×™×” החדשה"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "Add new category"
msgstr "הוסף קטגוריה חדשה"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "Update category"
msgstr "עדכן קטגוריה"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "ערוך קטגוריה"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "Parent category:"
msgstr "קטגוריית ×ב:"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Parent category"
msgstr "קטגוריית ×ב"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "כל הקטגוריות"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search categories"
msgstr "חיפוש קטגוריות"

#: includes/class-wc-post-types.php:98 src/Admin/API/Leaderboards.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:400
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "קטגוריה"
msgstr[1] ""

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:415
msgid "Order status set to %s."
msgstr "סטטוס הזמנה השתנה ל-%s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "מוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "מזהה ורי×ציה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60 includes/class-wc-tax.php:911
msgid "Invalid tax class"
msgstr "סיווג מס ×œ× ×ª×§×£"

#: includes/class-wc-install.php:1853
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "ביקור בתמיכת לקוחות פרימיו×"

#: includes/class-wc-form-handler.php:948
#: includes/class-wc-form-handler.php:952
#: includes/class-wc-form-handler.php:1087
#: includes/class-wc-form-handler.php:1121
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "שגי××”:"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1109
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "ערך ×œ× ×ª×§×£ ×¤×•×¨×¡× ×¢×‘×•×¨ %s"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:449
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "פריט ×חד מהזמנה קודמת שביצעת ×œ× ×–×ž×™×Ÿ כעת ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ותו לסל הקניות."
msgstr[1] "%d ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×”×–×ž× ×” קודמת שביצעת ×œ× ×–×ž×™×Ÿ כעת ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ותו לסל הקניות."

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:628
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "נותרו מעט פריטי %1$s במל××™. נותרו %2$d."

#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "מ×גר × ×ª×•× ×™× ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/class-wc-customer.php:1036 includes/class-wc-order.php:1259
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "כתובת דו×ר-×לקטרוני לחיוב ×œ× ×ª×§×™× ×”"

#: includes/class-wc-customer.php:832
msgid "Invalid role"
msgstr "תפקיד ×œ× ×—×•×§×™"

#: includes/class-wc-customer.php:786 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:470
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Invalid email address"
msgstr "כתובת ×ימייל ×œ× ×ª×§×™× ×”"

#: includes/class-wc-coupon.php:727
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "הגבלת כתובת ×ימייל ×œ× ×ª×§×¤×”"

#: includes/class-wc-coupon.php:528
msgid "Invalid discount type"
msgstr "סוג ×”× ×—×” ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/class-wc-countries.php:1135
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:678
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "דירה, סוויטה, יחידה וכו' (×ופציונלי)"

#: includes/class-wc-countries.php:714
msgid "Street address"
msgstr "כתובת רחוב"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1153
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "×ינך יכול/×” להוסיף עוד \"%s\" לסל הקניות."

#: includes/class-wc-cart.php:1165 includes/class-wc-cart.php:1230
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/wc-cart-functions.php:126 includes/wc-template-functions.php:2225
msgid "View cart"
msgstr "מעבר לסל הקניות"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:262
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "כדי ש<strong>×חסון במטמון של מסד נתוני×</strong> יפעל ×¢× ×•×•×§×•×ž×¨×¡, יש להוסיף ×ת %1$s ל×פשרות 'יש ×œ×”×ª×¢×œ× ×ž×ž×—×¨×•×–×•×ª ש×ילתה' ב<a href=\"%2$s\">הגדרות מטמון כולל של W3</a>."

#: includes/class-wc-ajax.php:960 includes/class-wc-ajax.php:992
#: includes/class-wc-ajax.php:1082 includes/class-wc-ajax.php:1146
#: includes/class-wc-ajax.php:1188 includes/class-wc-ajax.php:1250
#: includes/class-wc-ajax.php:1302 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "הזמנה ×œ× ×ª×§× ×™×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:400
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "××™ ×פשר למחוק ×ת ביקורת המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:393
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "התגובה כבר הועברה לפח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:389
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "ביקורת המוצר ×œ× ×ª×•×ž×›×ª בהעברה לפח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:369
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "מזהה ביקורת מוצר ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:326
msgid "Updating product review failed."
msgstr "עדכון ביקורת המוצר נכשל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:451
msgid "Creating product review failed."
msgstr "יצירת ביקורת המוצר נכשל."

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "××™ ×פשר לערוך ×ת התכונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "ת×ריך ביצוע ההזמנה ×”×חרונה של הלקוח, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת הלקוח לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "מזהה מש×ב ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "××™ ×פשר ליצור מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "ת×ריך העדכון ×”×חרון של webhook, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת webhook, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "ת×ריך ×¨×™×©×•× ×”×©×œ×™×—×” של webhook, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:628
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "×ירעה שגי××” בעת קרי××” לכלי ×–×”. ×œ× ×§×™×™×ž×ª התקשרות חזרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:624
msgid "Tool ran."
msgstr "הכלי הופעל."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d ורי×ציות יתומות נמחקו"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "הודעה על החזרת כלי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "×”×× ×”×›×œ×™ פעל בהצלחה?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "תי×ור כלי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "מה יקרה בעת הפעלת הכלי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "×©× ×”×›×œ×™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "מזהה ייחודי עבור הכלי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr " מזהה כלי ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "כלי ×–×” יתקין ×ת כל עמודי ווקומרס החסרי×. ×”×¢×ž×•×“×™× ×›×‘×¨ הוגדר וההתקנה ×œ× ×ª×•×—×œ×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "כלי ×–×” ימחק ×ת כל הוורי×ציות ש×ין להן ×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "מחיקת ורי×ציות יתומות"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "ורי×ציות יתומות"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:612
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "עמודי ווקומרס"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:604
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "×”×× ×œ×”×¡×ª×™×¨ שגי×ות ממבקרי×?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:592
msgid "Security."
msgstr "×בטחה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:536
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "תנ××™ טקסונומיה עבור מצבי מוצר/הזמנה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:530
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "×ž×™×§×•× ×’×™×וגרפי הופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:500
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:218
msgid "Currency symbol."
msgstr "סמל מטבע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:494
msgid "Currency."
msgstr "מטבע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:488
msgid "SSL forced?"
msgstr "הכרח SSL?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:482
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API הופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:476
msgid "Settings."
msgstr "הגדרות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:446
msgid "Template overrides."
msgstr "עקיפות תבנית"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:440
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "×”×× ×œ×ª×‘× ×™×ª זו יש תבניות מישנות?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:434
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "×”×× ×¢×¨×›×ª העיצוב כוללת קובץ woocommerce.php?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:428
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "×”×× ×¢×¨×›×ª העיצוב מצהירה על תמיכה בווקומרס?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:422
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "×”×× ×¢×¨×›×ª עיצוב זו ×”×™× ×¢×¨×›×ª עיצוב צ×צ×?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Theme author URL."
msgstr "כתובת URL של מחבר ערכת העיצוב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409
msgid "Latest version of theme."
msgstr "גרסה ×חרונה של ערכת עיצוב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:403
msgid "Theme version."
msgstr "גרסת ערכת עיצוב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:397
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:205
msgid "Theme name."
msgstr "×©× ×¢×¨×›×ª עיצוב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:391
msgid "Theme."
msgstr "ערכת עיצוב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:353
msgid "Database tables."
msgstr "טבל×ות מסד הנתוני×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:341
msgid "Database prefix."
msgstr "קידומת מסד נתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:329
msgid "Database."
msgstr "מסד נתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:321
msgid "Remote GET response."
msgstr "תשובת GET מרוחק."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:315
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET מרחוק הצליח?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:309
msgid "Remote POST response."
msgstr "תגובת POST מרחוק"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:303
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST מרחוק הצליח?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:297
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "×”×× mbstring מופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:291
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "×”×× GZip מופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:285
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "×”×× ×”×ž×—×œ×§×” DomDocument מופעלת?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:279
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "×”×× ×”×ž×—×œ×§×” SoapClient מופעלת?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:273
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "×”×× fsockopen/cURL הופעל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:267
msgid "Default timezone."
msgstr "×זור זמן המוגדר כברירת מחדל"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:243
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "×”×× SUHOSIN מותקן?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:231
msgid "PHP max input vars."
msgstr "משתני קלט ×ž×¨×‘×™×™× ×©×œ PHP."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:225
msgid "PHP max execution time."
msgstr "זמן ביצוע מרבי של PHP"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:219
msgid "PHP post max size."
msgstr "גודל מרבי של פוסט PHP."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:201
msgid "WordPress language."
msgstr "שפת וורדפרס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:195
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "×”×× ××™×¨×•×¢×™× ×ž×ª×•×–×ž× ×™× ×©×œ WordPress מופעלי×?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:189
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "×”×× ×ž×¦×‘ ×יתור ב××’×™× ×©×œ WordPress פעיל?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:183
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "מגבלת זכרון של וורדפרס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:177
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "×”×× WordPress כולל רשת ×תרי×?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:171
msgid "WordPress version."
msgstr "גרס×ת וורדפרס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:165
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "×”×× ×¡×¤×¨×™×™×ª היומן ניתנת לכתיבה?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:159
msgid "Log directory."
msgstr "ספריית יומן"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:153
msgid "WooCommerce version."
msgstr "גרסת ווקומרס"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:146
msgid "Site URL."
msgstr "כתובת ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:139
msgid "Home URL."
msgstr "כתובת URL של דף הבית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:133
msgid "Environment."
msgstr "סביבה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "הזמנה ל×זור משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "×זורי משלוח ××™× × ×ª×•×ž×›×™× ×‘×”×¢×‘×¨×” לפח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "××™ ×פשר ליצור מש×ב. יש ×œ×•×•×“× ×©'הזמנה' ו'ש×' מופיעי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "×©× ×זור משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "הגדרות שיטת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "מצב שמופעל על-ידי שיטת המשלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "סדר מיון של שיטת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "כותרת שמופנית ללקוח לגבי שיטת המשלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "מזהה מופע של שיטת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "שיטות משלוח ×ינן תומכות בהעברה לפח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "××™ ×פשר ליצור מש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "מזהה ייחודי של המופע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "מזהה ייחודי של ×”×זור."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "סוג ×ž×™×§×•× ×©×œ ×זור משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "קוד ×ž×™×§×•× ×©×œ ×זור משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:70
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "מזהה ייחודי של המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "תי×ור שיטת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "כותרת שיטת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "מזהה שיטה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "×ž×–×”×™× ×¢×‘×•×¨ קבוצות משנה של הגדרות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "מזהה של קבוצות ×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "מזהה ייחודי שניתן להשתמש בו לקשר הגדרות יחד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "×œ× × ×¨×©×ž×• קבוצות הגדרות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "מערך של ×פשרויות (זוגות ערכי מפתח) עבור נתוני קלט כגון בחירה, בחירות מרובות ולחצני ×פשרויות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259
msgid "Invalid setting."
msgstr "הגדרה ×œ× ×ª×§×¤×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "קבוצת הגדרות ×œ× ×ª×§×¤×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "מזהה קבוצת הגדרות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2385
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×”×ª×‘×¡×¡ על מחיר מרבי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2379
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×”×ª×‘×¡×¡ על מחיר מינימלי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2373
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:323
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ž×›×™×¨×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2367
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™× ×‘×ž×œ××™ ×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×©×זלו מהמל××™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2358
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×¡×™×•×•×’ מס ספציפי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2320
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:262
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×”×ž×•×¦×¢×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2230
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1376
msgid "List of variations IDs."
msgstr "רשימת ×ž×–×”×™× ×©×œ ורי×ציות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1717
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:856
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "ת×ריך העדכון ×”×חרון במוצר, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1705
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:845
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת המוצר, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1911
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2388
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1868
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1007
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "מספר ×™×ž×™× ×œ×¤× ×™ שתוקף קבלת הגישה ×œ×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” יפוג."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1905
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2382
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1001
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "מספר ×”×¤×¢×ž×™× ×©× ×™×ª×Ÿ להוריד ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©× ×™×ª× ×™× ×œ×”×•×¨×“×” ל×חר הרכישה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1791
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:516
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:521
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:930
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:935
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×”×”× ×—×” במחיר, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:709
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:511
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:925
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "ת×ריך ההתחלה של ×”×”× ×—×” במחיר, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1781
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך התחלת ×”×”× ×—×” במחיר, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:840
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת הביקורת, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:881
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "תוכן הבדיקה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:909
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1275
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "ת×ריך העדכון ×”×חרון של התמונה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:897
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2118
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1263
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת התמונה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "טקסט מציין ×ž×™×§×•× ×©×™×© להציג בנתוני קלט של טקסט."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "טקסט עזרה נוסף שמוצג למשתמש על ההגדרה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:548
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "ערך ברירת מחדל עבור ההגדרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "ערך הגדרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "סוג הגדרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "הסבר ×פשרי לקרי××” עבור ההגדרות בהן ×”×ž×ž×©×§×™× ×ž×©×ª×ž×©×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "תווית ×פשרית לקרי××” עבור ההגדרות בהן ×”×ž×ž×©×§×™× ×ž×©×ª×ž×©×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:516
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "מזהה ייחודי עבור ההגדרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "הגדרות שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "תי×ור שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "כותרת שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "המצב המופעל של שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "סדר המיון של שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "תי×ור שיטת ×ª×©×œ×•× ×‘×¢×ž×•×“ התשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "כותרת שיטת ×ª×©×œ×•× ×‘×¢×ž×•×“ התשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "מזהה שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1378
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "ת×ריך השלמת ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1366
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "ת×ריך ×”×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1028
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1150
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "ת×ריך העדכון ×”×חרון של ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1010
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "גרסת ווקומרס שעדכנה ×ת ההזמנה ל×חרונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "×›×שר מוגדר True, ממשק ×”-API של שער ×”×ª×©×œ×•× ×ž×™×•×¢×“ ליצור ×ת ההחזר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "מזהה משתמש של המשתמש שיצר ×ת ההחזר הכספי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת ההחזר עבור ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "יש להגביל ×ת התוצ××” ללקוחות ×ו להערות פנימיות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "××  מוגדר True, הפתק יוצג ללקוחות ×•×”× ×™×§×‘×œ×• הודעה. ×× ×ž×•×’×“×¨ False, הפתק ייש×ר לשימוש מנהל המערכת כסימוכין בלבד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת פתק ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:332
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "×”×× ×”×œ×§×•×— ×”×•× ×œ×§×•×— משל×?"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "ת×ריך העדכון ×”×חרון בלקוח, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1022
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1138
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת ההזמנה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "ת×ריך התוקף של הגישה להורדה, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:363
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1397
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1634
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1725
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1823
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1881
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1406
msgid "Meta ID."
msgstr "מזהה תי×ור."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1507
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1816
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:772
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1399
msgid "Meta data."
msgstr "מטה-נתוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "רשימה של מזהי ×ž×©×ª×ž×©×™× (×ו כתובות ×ימייל של ×ורחי×) ×שר השתמשו בקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "××  מוגדר True, הקופון ×”×–×” ×œ× ×™×—×•×œ על ×¤×¨×™×˜×™× ×©×™×© ×œ×”× ×ž×—×™×¨ מבצע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "××  מוגדר True, ו×× ×©×™×˜×ª המשלוח ×‘×—×™× × ×ž×¦×¨×™×›×” קופון, הקופון ×”×–×” ×™×פשר משלוח בחינ×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "כמה ×¤×¢×ž×™× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון בסך הכול."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "×× ×ž×•×’×“×¨, ניתן להשתמש בקופון רק ×œ×œ× ×§×•×¤×•× ×™× × ×•×¡×¤×™×. ×§×•×¤×•× ×™× ××—×¨×™× ×™×•×¡×¨×• מסל הקניות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "ת×ריך התוקף של הקופון, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך התוקף של הקופון, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "הת×ריך שבו שונה הקופון ל×חרונה, לפי GMT."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "ת×ריך יצירת הקופון, לפי שעון גריניץ' (GMT)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”× ×—×”. חייב להיות בעל ערך מספרי, ×’× ×× × ×§×‘×¢ ×›×חוזי×."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:314
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "פרמטר OAuth חסר %s"
msgstr[1] "פרמטרי OAuth ×—×¡×¨×™× %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "מ-%1$s עד %2$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "יש להגדיר למחיר רגיל שהופחת ב(×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "יש להקטין ×ת מחיר המכירה ×”×§×™×™× ×‘(מספר קבוע ×ו %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "יש להגדיל ×ת מחיר המכירה ×”×§×™×™× ×‘(מספר קבוע ×ו %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:96
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:125
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:209
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:245
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:338
msgid "— No change —"
msgstr "— ×œ×œ× ×©×™× ×•×™ —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:990
msgid "Learn how to update"
msgstr "למד כיצד לעדכן"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:983
msgid "Outdated templates"
msgstr "תבניות מיושנות"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:957
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s גרסה %2$s ××™× ×” עדכנית. גרסת הליבה ×”×™× %3$s"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:823
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "תצוגת העמוד צריכה להיות <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ציבורית</a>"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:805
msgid "Edit %s page"
msgstr "עריכת %s עמוד"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "טקסונומיות: סוגי מוצרי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:606
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "יש להציג הודעות שגי××” למבקרי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:601
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "הודעות שגי××” יכולות להכיל מידע רגיש על סביבת החנות. הודעות ×לה צריכות להיות מוסתרות מפני ×ž×‘×§×¨×™× ×œ× ×ž×”×™×ž× ×™×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:600
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "הסתר שגי×ות ממבקרי×"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "החנות ×œ× ×ž×©×ª×ž×©×ª בHTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף על HTTPS ותעודות SSL</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:598
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "×”×× ×”×—×™×‘×•×¨ לחנות מ×ובטח?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:584
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "חיבור מ×ובטח (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579
msgid "Security"
msgstr "×בטחה"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:482
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "כיצד לעדכן ×ת קידומת טבלת מסד הנתוני×"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:482
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - מומלץ להשתמש בקידומת ×¢× ×¤×—×•×ª מ-20 תווי×. ×פשר לר×ות: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:476
msgid "Database prefix"
msgstr "קידומת מסד נתוני×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:390
msgid "Multibyte string"
msgstr "מחרוזת מרובת בתי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:376
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:362
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:348
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "כדי ל×פשר רישו×, יש ל×פשר כתיבה ב-%1$s ×ו להגדיר %2$s מות×× ×ישית."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "מחיקת יומן"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "ביקשת לנקות ×ת כל ×”×™×•×ž× ×™× ×ž×ž×¡×“ הנתוני×. ×”×× ×”×”×—×œ×˜×” סופית?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "יש לרוקן ×ת כל היומני×"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:148
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (×”×•×¦× ×ž×©×™×ž×•×©)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d‎"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "גרסת REST API הייתה בשימוש ×‘×ž×©×œ×•×—×™× ×©×œ webhook."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:134
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s מתוך %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "חיפוש משתמש…"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "×זור ×–×” <b>עשוי</b> לשמש ל××–×•×¨×™× ×©××™× × × ×›×œ×œ×™× ×‘×זור משלוח ×חר."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "ווקומרס ית××™× ×œ×§×•×— ל×זור יחיד ב×מצעות כתובת המשלוח שלו ויציג לו ×ת שיטות המשלוח ב×זור ×–×”."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "×זור משלוח ×”×•× ×זור ×’×™×וגרפי שבו מוצעת קבוצה מסוימת של שיטות משלוח."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s הגדרות"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "×לה ×”× ××–×•×¨×™× ×‘×ª×•×š ×זור ×–×”. הלקוחות יות×מו ל××–×•×¨×™× ×לה."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "××–×•×¨×™× ×‘×ª×•×š ×זור"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "זהו ×©× ×”×זור שמוצג לעיון."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:324
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "ביקשת למחוק ×זור ×–×”. ההחלטה סופית? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Enable debug mode"
msgstr "יש להפעיל מצב ×יתור ב××’×™×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:151
msgid "Debug mode"
msgstr "מצב ×יתור ב××’×™×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/checkout/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/no-shipping-placeholder/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:51
msgid "Shipping options"
msgstr "×פשרויות משלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "×זורי משלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "×œ×¢×•×œ× ×ל תציג כמות שנותרה במל××™"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:335
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "הצג רק כמות שנותרה במל××™ ×›×שר המל××™ נמוך ×œ×“×•×’×ž× \"נש×רו רק 2 במל××™\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "הצג תמיד כמות שנותרה במל××™, לדוגמה \"12 במל××™\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "×–×” שולט כיצד כמויות מל××™ ×ž×•×¦×’×™× ×‘×תר."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "×›×שר מל××™ המוצר מגיע ×œ×¡×›×•× ×–×”, מצב המל××™ ישתנה ל'×זל מהמל××™' ותישלח על כך הודעה ב×ימייל. הגדרה זו ×œ× ×ž×©×¤×™×¢×” על ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™× \"במל××™\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:288
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "×›×שר מל××™ המוצר ×™×’×™×¢ ×œ×¡×›×•× ×–×”, תישלח הודעה ב×ימייל."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "צבע גוף הטקסט הר×שי. ברירת מחדל %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "צבע הרקע של גוף הטקסט הר×שי. ברירת מחדל %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "צבע הרקע עבור תבניות ×ימייל של ווקומרס. ברירת מחדל %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "צבע הבסיס עבור תבניות ×ימייל של ווקומרס. ברירת מחדל %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "תוכן העמוד: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "יש לבחור מוצר כדי להציג × ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s החזר כספי %2$d להזמנה (%3$d פריט)"
msgstr[1] "%1$s החזר כספי %2$d להזמנות (%3$d פריטי×)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "יש לבחור קטגוריה כדי להציג × ×ª×•× ×™× ×¡×˜×˜×™×¡×˜×™×™×"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s מכירות ב-%2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444
msgid "Add file"
msgstr "הוסף קובץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "הזן תי×ור ×ופציונלי עבור ורי×ציה זו."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "×ורך x רוחב x גובה בתבנית עשרונית"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
msgid "Weight (%s)"
msgstr "משקל (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "מחיר מבצע (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "מחיר רגיל (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "כל %s…"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:71
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "×œ×œ× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "×ž×™×ž×“×™× (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "×–×” מ×פשר לך לבחור ×ילו ×ž×•×¦×¨×™× ×”× ×—×œ×§ מקבוצה זו."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:549
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Grouped products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×§×•×‘×¦×™×"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "מס' החזר%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Refund %s manually"
msgstr "החזר כספי %s ידני"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:380
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "החזר כספי %1$s דרך %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:118
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:542
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "קופוני×"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (כבר ×œ× ×§×™×™×)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Note type"
msgstr "סוג הערה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:476
msgid "Copy billing address"
msgstr "העתקת כתובת לחיוב"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:486
msgid "Address:"
msgstr "כתובת:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "להציג הזמנות ×חרות &larr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:277
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "עמוד ×ª×©×œ×•×ž×™× ×©×œ לקוח &larr;"

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "מזהה לקוח: %s"

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:194
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "פרטי %1$s #%2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "חל על כל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”×¢×•×ž×“×™× ×‘×“×¨×™×©×•×ª שנמצ××™× ×‘×¡×œ הקניות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Unlimited usage"
msgstr "שימוש ×œ× ×ž×•×’×‘×œ"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "×”×™×‘×•× ×”×•×©×œ× - יוב×ו %s שיעורי מס."

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:70
msgid "Tool does not exist."
msgstr "הכלי ×œ× ×§×™×™×."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "ביצוע ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×˜×•×—×™× ×•×ž××•×‘×˜×—×™× ×‘×מצעות כרטיסי ×שר××™ ×ו חשבון פייפ×ל. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">מידע נוסף</a>."

#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1315
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
msgid "Address line 2"
msgstr "שורת כתובת 2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1310
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Address line 1"
msgstr "שורת כתובת 1"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:874
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "זהו עמוד החנות של ווקומרס. עמוד החנות ×”×•× ×רכיון מיוחד שמפרט ×ת המוצרי×. <a href=\"%s\">מידע נוסף ×‘× ×•×©× ×–×” זמין ×›×ן</a>."

#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/class-wc-ajax.php:1739 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:700
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "כל המקורות"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "סינון לפי מש×ב"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "מקור"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "הודעה"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "רמה"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "חותמת זמן"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "כל הרמות"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "סינון לפי רמה"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "×יתור ב××’×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "מידע"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "×©×™× ×œ×‘"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "×זהרה"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "קריטי"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "התר××”"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "חירו×"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:314
msgid "System status"
msgstr "מצב מערכת"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:381
msgid "reviewed by %s"
msgstr "נבדק על-ידי %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:378
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s מתוך 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:156
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s מכירות נטו החודש"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(פומבי)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "×פשר ×רכיוני×?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1119
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s בשעה %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:64
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "המשלוח מושבת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:917
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1548
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:393
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "בכדי לתפעל ×ת וורי×ציות המוצר ×תה צריך להשתמש בנקודת הקצה /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt;"

#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "פעולת השירות '%s' ××™× ×” מיושמת. יש לעקוף ×ותה במחלקת המשנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "הועבר ערך הגדרה ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:915
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "מצב מס מוצר ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:825
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "מק\"ט ×œ× ×ª×§×£ ×ו כפול."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:786
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "×פשרות נר×ות קטלוג ×œ× ×ª×§×¤×”."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:672
msgid "Invalid currency code"
msgstr "קוד מטבע ×œ× ×ª×§×£"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:615
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "מזהה ×ב ×œ× ×ª×§×£"

#: i18n/states.php:1476
msgid "Sindh"
msgstr "סינד"

#: i18n/states.php:1474
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "ח'ייבר פח'טונח'ווה"

#: i18n/states.php:1473
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "טריטוריית הבירה של ×סל×מ×ב×ד"

#: i18n/states.php:1472
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "גילגיט-בלטיסטן"

#: i18n/states.php:1471
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states.php:1470
msgid "Balochistan"
msgstr "בלוצ'יסטן"

#: i18n/states.php:1469
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "××–×ד קשמיר"

#: i18n/states.php:1284
msgid "Zamfara"
msgstr "זמפרה"

#: i18n/states.php:1283
msgid "Yobe"
msgstr "יובה"

#: i18n/states.php:1282
msgid "Taraba"
msgstr "טרבה"

#: i18n/states.php:1281
msgid "Sokoto"
msgstr "סוקוטו"

#: i18n/states.php:1280
msgid "Rivers"
msgstr "ריברס"

#: i18n/states.php:200 i18n/states.php:1279
msgid "Plateau"
msgstr "פל×טו"

#: i18n/states.php:1278
msgid "Oyo"
msgstr "×ויו"

#: i18n/states.php:1277
msgid "Osun"
msgstr "×וסון"

#: i18n/states.php:1276
msgid "Ondo"
msgstr "×ונדו"

#: i18n/states.php:1275
msgid "Ogun"
msgstr "×וגון"

#: i18n/states.php:1273
msgid "Nasarawa"
msgstr "× ×ס×ר×ווה"

#: i18n/states.php:1272
msgid "Lagos"
msgstr "ל×גוס"

#: i18n/states.php:1271
msgid "Kwara"
msgstr "קוו×רה"

#: i18n/states.php:1270
msgid "Kogi"
msgstr "קוגי"

#: i18n/states.php:1269
msgid "Kebbi"
msgstr "קבי"

#: i18n/states.php:1268
msgid "Katsina"
msgstr "קטסינה"

#: i18n/states.php:1267
msgid "Kano"
msgstr "×§×נו"

#: i18n/states.php:1266
msgid "Kaduna"
msgstr "קדונה"

#: i18n/states.php:1265
msgid "Jigawa"
msgstr "×’'×™×’×ווה"

#: i18n/states.php:1264
msgid "Imo"
msgstr "×ימו"

#: i18n/states.php:1263
msgid "Gombe"
msgstr "גומבה"

#: i18n/states.php:1262
msgid "Enugu"
msgstr "×נוגו"

#: i18n/states.php:1261
msgid "Ekiti"
msgstr "×קיטי"

#: i18n/states.php:1260
msgid "Edo"
msgstr "×דו"

#: i18n/states.php:1259
msgid "Ebonyi"
msgstr "×בוני"

#: i18n/states.php:1258
msgid "Delta"
msgstr "דלת×"

#: i18n/states.php:1257
msgid "Cross River"
msgstr "נהר רקרוס"

#: i18n/states.php:1256
msgid "Borno"
msgstr "בורנו"

#: i18n/states.php:1255
msgid "Benue"
msgstr "בנו××”"

#: i18n/states.php:1254
msgid "Bayelsa"
msgstr "ב×יילסה"

#: i18n/states.php:1253
msgid "Bauchi"
msgstr "ב×וצ'×™"

#: i18n/states.php:1252
msgid "Anambra"
msgstr "×× ×מברה"

#: i18n/states.php:1251
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "×קווה ×יבו×"

#: i18n/states.php:1250
msgid "Adamawa"
msgstr "×ד×מווה"

#: i18n/states.php:1249
msgid "Abuja"
msgstr "×בוג'×”"

#: i18n/states.php:1248
msgid "Abia"
msgstr "×ביה"

#: i18n/states.php:896
msgid "L'Aquila"
msgstr "ל'×קווילה"

#: i18n/states.php:776
msgid "Wexford"
msgstr "ווקספורד"

#: i18n/states.php:777
msgid "Wicklow"
msgstr "וויקלו×ו"

#: i18n/states.php:775
msgid "Westmeath"
msgstr "וסטמית'"

#: i18n/states.php:774
msgid "Waterford"
msgstr "וו×טרפורד"

#: i18n/states.php:773
msgid "Tipperary"
msgstr "טיפר×רי"

#: i18n/states.php:772
msgid "Sligo"
msgstr "סליגו"

#: i18n/states.php:771
msgid "Roscommon"
msgstr "רוסקומון"

#: i18n/states.php:770
msgid "Offaly"
msgstr "×ופ×לי"

#: i18n/states.php:767
msgid "Mayo"
msgstr "מ×יו"

#: i18n/states.php:769
msgid "Monaghan"
msgstr "מונ×הן"

#: i18n/states.php:768
msgid "Meath"
msgstr "מית'"

#: i18n/states.php:762
msgid "Laois"
msgstr "ל×ויס"

#: i18n/states.php:763
msgid "Leitrim"
msgstr "לייטרי×"

#: i18n/states.php:764
msgid "Limerick"
msgstr "לימריק"

#: i18n/states.php:766
msgid "Louth"
msgstr "לות'"

#: i18n/states.php:765
msgid "Longford"
msgstr "לונגפורד"

#: i18n/states.php:759
msgid "Kerry"
msgstr "קרי"

#: i18n/states.php:761
msgid "Kilkenny"
msgstr "קילקני"

#: i18n/states.php:760
msgid "Kildare"
msgstr "קילדרה"

#: i18n/states.php:758
msgid "Galway"
msgstr "×’×לווי"

#: i18n/states.php:757
msgid "Dublin"
msgstr "דבלין"

#: i18n/states.php:756
msgid "Donegal"
msgstr "דונג×ל"

#: i18n/states.php:752
msgid "Carlow"
msgstr "×§×רלו×ו"

#: i18n/states.php:753
msgid "Cavan"
msgstr "×§×וו×ן"

#: i18n/states.php:755
msgid "Cork"
msgstr "קורק"

#: i18n/states.php:754
msgid "Clare"
msgstr "קלייר"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "×ירלנד"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "וובהוק - URL למשלוח"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "מזהה ייחודי של הוובהוק."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "מזהה ייחודי לכתובת עבור המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "×ימייל הבודק"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "×©× ×”×‘×•×“×§."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "בדוק תוכן."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:79
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "מזהה ייחודי של הגרסה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:120
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:44
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "מזהה ייחודי של משתנה מוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "מזהה ייחודי של התכונה של התנ××™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "סדר תוכן ×¨×™×©×•× ×ª×•×›×Ÿ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
msgid "The order ID."
msgstr "מזהה ההזמנה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:956
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "הגבלת תוצ××” ×œ×ž×–×”×™× ×ž×¡×•×™×ž×™×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "מזהה להקצ××” מחדש לפוסטי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "סיסמת משתמש חדשה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "כינוי חדש למשתמש"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "כתובת הדו×\"ל משתמש חדש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "×©× ×¢×‘×•×¨ המש×ב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:948
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:464
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "×•×“× ×ª×•×¦×ת סט כולל ×ž×–×”×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×."

#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:869
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:329
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s ×”×•× ×ž×–×”×” תמונה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "הרחבות"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:171
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "הרחבות של ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:966
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:403
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "יש לכפות SSL†(HTTPS) על עמודי ×”×ª×©×œ×•× (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">נדרש ×ישור SSL</a>)."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2340
msgid "If the variation is visible."
msgstr "×× ×”×•×¨×™×ציה גלויה."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "בכל מקו×"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:435
msgid "Error: %s."
msgstr "שגי××”: %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "×פשר מצב ניפוי תקלות כדי להר×ות ×זורי משלוח מת××™×ž×™× ×•×œ×¢×§×•×‘ ×ת מיסי המשלוח מהמטמון."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "בחר שיטת משלח שברצונך להוסיף. רק שיטות משלוח ב×זורי משלוח × ×ª×ž×›×™× ×™×•×¤×™×¢×•."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "×ין שיטות משלוח ל×זור ×–×”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "נקודות קצה מתווספות כתובות ×”××ª×¨×™× ×©×œ הדף כדי לטפל בפעולות ספציפיות על דפי חשבונות. ×”× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª ×™×™×—×•×“×™×™× × ×™×ª×Ÿ להש×יר ריק כדי לבטל ×ת נקודת הסיו×."

#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "וון צפון קורי×× ×™"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "השתמש ב: <code>[qty]</code> עבור מספר פריטי×, <br/>ב: <code>[cost]</code> עבור ×¡×›×•× ×›×•×œ×œ של הפריטי×, וב: <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> עבור עמלות מבוססות על ×חוזי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; הורדות'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; הזמנות'."

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "הזמנה #%1$s נרשמה בת×ריך %2$s וכעת %3$s."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו שיטות שמורות."

#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "××£ הזמנה ×œ× × ×¢×©×ª×” עדיין."

#: templates/myaccount/orders.php:93 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "הב×"

#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "הקוד×"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "×ימייל ל×יפוס סיסמה נשלח לכתובת ×”×ימייל של החשבון, ×בל ייתכן שיקח מספר דקות עד שיופיע בתיבת הדו×ר הנכנס. × × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿ 10 דקות לפני נסיון נוסף ל×יפוס הסיסמה."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "×ימייל ל×יפוס סיסמה נשלח."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "×ין הורדות זמינות כעת."

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-wrapper-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:4
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-wrapper-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:3
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "מוצר ×חד"
msgstr[1] "%s מוצרי×"

#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©×œ× ×›×¢×ª, סל הקניות ריק."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:188
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s ×”×•× ×œ× ×¡×•×’ %2$s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:97
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "שגי××” בקבלת תמונה מרחוק %s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:75
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "כתובת ××™× ×” תקינה %s."

#: includes/wc-core-functions.php:1568
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1567
msgid "Diners"
msgstr "דיינרס"

#: includes/wc-core-functions.php:1566
msgid "American Express"
msgstr "×מריקן ×קספרס"

#: includes/wc-core-functions.php:1565
msgid "Discover"
msgstr "דיסקבר"

#: includes/wc-core-functions.php:1564
msgid "Visa"
msgstr "ויזה"

#: includes/wc-core-functions.php:1563
msgid "MasterCard"
msgstr "מ×סטרק×רד"

#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "קוו×צ'×” זמבי"

#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "רי×ל תימני"

#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "פרנק CFP"

#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "פרנק CFA מערב ×פריק××™"

#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "דולר מזרח קריבי"

#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "פרנק מרכזי CFA ×פריקה"

#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "סמו××™ t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "ו×טו ונו×טו"

#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "ווי×טנמי &#x111;&#x1ed3;ng"

#: includes/wc-core-functions.php:634
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "ונצו×לה bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "×¡×•× ×וזבקי"

#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "פזו ×ורוגוו××™"

#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "שילינג ×וגנדי"

#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "שילינג טנזני"

#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "דולר ניו טייוו×ן"

#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "דולר טרינידד וטובגו"

#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongan pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "דינר טוניס××™"

#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "×× ×ט טורקמניסטן"

#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "סומוני טג'קיסטני"

#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "פרנק שווייצרי"

#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "לירה סורית"

#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "\tS&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "פ×ונד ×“×¨×•× ×¡×•×“× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "דולר סורינ×מי"

#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "שילינג סומלי"

#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "×¨×•×¤×™× ×©×œ ××™×™ סיישל"

#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "פ×ונד סנט הלני"

#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "פ×ונד סודני"

#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "×¨×•×¤×™× ×©×œ ××™×™ סיישל"

#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "דולר ××™×™ שלמה"

#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "פרנק רו×נדי"

#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "דינר סרבי"

#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "רי×ל קט×רי"

#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "פרגוו××™ guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "רובל טרנסניסטריה"

#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "פולני z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "קינת פפו××” ×’×™× ××” החדשה"

#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "בלבו××” פנמי"

#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "רי×ל ×ומני"

#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "רופי נפ×לי"

#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "ניקרגו××” c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "דולר בנמיביה"

#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "מוז×מביק×ן מרטיקל"

#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "קוו×צ'×” מל×ווי"

#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "רופיה מלדיבית"

#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "רופי מ×וריציוס"

#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "×וגיה מ×וריטני"

#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "פטקה מק×ו"

#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "מוֹנגוֹלִי  t&ouml;gr&ouml;g"

#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "קו×ט בורמזי"

#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "דינר מקדוני"

#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "×רי×רי מלגשית"

#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "לי×ו מולדובני"

#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "×“×™×¨×”× ×ž×¨×•×§××™"

#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "דינר לובי"

#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "לסוטו לוטי×"

#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "דולר ליברי"

#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "רופי סרי לנקי"

#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "לירה לבנונית"

#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "טנגה קזחסטני"

#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "דולר ××™×™ קיימן"

#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "דינר כוויתי"

#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "פרנק קומורו××™"

#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "רייל קמבודי"

#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "×¡×•× ×§×™×¨×’×™×–×¡×˜× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "דינר ירדני"

#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "דולר הג'מייקני"

#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "פ×ונד ×’'רזי"

#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "×יסלנדי kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "רי×ל ×ירני"

#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "דינר עיר××§×™"

#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "מ×נקס פ×ונד"

#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "שקל ישר×לי חדש"

#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "גרוד ×”×יטי"

#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "הונדורס למפירה"

#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "גוי×× ×” דולר"

#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "קצ×ל גו×טמלה"

#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "פרנק ×’×™× ××™"

#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "דל×סי גמבי"

#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "פ×ונד גיברלטר"

#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "סדי ×’×× ×”"

#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "פ×ונד גרנזי"

#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "ל×רי ×’×ורגי"

#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "פ×ונד ××™×™ פוקלנד"

#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "דולר פיג'י"

#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "יוֹרוֹ"

#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "ביר ×יתיופי"

#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "× ×קפה ×ריתר××™"

#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "דינר ×”×לג'ירי"

#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "פרנק ג'יבוטי"

#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "מטבח ×›×£ ורדה ×סקודו"

#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "פיסו קובני"

#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "פזו קובני להמרה"

#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "קוסטה ריקה col&oacute;n"

#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "פרנק קונגו"

#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "דולר בליז"

#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "רובל בל×רוסית"

#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "פולה בוטסו×× ×”"

#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "× ×’×•×œ×˜×¨×•× ×ž×‘×”×•×˜×Ÿ"

#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "ביטקוין"

#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "דולר בה×מה"

#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "בוליבי×נו בוליבי×× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "דולר ברוניי"

#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "דולר מברמודה"

#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "פרנק בורונדי"

#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "דינר בחרייני"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "דולר ברבדי×× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "המ×רק הסחיר של בוסניה והרצגובינה"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "מ×× ×ט ×זרביג'×ן"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "פלורין של ×רובה"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "×נגולי ×נגולה"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "גילדן של ×”×× ×˜×™×œ×™× ×”×”×•×œ× ×“×™×™×"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "דר×× ×רמני"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "לק ×לבני"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "×פגני ×פגני"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:372
msgid "Make default"
msgstr "הפוך לברירת מחדל"

#: includes/class-wc-emails.php:448 includes/wc-account-functions.php:223
#: includes/wc-account-functions.php:247
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:311
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Expires"
msgstr "יפוג תוקף ביו×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥"

#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "הת×ריך שסיפקת ×ינו חוקי."

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:259
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "×ª×—×•× ×ž×ª×—×ª×™×• בוצעה בקשה; מגדיר שדות שיהיו בתוך התשובה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:576
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:138
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "הגבלת תוצ×ות ל×לו שמת××™×ž×™× ×œ×ž×—×¨×•×–×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:665
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:299
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:282
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:363
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:255
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:271
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:368
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:455
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:241
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:320
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:272
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:327
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "מספר מרבי של ×¤×¨×™×˜×™× ×©×™×•×—×–×¨×• בתוך סט תוצ×ות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:559
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:168
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:119
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:485 src/Admin/API/Notes.php:657
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:214
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:274
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:355
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:247
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:231
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:263
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:328
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:262
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:316
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:360
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:447
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:312
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:319
msgid "Current page of the collection."
msgstr "עמוד נוכחי של הקולקציה."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "×פשרות מחיר עבור ×יסוף עצמי."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "×פשר ללקוחות ×יסוף עצמי של הזמנותיה×. ×× ×œ× ×ž×•×’×“×¨ ×חרת, ×”×ž×™×¡×™× ×”×‘×¡×™×¡×™×™× ×‘×”×–×ž× ×•×ª ×¢× ×יסוף עצמי יחושבו בלי קשר לכתובת הלקוח."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "×יסוף עצמי (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "משלוח מקומי (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "מחיר בינל×ומי ×חיד (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "משלוח ×—×™× × (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "×חרי ששיטת Legacy מושבתת - ×œ× ×ª×”×™×” ×פשרות להפעיל ×ותה מחדש."

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "שיטה זו הוצ××” משימוש בגרסה 2.6.0 ותוסר בגרס×ות עתידיות - מומלץ להשבית ×ותה ובמקומה להגדיר תעריף חדש בתוך <a href=\"%s\">×זורי המשלוח</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "תעריף ×חיד"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "כמות הזמנה מינימ×לית"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:48
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "משלוח ×‘×—×™× × ×”×•× ×©×™×˜×” מיוחדת שניתן להפעילה ב×מצעות ×§×•×¤×•× ×™× ×ו ב×מצעות ×¡×›×•× ×ž×™× ×™×ž×•× ×‘×”×–×ž× ×”."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "מ×פשר חיוב קבוע עבור משלוח"

#: includes/wc-account-functions.php:264 includes/wc-account-functions.php:420
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "כל %d דקות"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:129
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "ממתין ×œ×ª×©×œ×•× ×‘×”×ž×—××”"

#: includes/emails/class-wc-email.php:961
msgid "Return to emails"
msgstr "השב למיילי×"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "הזמנה בהמתנה‫ לפריט"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s ו %d ×זור ×חר"
msgstr[1] "%s ו %d ××–×•×¨×™× ×חרי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "×זור"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:132
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "הזמנות (דף %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:821
msgid "Coupons list"
msgstr "רשימת קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:820
msgid "Coupons navigation"
msgstr "ניווט קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:819
msgid "Filter coupons"
msgstr "סינון קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:757
msgid "Orders list"
msgstr "רשימת הזמנות"

#: includes/class-wc-post-types.php:756
msgid "Orders navigation"
msgstr "ניווט הזמנות"

#: includes/class-wc-post-types.php:755
msgid "Filter orders"
msgstr "סינון הזמנות"

#: includes/class-wc-post-types.php:345
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Products list"
msgstr "רשימת מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Products navigation"
msgstr "ניווט מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:343
msgid "Filter products"
msgstr "סינון מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "העל××” למוצר ×”×–×”"

#: includes/class-wc-post-types.php:341
msgid "Insert into product"
msgstr "הכנס לתוך המוצר"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× \"%s\""

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2009
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s הותקן ×ך ×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעילו. <a href=\"%2$s\">יש ללחוץ ×›×ן כדי להפעיל ×ותו ב×ופן ידני.</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1981 includes/class-wc-install.php:2085
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "××™ ×פשר להתקין ×ת %1$s (%2$s). <a href=\"%3$s\">יש ללחוץ ×›×ן כדי להתקין ×ותו ב×ופן ידני.</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:629
msgid "Undo?"
msgstr "לבטל?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "×מצעי ×”×ª×©×œ×•× × ×©×ž×¨ בהצלחה בתור ברירת המחדל."

#: includes/class-wc-form-handler.php:561
msgid "Payment method deleted."
msgstr "×מצעי ×ª×©×œ×•× × ×ž×—×§."

#: includes/class-wc-download-handler.php:694
msgid "Go to shop"
msgstr "חזרה לחנות"

#: includes/class-wc-checkout.php:941
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "×œ× × ×‘×—×¨×” שיטת משלוח. × × ×œ×‘×“×•×§ שוב ×ת הכתובת ×ו לפנות ×לינו לקבלת עזרה."

#: includes/class-wc-checkout.php:930
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "בבקשה הכנס כתובת על מנת להמשיך."

#: includes/class-wc-ajax.php:301 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "חזור לחנות"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "הגבלת תוצ×ות webhooks לסטטוס מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של ×”-webhook, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת ×”-webhook, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "המפתח הסודי משמש ליצירת קוד hash של ×”-webhook הנמסר ×•×”×•× ×ž×¡×•×¤×§ בכותרות הבקשה. ×× ×œ× ×¡×•×¤×§, ברירת המחדל תהיה Hash של MD5 מהמזהה / ×©× ×ž×©×ª×ž×© של המשתמש הנוכחי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "כתובת ה-URL שבה מסופק המטען של webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "שמות פעולות של ווקומרס ×©×ž×©×•×™×›×™× ×œ-webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "×ירוע Webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "מש×ב webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "× ×•×©× webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "סטטוס webhook."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "×©× ×™×“×™×“×•×ª×™ עבור webhook."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "× ×•×©× Webhook חייב להיות חוקי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "כתובת ×”×ירוע (Webhook) חייבת להיות כתובת URL תקנית המתחילה ב http:// ×ו https://."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "נדרש × ×•×©× Webhook ועליו להיות תקף."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך ×¨×™×©×•× ×™×•×ž×Ÿ של ×”-webhook, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "גוף התגובה משרת המקבל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "מערך של כותרות התגובה משרת המקבל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "הודעת תשובה HTTP מהשרת המקבל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "קוד תשובה HTTP משרת המקבל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "גוף של בקשה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "כותרות של בקשה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL ×œ×©× webhook נמסר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "×¡×™×›×•× ×™×“×™×“×•×ª×™ של תשובה כולל קוד תשובה HTTP, הודעה וגוף."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "משך המסירה, בשניות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "×”-ID של ×”-webhook ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759
msgid "Sort by tax class."
msgstr "למיין לפי סוג מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "מסמן הזמנה שתופיע בש×ילתות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "×”×× ×”×ž×¡ ×”×–×” חל ×’× ×›×Ÿ על המשלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "×”×× ×–×” מס מורכב ×ו ל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670
msgid "Tax priority."
msgstr "עדיפות מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:165
msgid "Tax rate name."
msgstr "×©× ×©×™×¢×•×¨ מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:171
msgid "Tax rate."
msgstr "שיעור מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "מיקוד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "קוד מדינה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "ISO קוד המדינה 3166."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "×©× ×¡×•×’ מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "×ž×™×¡×™× ××™× × ×ª×•×ž×›×™× ×‘×–×‘×œ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:260
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "ת×ור ×§×¨×™× ×©×œ המש×ב"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:254
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "זיהוי ×לפ×נומרי של המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "רשימת ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”× ×ž×›×¨×™× ×‘×™×•×ª×¨."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "רשימה של דוחות מכירה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "מספר כולל של רכישות."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "מכירות עד ת×ריך מסויי×, הת×ריך צריך להיות בפורמט %s."

#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "מכירות מת×ריך מסויי×, הת×ריך צריך להיות בפורמט %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "תקופת הדוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "סך הכל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "סוג קבוצה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "סה\"×› ×§×•×¤×•× ×™× ×‘×”× ×”×©×ª×ž×©×•."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "סה\"×› הזמנות ×¢× ×”×—×–×¨ כספי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "סה\"כ חיובי משלוח שבוצעו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "סה\"כ חיובי מס שבוצעו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "סה\"×› ×¤×¨×™×˜×™× × ×¨×›×©×•."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "סה\"כ הזמנות שבוצעו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "ממוצע נטו של המכירות היומיות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "מכירות נקיות לתקופה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "מכירות גולמיות לתקופה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2635
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "הגבלת תוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×§\"ט מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2629
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2350
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×–×”×” מונח של תכונה ספציפית (נדרשת תכונה שהוקצתה)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2623
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "הגבל ×ת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ª×›×•× ×” מסויימת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2617
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2338
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×ž×–×”×” סיווג משלוח ספציפי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2611
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2332
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:307
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×ž×–×”×” תגית ספציפי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2605
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2326
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:288
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×©×”×•×§×¦×” ×œ×”× ×ž×–×”×” קטגוריה ספציפי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2598
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2307
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:247
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "הגבל ×ת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×¡×•×’ מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2591
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2300
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:310
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "הגבל ×ת התוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¡×˜×˜×•×¡ מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2294
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "הגבלת תוצ×ות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×–×”×” כתובת מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2566
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:963
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2247
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:767
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1394
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "סדר תפריט המשמש לסידור מות×× ×©×œ המוצרי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2239
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1385
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "מספרי ID של קבוצות מוצרי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2484
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:881
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
msgid "Variation image data."
msgstr "ורי×ציה נתוני תמונת."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:863
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "גובה ורי×ציה (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "רוחב ורי×ציה (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "×ורך ורי×ציה (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:845
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
msgid "Variation dimensions."
msgstr "מימדי הוורי×ציה."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:649
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "משקל ורי×ציה (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:833
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:637
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "מציג ×”×× ×”×•×¨×™×ציה בהזמנות מר×ש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:814
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "קובע ×× ×”×•×•×¨×™×ציה מופיעה בעמוד הר×שי ×›'במל××™' ×ו '×זל מהמל××™'."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:606
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "ניהול מל××™ ברמת הוורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2351
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:551
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "×× ×”×•×•×¨×™×ציה ×”×™× ×œ×”×•×¨×“×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:545
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "×× ×”×•×•×¨×™×ציה וירטו×לית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2334
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:736
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:539
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "מציג ×”×× ×”×•×¨×™×ציה יכולה להירכש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:526
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "מציג ×”×× ×”×•×¨×™×ציה במבצע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:501
msgid "Variation sale price."
msgstr "מחיר ורי×ציה במבצע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:496
msgid "Variation regular price."
msgstr "מחיר ורי×ציה רגיל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:490
msgid "Current variation price."
msgstr "מחיר ורי×ציה נוכחי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2290
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:676
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:478
msgid "Variation URL."
msgstr "כתובת הורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2284
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:467
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של הוורי×ציה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:461
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת הוורי×ציה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2272
msgid "Variation ID."
msgstr "×”-ID של הוורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2265
msgid "List of variations."
msgstr "רשימה של ורי×ציות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1368
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "×©× ×”×ª×›×•× ×” שנבחרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2205
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1351
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "ברירות מחדל של תכונות ורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2194
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1340
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "רשימה של שמות של ×ž×•× ×—×™× ×¢×‘×•×¨ התכונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2226
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1334
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "קבע ×”×× ×”×ª×›×•× ×” יכולה לשמש כוורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1328
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "יש להגדיר ×× ×”×ª×›×•× ×” גלויה בכרטיסייה 'מידע נוסף' בעמוד המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2177
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1323
msgid "Attribute position."
msgstr "×ž×™×§×•× ×”×ª×›×•× ×”."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2205
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2212
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:749
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1358
msgid "Attribute ID."
msgstr "מזהה תכונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:938
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1306
msgid "List of attributes."
msgstr "רשימה של תכונות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "×ž×™×§×•× ×ª×ž×•× ×”. 0 כלומר תמונה נבחרת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1245
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:175
msgid "List of images."
msgstr "רשימה של תמונות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2141
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
msgid "Tag slug."
msgstr "מזהה כתובת של תגית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2130
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2080
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1225
msgid "Tag ID."
msgstr "ה-ID של התגית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2123
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2073
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
msgid "List of tags."
msgstr "רשימת תגיות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2064
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1209
msgid "Category slug."
msgstr "מזהה כתובת של קטגוריה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1198
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:162
msgid "Category ID."
msgstr "ה-ID של הקטגוריה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
msgid "List of categories."
msgstr "רשימת קטגוריות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2041
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "הערת ×ופציונ×לית שתשלח ללקוח ל×חר הרכישה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2086
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2036
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1181
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:396
msgid "Product parent ID."
msgstr "×”-ID של מוצר ×”×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1173
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×œ×™×ž×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1165
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×•×“×¨×’×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2061
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2011
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1156
msgid "List of related products IDs."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×§×©×•×¨×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2055
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2005
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1150
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "מספר חוות הדעת שיש למוצר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2049
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1999
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1144
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:163
msgid "Reviews average rating."
msgstr "דירוג ביקורות ממוצע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2043
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1138
msgid "Allow reviews."
msgstr "×פשר חוות דעת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1987
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:684
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1132
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ה-ID של סוג משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2032
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:870
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1982
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:679
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1127
msgid "Shipping class slug."
msgstr "מזהה כתובת של משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2026
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1121
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "מציין ×”×× ×”×ž×©×œ×•×— חייב במס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "מציג ×”×× â€‹â€‹×”×ž×•×¦×¨ דורש משלוח."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2013
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1108
msgid "Product height (%s)."
msgstr "גובה המוצר (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2007
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1957
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1102
msgid "Product width (%s)."
msgstr "רוחב המוצר (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2001
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1951
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1096
msgid "Product length (%s)."
msgstr "×ורך מוצר (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1945
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1090
msgid "Product dimensions."
msgstr "מימדי המוצר."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1990
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1085
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "משקל המוצר (%s)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1983
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1078
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "×פשר רכישת פריט ×חד בהזמנה בודדת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1977
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1927
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "מציג ×”×× ×”×ž×•×¦×¨ בהזמנות מר×ש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1921
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:631
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1061
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "מציג ×”×× ×פשר להזמין מר×ש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1964
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1914
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1054
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "×× ×§×™×™× ×ž×œ××™, ×–×” מ×פשר להזמין הזמנות מר×ש."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1953
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:809
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1903
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1042
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:421
msgid "Stock quantity."
msgstr "כמות במל××™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1036
msgid "Stock management at product level."
msgstr "ניהול מל××™ ברמת המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2394
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1885
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:594
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1024
msgid "Tax status."
msgstr "סטטוס מיסי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1930
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1019
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "טקסט חיצוני בכפתור של המוצר. רק עבור ×ž×•×¦×¨×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1013
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "כתובת חיצונית של המוצר. רק עבור ×ž×•×¦×¨×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1917
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "סוג ההורדה, זה שולט סכימה חזיתית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1880
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1837
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:976
msgid "List of downloadable files."
msgstr "רשימה של ×§×‘×¦×™× ×œ×”×•×¨×“×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1831
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:970
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "×× ×”×ž×•×¦×¨ ניתן להורדה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1825
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964
msgid "If the product is virtual."
msgstr "×× ×”×ž×•×¦×¨ ×”×•× ×•×™×¨×˜×•×לי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1862
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1819
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:958
msgid "Amount of sales."
msgstr "כמות המכירות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1856
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:952
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "מציג ×”×× × ×™×ª×Ÿ לרכוש ×ת המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1850
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1807
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:946
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "מציג ×”×× ×”×ž×•×¦×¨ במבצע."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1801
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:940
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "פורמט מחיר ב-HTML"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323
msgid "End date of sale price."
msgstr "ת×ריך ×”×¡×™×•× ×©×œ מחיר המכירה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318
msgid "Start date of sale price."
msgstr "ת×ריך ההתחלה של מחיר המכירה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1776
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915
msgid "Product sale price."
msgstr "מחיר מבצע של המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1824
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:910
msgid "Product regular price."
msgstr "מחיר רגיל של המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:904
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:212
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:262
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116
msgid "Current product price."
msgstr "מחיר מוצר נוכחי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2297
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1760
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:899
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:103
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:408
msgid "Unique identifier."
msgstr "מזהה ייחודי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1755
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:894
msgid "Product short description."
msgstr "תי×ור קצר של המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1803
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:889
msgid "Product description."
msgstr "תי×ור המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:882
msgid "Catalog visibility."
msgstr "נר×ות קטלוג."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:876
msgid "Featured product."
msgstr "מוצר נבחר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:869
msgid "Product status (post status)."
msgstr "סטטוס מוצר (סטטוס פוסט)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1776
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1723
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:862
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:69
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:171
msgid "Product type."
msgstr "סוג המוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1770
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1711
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:850
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של המוצר, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:840
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת המוצר, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1692
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:833
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:135
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:80
msgid "Product URL."
msgstr "כתובת מוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1687
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:828
msgid "Product slug."
msgstr "מזהה כתובת של מוצר."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "מק\"ט ×–×” כבר ×§×™×™× ×¢×œ מוצר ×חר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2085
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1230
msgid "Tag name."
msgstr "×©× ×ª×’×™×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "×©× ×¡×•×’ משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "מציג ×”×× ×”×ž×‘×§×¨ ×§× ×” ×ת המוצר ×ו ל×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875
msgid "Reviewer email."
msgstr "×”×ימייל של המבקר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "×©× ×”×ž×¡×§×¨."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:889
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "חוות דעת (0 עד 5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:834
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת הסקירה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:167
msgid "Invalid product."
msgstr "המוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:926
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1292
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Image alternative text."
msgstr "טקסט חלופי לתמונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:921
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1287
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Image name."
msgstr "×©× ×ª×ž×•× ×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1566
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:915
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2136
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1281
msgid "Image URL."
msgstr "כתובת תמונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2500
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2124
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:712
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של התמונה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:891
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2112
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1257
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת התמונה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2157
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:695
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1252
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "מזהה תמונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "מידע תמונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "סוג תצוגה ב×רכיון קטגוריה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "המזהה עבור מש×ב ×”×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2058
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1203
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:196
msgid "Category name."
msgstr "×©× ×§×˜×’×•×¨×™×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "הפעל / בטל ×רכיוני תכונות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "סידור ברירת מחדל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "סוג של תכונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2217
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:754
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1318
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1363
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "×©× ×”×ª×›×•× ×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "מספר ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×¤×•×¨×¡×ž×• עבור מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "סדר תפריטי×, למיון מות×× ×ישית של המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "תי×ור HTML של המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "זיהוי ×לפ×נומרי של המש×ב יחודי לסוג ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "×©× ×”×ž×•× ×—."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1668
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1990
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "הגבלת תוצ×ות להזמנות של מוצר מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1662
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1984
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "הגבלת תוצ×ות להזמנות של לקוח מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1977
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "הגבלת תוצ×ות להזמנות בסטטוס מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1923
msgid "Refund total."
msgstr "סה\"כ החזר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1625
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1917
msgid "Refund reason."
msgstr "סיבת החזר."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1619
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1911
msgid "Refund ID."
msgstr "מזהה החזר כספי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1611
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1903
msgid "List of refunds."
msgstr "רשימת החזרי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1602
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1868
msgid "Discount total tax."
msgstr "סה\"כ מס הנחה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1863
msgid "Discount total."
msgstr "סה\"כ הנחה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1579
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1845
msgid "Coupons line data."
msgstr "שורות מידע לקופוני×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1531
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1770
msgid "Tax status of fee."
msgstr "סטטוס המס של העמלה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1526
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1765
msgid "Tax class of fee."
msgstr "סוג המס של העמלה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1521
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1760
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "×©× ×¢×ž×œ×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1508
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1747
msgid "Fee lines data."
msgstr "פרטי שורות עמלה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ה-ID של שיטת המשלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1461
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
msgid "Shipping method name."
msgstr "×©× ×©×™×˜×ª המשלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1656
msgid "Shipping lines data."
msgstr "× ×ª×•× ×™× ×§×•×•×™ ספנות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1621
msgid "Shipping tax total."
msgstr "סה\"כ מס משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1433
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1615
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "סה\"×› ×ž×™×¡×™× (×œ× ×›×•×œ×œ מיסי משלוחי×)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1609
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "הצג ×× ×”×•× ×©×™×¢×•×¨ המס מורכב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1421
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1603
msgid "Tax rate label."
msgstr "תווית שיעור מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1409
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1591
msgid "Tax rate code."
msgstr "קוד שיעור המס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1395
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577
msgid "Tax lines data."
msgstr "פרטי שורות מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1384
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "גיבוב MD5 של ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×œ הקניות כדי להבטיח שההזמנות ×œ× ×ž×©×ª× ×•×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1250
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1360
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך ×”×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך השלמת ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1239
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1222
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "הערה הוש×רה על-ידי הלקוח במהלך התשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1233
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1106
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "מציג מהיכן ההזמנה נוצרה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1227
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1216
msgid "User agent of the customer."
msgstr "ה-user agent של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1221
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
msgid "Customer's IP address."
msgstr "כתובת IP של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1355
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "מזהה עסקה ייחודי."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1938
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "הגדר ×× ×”×”×–×ž× ×” שולמה. ×–×” יגדיר סטטוס בטיפול ויפחית ×ת כמות ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×ž×œ××™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1202
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1347
msgid "Payment method title."
msgstr "כותרת שיטת תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
msgid "Payment method ID."
msgstr "מזהה ×מצעי תשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109
msgid "Shipping address."
msgstr "כתובת משלוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1127
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1335
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "קוד מדינה בפורמט ISO 3166-1 alpha-2."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1082
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1227
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:98
msgid "Billing address."
msgstr "כתובת לחיוב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1076
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1192
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "סה\"×› כל המיסי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1070
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1186
msgid "Grand total."
msgstr "סך הכל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1064
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1180
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "×¡×›×•× ×©×•×¨×ª מס בלבד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1058
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1174
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "סה\"×› מס על ×ž×©×œ×•×—×™× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1052
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1168
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "סה\"×› עלות ×ž×©×œ×•×—×™× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1046
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1162
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "סה\"כ מס על הנחות עבור ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1040
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1156
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "סה\"כ עלות הנחות עבור ההזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1034
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1204
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "×”-ID של המשתמש שבבעלותו ההזמנה. 0 ל×ורחי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1144
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1132
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1016
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1198
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "×”×ž×—×™×¨×™× ×›×•×œ×œ×™× ×ž×¡ במהלך התשלו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1003
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1125
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "המטבע המקורי של ההזמנה, בפורמט ISO."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:984
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1118
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:193
msgid "Order status."
msgstr "מצב הזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:979
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1089
msgid "Parent order ID."
msgstr "×”-ID של הזמנת ×ב."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1012
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "×”-ID של פריט ההזמנה שצוין ×ינו משויך להזמנה."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן קופון, נסה שוב."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:745
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:975
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:65
msgid "Coupon code is required."
msgstr "נדרש קוד קופון."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן עמלה, נסה שוב."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "נדרש להגדיר סוג מס לעמלה ×›×שר העמלה חייבת במס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:721
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:950
msgid "Fee name is required."
msgstr "נדרש ×©× ×¢×ž×œ×”."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לעדכן שיטת משלוח, נסה שוב."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:698
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:926
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "×”-ID של שיטת משלוח ×”×•× ×©×“×” חובה."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "סה\"×› ×ž×©×œ×•×—×™× ×—×™×™×‘ להיות ×‘×¡×›×•× ×—×™×•×‘×™."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור פריט שורה, נסה שוב."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "דרושה כמות המוצר."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "כמות המוצר חייבת להיות חיובית."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "המוצר ×œ× ×–×ž×™×Ÿ"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:834
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "נדרש ID ×ו מק\"ט של המוצר."

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:196
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "×”-ID של לקוח ×ינו תקין."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1997
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "מספר נקודות עשרוניות בכל מש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1645
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1736
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:986
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2270
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:790
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1417
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "ערך תי×ור."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1377
msgid "Meta label."
msgstr "תווית Meta."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1371
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1640
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1731
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1887
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2265
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1412
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "תגית מטה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1363
msgid "Line item meta data."
msgstr "מטה-× ×ª×•× ×™× ×©×œ פריט שורה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1567
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1807
msgid "Tax subtotal."
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™× ×ž×™×¡×™×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1348
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1496
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1561
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1709
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1801
msgid "Tax total."
msgstr "סה\"×› מיסי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1334
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1482
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1547
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1695
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1787
msgid "Line taxes."
msgstr "שורת מס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1329
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1476
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1542
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1689
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1781
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "סה\"×› ×ž×™×¡×™× (×חרי הנחות)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1324
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1537
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1470
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1684
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1776
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "סה\"×› (×חרי הנחות)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1319
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1464
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™× ×ž×™×¡×™× (לפני הנחות)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1314
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1459
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™× (לפני הנחות)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:210
msgid "Product price."
msgstr "מחיר מוצר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1454
msgid "Tax class of product."
msgstr "סוג מס של המוצר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1297
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1449
msgid "Quantity ordered."
msgstr "כמות שהוזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1292
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1444
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "זיהוי ורי×ציה, ×× × ×™×ª×Ÿ ליישו×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1275
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1747
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1682
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:823
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/CartItemSchema.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:58
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:190
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:204
msgid "Product name."
msgstr "×©× ×”×ž×•×¦×¨."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1269
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1455
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1515
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1586
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1852
msgid "Item ID."
msgstr "ה-ID של הפריט."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416
msgid "Line items data."
msgstr "נתוני פריט שורה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "סיבה להחזר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "כמות החזר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת החזר ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/wc-order-functions.php:711
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "×רעה שגי××” בעת הניסיון ליצירת הזיכוי ב×מצעות ×”-API של חברת הסליקה."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור החזר כספי, נסה שנית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”×—×–×¨ הכספי חייב להיות גדול מ×פס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "הזמנה ××™× ×” חוקית"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "×”-ID של ההחזר כספי ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:541
#: includes/wc-order-functions.php:1137
msgid "Invalid order ID."
msgstr "×”-ID של ההזמנה ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "הצגה/הגדרה ×× ×”×”×¢×¨×” מיועדת לעיון בלבד עבור הלקוח (המשתמש יקבל הודעה על כך)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "הערות הזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת הערת ההזמנה, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks ×œ× ×ª×•×ž×š בפח."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור הערת הזמנה, נסה שוב."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "פריט הזמנה ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×¢× ×ª×¤×§×™×“ מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×¢× ×ימייל מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
msgid "List of shipping address data."
msgstr "רשימה של כתובות משלוחי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1138
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1283
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
msgid "Phone number."
msgstr "מספר טלפון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1132
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
msgid "Email address."
msgstr "כתובת ×ימייל"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
msgid "ISO code of the country."
msgstr "קוד ISO של המדינה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:270
msgid "Postal code."
msgstr "מיקוד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1117
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1180
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1325
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "קוד ISO ×ו ×©× ×”×ž×“×™× ×”, הפרובינציה ×ו המחוז."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1320
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
msgid "City name."
msgstr "עיר"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1170
msgid "Address line 2."
msgstr "כתובת 2"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1102
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1165
msgid "Address line 1."
msgstr "כתובת 1"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1097
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1160
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1305
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
msgid "Company name."
msgstr "×©× ×—×‘×¨×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1092
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1300
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
msgid "Last name."
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×”"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1087
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
msgid "First name."
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "List of billing address data."
msgstr "רשימה של פרטי כתובת חיוב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
msgid "Avatar URL."
msgstr "כתובת ×וו×טר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:344
msgid "Total amount spent."
msgstr "סה\"×› ×”×¡×›×•× ×©×”×•×¦×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:338
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "מספר ההזמנות שבוצעו על ידי הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "מזהה הזמנה ×”×חרונה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "פרטי ההזמנה ×”×חרונה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "סיסמת לקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
msgid "Customer login name."
msgstr "×©× ×”×ž×©×ª×ž×© של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
msgid "Customer last name."
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×” של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
msgid "Customer first name."
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™ של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
msgid "The email address for the customer."
msgstr "כתובת ×”×ימייל של הלקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של הלקוח, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת הלקוח, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1741
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1083
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:828
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:455
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:817
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:42
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:585
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "מזהה ייחודי של המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "מזהה מש×ב ×œ× ×—×•×§×™ עבור הניתוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "לקוחות ××™× × ×ª×•×ž×›×™× ×‘×–×‘×œ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "×©× ×”×ž×©×ª×ž×© ×œ× × ×™×ª×Ÿ לעריכה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "כתובת דו×\"ל ×œ× ×—×•×§×™×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "×”-ID של המש×ב ×œ× ×—×•×§×™"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור מש××‘×™× ×§×™×™×ž×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1854
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:993
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:200
msgid "File URL."
msgstr "קישור קובץ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:766
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1849
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:988
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:194
msgid "File name."
msgstr "×©× ×”×§×•×‘×¥."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "פרטי הקובץ."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "הת×ריך שבו פג תוקף ההורדה, בהת×× ×œ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "מספר ההורדות שנותרו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:991
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1100
msgid "Order key."
msgstr "הזמן מפתח."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:169
msgid "Order ID."
msgstr "מזהה הזמנה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "×©× ×§×•×‘×¥ ההורדה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "מזהה מוצר להורדה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "מזהה הורדה (MD5)."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "הכתובת של הקובץ להורדה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×¢× ×§×•×“ מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "רשימה של כתובות דו×ר שיוכלו להשתמש בקופון ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "×¡×›×•× ×”×–×ž× ×” מרבי מותר למימוש הקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "×”×¡×›×•× ×”×ž×™× ×™×ž×לי של סל הקניות הנדרש כדי ל×פשר הפעלה של הקופון"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "מספרי ID של קטגוריות ×¢×œ×™×”× ×œ× ×™×—×•×œ הקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "מספרי ID של קטגוריות ×¢×œ×™×”× ×™×—×•×œ הקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "המספר המרבי של ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×œ הקניות ×¢×œ×™×”× × ×™×ª×Ÿ ×œ×™×™×©× ×ת הקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "כמה ×¤×¢×ž×™× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון לכל לקוח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×”× ×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "מספרי ID של ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×”× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "מספר ×”×¤×¢×ž×™× ×©×›×‘×¨ נעשה שימוש בקופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "ת×ריך פקיעה של הקופון בזמן UTC."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "קובע ×ת סוג ×”×”× ×—×” שתחול."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391
msgid "Coupon description."
msgstr "תי×ור קופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך עדכון ×חרון של הקופון, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "ת×ריך יצירת הקופון, לפי ×זור הזמן של ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1858
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:178
msgid "Coupon code."
msgstr "קוד קופון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "מזהה ייחודי של ×”×ובייקט."

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "קוד הקופון ×œ× ×™×›×•×œ להיות ריק."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "×”×× ×œ×“×œ×’ על הפח ול×לץ מחיקה."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:571
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "למפתח ×”-API ×ין הרש×ות כתיבה."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:563
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "למפתח ×”-API ×ין הרש×ות קרי××”."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:501
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "nonce ×œ× ×ª×§×™×Ÿ - נעשה כבר שימוש בnonce ×–×”."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:491
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "חותמת זמן ×œ× ×ª×§×™× ×”."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:415
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” - החתימה שסופקה ××™× ×” מת×ימה."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:407
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” - שיטת החתימה ××™× ×” תקפה."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:398
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "חתימה ×œ× ×ª×§×¤×” - מיון ×¤×¨×ž×˜×¨×™× × ×›×©×œ."

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "סוד צרכן ×ינו תקין."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:354
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "מפתח הצרכן ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "עדכון נתוני ווקומרס"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "הלקוחות ×œ× ×™×•×›×œ×• לרכוש ×ž×•×¦×¨×™× ×¤×™×–×™×™× ×ž×”×—× ×•×ª עד ששיטת משלוח תהיה זמינה."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "×”×ž×©×œ×•×—×™× ×ž×•×¤×¢×œ×™× ×ך ×˜×¨× × ×•×¡×¤×• שיטות משלוח ל×זורי המשלוח."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "יש להוסיף שיטות משלוח ו×זורי×"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "מידע נוסף על ×זורי משלוח"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "הגדר ×זורי השילוח"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "שיטות משלוח ישנות (תעריף קבוע, תעריף מוזל בינל×ומי, ×יסוף ומסירה ×ž×§×•×ž×™×™× ×•×ž×©×œ×•×— בחינ×) הוצ×ו משימוש ×ך ×‘×™× ×ª×™×™× ×™×ž×©×™×›×• לפעול כרגיל. <b><em>הן יוסרו בגרס×ות עתידיות של ווקומרס</em></b>. מומלץ להשבית ×ותן ולהגדיר ×ª×¢×¨×™×¤×™× ×—×“×©×™× ×‘×ª×•×š ×זורי המשלוח ×‘×”×§×“× ×”×פשרי."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "ניתן להגדיר עלות ודרכי משלוח לכל קבוצת ×יזורי×."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "חדש:"

#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1068
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:53
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "סגור"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:941
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "ערכת העיצוב כוללת קובץ woocommerce.php, ×œ× ×ª×”×™×” ×פשרות לעקוף ×ת התבנית המות×מת ×ישית woocommerce/archive-product.php מ×חר של-woocommerce.php יש עדיפות על-פני archive-product.php. מצב ×–×” ×”×•× ×ž×›×•×•×Ÿ כדי למנוע בעיות תצוגה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:939
msgid "Archive template"
msgstr "תבנית ×רכיון"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "×”-ID של הדף מוגדר, ×ך דף ×–×” ×ינו ×§×™×™×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:347
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "מסד ×”× ×ª×•× ×™× GeoIP של MaxMind."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "השרת ×ינו תומך בפונקציה %s - פונקציה זו נדרשת כדי להשתמש במסד ×”× ×ª×•× ×™× GeoIP של MaxMind."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:307
msgid "WordPress requirements"
msgstr "דרישות וורדפרס"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:286
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "גירסת ה-cURL המותקנת על השרת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:237
msgid "cURL version."
msgstr "גרסת cURL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "מציג ×× ×ו ×œ× ×•×•×¨×“×¤×¨×¡ קרון גוב פועלי×."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "המפתח הסודי משמש ליצירת Hash של ×”-webhook הנמסר ×•×”×•× ×ž×¡×•×¤×§ בכותרות הבקשה."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "מיקוד לחוק ×”×–×”. ניתן להזין מספר ×¢×¨×›×™× ×ž×¨×•×‘×™× ×•×œ×”×¤×¨×™×“ ××•×ª× ×¢×œ ידי נקודה-פסיק (;). ניתן להש×יר ריק על מנת לבחור ×ת כל ×”×יזורי×. ניתן ×’× ×œ×”×©×ª×ž×© בכוכביות (*) וטווחי ×ž×¡×¤×¨×™× (לדוגמה: 12345...12350)."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "מיקוד ×חד בכל שורה"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "הגבלה למיקוד ספציפי"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "בחר מדינות ב×זור ×”×–×”"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "הוסיפו כמה ××–×•×¨×™× ×©××ª× ×¦×¨×™×›×™× &ndash; הלקוחות יר×ו רק ×ת השיטות הזמינות לכתובת שלה×."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "×זור ×ירופה = כל מדינה ב×ירופה = משלוח בתעריף קבוע"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "×זור ×רצות הברית = כל המדינות ב×רצות הברית = משלוח בתעריף קבוע"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "×זור מקומי = קליפורניה ZIP 90210 = ×יסוף מקומי"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "לדוגמה:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "הוסף ×זור משלוח"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "×זור(×™×)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "×©× ×זור"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "גרור ושחרר כדי לשנות ×ת הסדר של ×”××–×•×¨×™× ×”×ž×•×ª××ž×™× ×ישית. זוהי ההזמנה שבה ×”× ×™×•×ª×מו לכתובת הלקוח."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "×זור משלוח ×”×•× ×זור ×’×™×וגרפי שבו חלה קבוצה מסוימת של שיטות משלוח ותעריפי×."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1369
msgid "Close modal panel"
msgstr "סגור חלון קופץ"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "×פשר להוסיף שיטות משלוח מרובות בתוך ×זור ×–×”. רק לקוחות בתוך ×”×זור יר×ו ×ות×."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "הוסף שיטת משלוח"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "שיטות המשלוח הב×ות חלות על לקוחות ×¢× ×›×ª×•×‘×ª למשלוח במרחב ×–×”."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "תי×ור סוג המשלוח"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "בטל שינויי×"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "×©× ×¡×™×•×•×’ משלוח"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "×œ× × ×•×¦×¨×• סוגי משלוחי×."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "הוספת סיווג משלוח"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "שמירת סוגי משלוחי×"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "×פשר להשתמש בסוגי ×ž×©×œ×•×—×™× ×›×“×™ לקבץ ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×¡×•×’ דומה וכמה שיטות משלוח (כגון \"משלוח בתעריף קבוע\") יכולות להשתמש ×‘×”× ×›×“×™ לספק ×ª×¢×¨×™×¤×™× ×©×•× ×™× ×œ×¡×•×’×™× ×©×•× ×™× ×©×œ מוצרי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399
msgid "Product count"
msgstr "ספירת מוצרי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "עריכה נכשלה. בבקשה נסה שוב."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:351
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "לשיטת משלוח זו ×ין הגדרות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:293
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף שיטת משלוח."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:325
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:386
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "×”×©×™× ×•×™×™× ×œ× × ×©×ž×¨×•. × × ×œ× ×¡×•×ª שנית."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "×”×× ×œ×©×ž×•×¨ ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×ª×—×™×œ×”? בחירה לבטל ×ª×’×¨×•× ×œ×ž×—×™×§×ª ×”× ×ª×•× ×™× ×©×”×©×ª× ×•."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:263
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "×”×זור ×œ× ×§×™×™×!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "הכרח משלוח לכתובת הלקוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "ברירת מחדל לכתובת החיוב של הלקוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "ברירת מחדל לכתובת המשלוח של הלקוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:117
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
msgid "Calculations"
msgstr "חישובי×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "הצג תת-קטגוריות ומוצרי×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:394
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "הצג קטגוריות ומוצרי×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:393
msgid "Show categories"
msgstr "הצג קטגוריות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "No location by default"
msgstr "כברירת מחדל ×ין מיקו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "×פשרות זו קובעת ×ž×™×§×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל של לקוחות. בעת שימוש ×‘×ž×™×§×•× ×’×™×וגרפי, תתבצע מעת לעת הורדה של מסד ×”× ×ª×•× ×™× GeoLite של MaxMind לספרייה wp-content."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170
msgid "Default customer location"
msgstr "×ž×™×§×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל של לקוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "שליחה ל×רצות ספציפיות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "כיבוי ×ž×©×œ×•×—×™× ×•×—×™×©×•×‘ עלויות משלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "מיקומי משלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "מכירה למדינות ספציפיות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "למכור כל המדינות, למעט&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "נקודת קצה להגדרת עמוד ברירת מחדל ל×מצעי תשלו×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Set default payment method"
msgstr "×מצעי ×ª×©×œ×•× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד מחיקת ×מצעי תשלו×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
msgid "Delete payment method"
msgstr "מחיקת ×מצעי תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; ×מצעי תשלו×'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:42
#: includes/class-wc-query.php:152 includes/wc-account-functions.php:103
msgid "Payment methods"
msgstr "×מצעי תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
#: includes/class-wc-query.php:149
msgid "Addresses"
msgstr "כתובות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:101
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:35 src/Internal/Admin/Analytics.php:279
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "הורדות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "הערה: סיבת ההחזר הכספי תהיה גלויה ללקוח."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "הזמנה ×–×ת ×œ× × ×™×ª× ×ª יותר לעריכה."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289
msgid "Add item(s)"
msgstr "הוספת פריט(×™×)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Delete item"
msgstr "מחק חפץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Edit item"
msgstr "ערוך מוצר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "קישור להורדה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Stock quantity"
msgstr "כמות במל××™"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Tax status"
msgstr "סטטוס מס"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×¤×©×•×˜×” המ×פשרת לקבל ×ª×©×œ×•× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ במסירת המוצר."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×¤×©×•×˜×” המ×פשרת לקבל העברות בנק×יות."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×¤×©×•×˜×” המ×פשרת לקבל המח×ות."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×”×ž×—××”"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "קבל ×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×¢×–×¨×ª פייפ×ל ב×מצעות יתרת חשבון ×ו כרטיס ×שר××™."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "מוכן להתחיל למכור משהו מיוחד?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "מידע נוסף על קופוני×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "×§×•×¤×•× ×™× ×”× ×“×¨×š טובה בכדי להציע הנחות ×•×¤×¨×¡×™× ×¢×‘×•×¨ לקוחותיך. ×”× ×™×•×¤×™×¢×• ×›×ן כשתיצור ×ות×."

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:233
msgid "Learn more about orders"
msgstr "מידע נוסף על הזמנות"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:229
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "כשתתקבל הזמנה חדשה, ×”×™× ×ª×•×¤×™×¢ ×›×ן."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "×¤×•×¨×•× ×”×§×”×™×œ×”"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "עזרה ותמיכה"

#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:570
msgid " Stripe"
msgstr " Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "×ª×©×œ×•×ž×™× ×‘×”×¢×‘×¨×” בנק×ית (BACS)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:422
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק הערה זו? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל ×ת הפעולה."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:59
msgid "Items"
msgstr "חפצי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×¢× ×ž×–×”×” כתובת מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למש××‘×™× ×©×œ מוצר מסויי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "×”×× ×œ×”×¡×ª×™×¨ ×ת המש×ב ×ו לשייך למוצר כלשהו."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "מיון ×וסף על ידי תכונת המש×ב."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "המש×ב ×œ× × ×™×ª×Ÿ למחיקה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "המש×ב ×ינו תומך בהעברה לפח."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להגדיר מש×ב ×ב, הטקסונומיה ××™× ×” היררכית."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "מש×ב ×œ× ×§×™×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "טקסונומיה ×œ× ×§×™×™×ž×ª."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:195
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "מצטערי×, ××™ ×פשר למחוק מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות לעדכן מש×בי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות ליצור מש××‘×™× ×—×“×©×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "חובה להיות ×מיתי, כמו מש×ב ×ינו תומך בזבל."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "יש להשתמש ב××¨×’×•×ž× ×˜×™× ×©×œ ש×ילתת WP כדי לשנות ×ת התגובה; ורי×ציות של ש×ילתה פרטית מחייבות ×ישור מת××™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:237
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:519
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות לכל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×œ×ž×¢×˜ ×לה של מזהה ×ב מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:227
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:510
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "יש להגביל ×ת קבוצת התוצ×ות ל×לה של מזהה ×ב מסוי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:643
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:977
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:207
#: src/Admin/API/Notes.php:644
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:263
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:379
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:283
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:299
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:364
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:298
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:352
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:396
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:269
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:348
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:365
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "מיון ×וסף על ידי תכונת ×”×ובייקט."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:194
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:199
#: src/Admin/API/Notes.php:637
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:243
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:256
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:372
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:276
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:260
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:292
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:357
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:345
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:389
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:488
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:262
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:341
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:303
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:358
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "סדר מיון תכונות עולה ×ו יורד."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:964
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:192
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:482
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "יש להסיט ×ת קבוצת התוצ×ות במספר ×¤×¨×™×˜×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:473
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "הגבלת תוצ×ות למספר ID מסויימי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:508
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:237
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:297
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:270
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:286
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:351
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:670
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:285
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:339
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:383
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:256
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:287
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:342
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "יש להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©×¤×•×¨×¡×ž×• לפני ת×ריך ת×ימות ל-ISO8601 נתון."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:938
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:502
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:231
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:291
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:264
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:248
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:280
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:345
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:664
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:279
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:333
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:377
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:250
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:329
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:281
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:336
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "יש להגביל ×ת התגובה למש××‘×™× ×©×¤×•×¨×¡×ž×• ×חרי ת×ריך ת×ימות ל-ISO8601 נתון."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1707
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1638
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק %s."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1696
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1622
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s כבר נמחק."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1690
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1609
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ×œ× ×ª×•×ž×š בהעברה לפח."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1658
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "×יו לך הרש×ות למחוק %s."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1641
msgid "Invalid post ID."
msgstr "מזהה פוסט ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:871
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "×”-ID ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:832
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור %s קיימי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1538
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "מזהה ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות לשנות מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות למחוק מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:939
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות לערוך מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:923
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "×יו לך הרש×ות לר×ות מש×ב ×–×”."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "×יו לך הרש×ות ליצור מש×בי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:102
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:297
#: src/Admin/API/Notes.php:311 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:90
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "×יו לך הרש×ות להציג רשימת מש×בי×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:506
msgid "List of delete resources."
msgstr "רשימה של מש××‘×™× ×ž×—×™×§×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:498
msgid "List of updated resources."
msgstr "רשימה של מש××‘×™× ×ž×¢×•×“×›× ×™×."

#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:490
msgid "List of created resources."
msgstr "רשימה של מש××‘×™× ×©× ×•×¦×¨×•."

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3049
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "×œ× ×”×™×” ניתן לקבל יותר מ-%s ×¤×¨×™×˜×™× ×œ×‘×§×©×” זו."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:546
msgid "Save to account"
msgstr "שמירה לחשבון"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "סמו××”"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "×רצות הברית (×רה\"ב) ××™×™× ×ž×¨×•×—×§×™× ×”×§×˜× ×™×"

#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "×“×¨×•× ×מריקה"

#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "×וקי×× ×™×”"

#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "צפון ×מריקה"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "×ירופה"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "×סיה"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "×פריקה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "העתקה ללוח נכשלה. יש ללחוץ Ctrl/Cmd+c על מנת להעתיק."

#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "רי×ל סעודי"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:615
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ סיסמה ×—×–×§×” יותר."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ הזמנה %s הוחזר"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "הודעות ×ימייל על הזמנות מבוטלות נשלחות ×œ× ×ž×¢× ×™× × ×‘×—×¨×™× ×›×שר ההזמנה סומנה ×›\"בוטלה\" (×× ×”×Ÿ היו בתהליך ×ו בהמתנה)."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "×”×™×” הר×שון לכתוב סקירה &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:158
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
msgid "Clear"
msgstr "× ×§×”"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "×”×ª×©×œ×•× ×¢×‘×•×¨ הזמנה #%1$s מ-%2$s נכשל. ההזמנה הייתה:"

#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "לצערנו ×œ× × ×™×ª×Ÿ לעבד ×ת ההזמנה מ×חר והבנק/סוחר דחה ×ת התשלו×. ניתן לנסות לבצע שוב ×ת הרכישה."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "הסתר קטגוריות ריקות"

#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "רופי פקיסטני"

#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "שילינג קנייתי"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:201 includes/wc-cart-functions.php:326
msgid "(includes %s)"
msgstr "(כולל %s)"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] הזמנה חדשה #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "הזמנה נכשלה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:207
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:371
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1067
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:939
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:73
msgid "Invalid product ID."
msgstr "×”-ID של המוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:660
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "שגי××”: URL המשלוח השיב בקוד תגובה: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:655
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "שגי××”: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להשיג ×ת URL המשלוח: %s"

#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "עדכון המידע של ווקומרס הושל×. תודה שעדכנת לגרסה ×”×חרונה."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:591
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "בחר ×ת ×פשרות המוצר המת×ימה לפני ההוספה לסל הקניות"

#: includes/class-wc-countries.php:1332
msgid "State / Zone"
msgstr "מדינה / ×יזור"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות מחלקות המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת מחלקת המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק מחלקת מס"

#: includes/class-wc-tax.php:821
msgid "Tax class already exists"
msgstr "מחלקת מס זו כבר קיימת"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור מחלקת מס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
msgid "Standard rate"
msgstr "תעריף סטנדרטי"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות במחלקות המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת שיעור המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק ×ת שיעור המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך שיעורי מס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור שיעור מס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×©×™×¢×•×¨ מס ×¢× ×”-ID שסופק"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בשיעורי המס"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3300
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת סוג המשלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3294
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק סוגי משלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3269
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת סוג המשלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3257
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך סוגי משלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "סוג משלוח ×”×ב של המוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3196
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור סוגי משלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3158
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×¡×•×’ משלוח ×¢× ×”-ID שסופק"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3147
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "×”-ID של סוג משלוח המוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3152
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בסוגי משלוח"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2974
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק מושגי תכונת מוצר"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2817
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ž×•×©×’ תכונת מוצר ×¢× ×”×ž×¡×¤×¨ ×”-ID שסופק"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2805
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות במושגי תכונות של מוצר"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת התגית"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק תגיות מוצר"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת התגית"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך תגיות מוצר"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור תגיות מוצר"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦××” תגית מוצר ×¢× ×”-ID שצוין"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "×”-ID של התגית מוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בקטגוריות מוצרי×"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת הקטגוריה"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק קטגוריות מוצרי×"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך ×ת הקטגוריה"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך קטגוריות מוצרי×"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "קטגרית הורה של המוצר ××™× ×” תקינה"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור קטגוריות מוצרי×"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "השרת ×œ× ×ª×•×ž×š בפונקצית %s. פונקציה זו נדרשת ×œ×©× ×§×™×“×•×“ ×ª×•×•×™× ×˜×•×‘ יותר. יתבצע שימוש בפונקציות חלופיות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "מחרוזת בעלת ×‘×™×™×ª×™× ×¨×‘×™× (mbstring) משמשת להמרת קידוד התווי×, לדוגמה, ×ž×™×™×œ×™× ×ו המרה ל×ותיות קטנות (×נגלית)."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "מחלקת %s ××™× ×” פעילה בשרת - שיטות ×ª×©×œ×•× ×”×ž×©×ª×ž×©×•×ª ב-SOAP עשויות ×œ× ×œ×¢×‘×•×“ כמצופה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "כיצד לעדכן ×ת גירסת ×”-PHP שברשותך"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:307
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - דרישת ×ž×™× ×™×ž×•× ×ž×•×ž×œ×¦×ª ×”×™× MySQL גירסה 5.6. ר×ו: %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "הגדלת זכרון המיועד ל-PHP"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - מומלץ לקבוע ×ת הזיכרון ל-64MB לפחות. ר×ו: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:146
msgid "Last page"
msgstr "עמוד ×חרון"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:142
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "Next page"
msgstr "עמוד הב×"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:125
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Previous page"
msgstr "עמוד קוד×"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:121
msgid "First page"
msgstr "עמוד ר×שון"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו שיעורי מס תו×מי×."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:61
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "מזהה שיעור מס: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "טוען&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" שיעורי מס"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search&hellip;"
msgstr "חיפוש&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:239
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "×œ× ×™×©×ž×¨×• ×©×™× ×•×™× ×‘×ž×™×“×” ×•×ª×¦× ×ž×”×¢×ž×•×“ מבלי לשמור."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manual"
msgstr "מדריך"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manually sent"
msgstr "נשלח ידנית"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Content type"
msgstr "סוג תוכן"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183
msgid "Body text color"
msgstr "צבע גוף הטקסט"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171
msgid "Body background color"
msgstr "צבע רקע של גוף הטקסט"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
msgid "Footer text"
msgstr "טקסט כותרת תחתונה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "Paste the URL of an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Media > Add New)."
msgstr "יש להדביק ×ת כתובת ×”-URL לתמונה שברצונך להציג בכותרת העליונה של ×”×ימייל. להעלות תמונה ב×מצעות מעלה ×”×§×‘×¦×™× ('מדיה' > 'להוסיף חדש')."

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "×יזור ×–×” מ×פשר הת×מה ×ישית ×œ×ž×™×™×œ×™× ×©×œ ווקומרס. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">לחץ ×›×ן כדי לר×ות ×ת תבנית המייל</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "כיצד יופיע ×”×ימייל של השולח בדו×ר ×™×•×¦× ×©×œ ווקומרס."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "כתובת מוען"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "כיצד יופיע ×©× ×”×©×•×œ×— בדו×ר ×”×™×•×¦× ×©×œ ווקומרס."

#. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support
#. page.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:59
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s"
msgstr "הודעות ל××™×ž×™×™×œ×™× ×©× ×©×œ×—×• מ-WooCommerce יופיעו ברשימה ×›×ן. יש ללחוץ על ×”×ימייל כדי להגדיר ×ותו.<br>%s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57
msgid "Email notifications"
msgstr "הודעות ×ימייל"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "ממוצע ברוטו כמות מכירות"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s ממוצע ברוטו מכירות חודשיות"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s ממוצע ברוטו מכירות יומיות"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "מבני ×§×™×©×•×¨×™× ×©×œ מוצרי×"

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "×× ×‘×¨×¦×•× ×š לגשת שוב ל×שף ההתקנה, לחץ על הכפתור הב×."

#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "×שף ההתקנה"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:324
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "ר××” תבניות-בת נוספות לחנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:320
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "צריך מר××” חדש? נסה תבניות-בת לחנות"

#: i18n/states.php:1302
msgid "Seti"
msgstr "סתי"

#: i18n/states.php:1301
msgid "Sagarmatha"
msgstr "ס×גרמטה"

#: i18n/states.php:1300
msgid "Rapti"
msgstr "רפט"

#: i18n/states.php:1299
msgid "Narayani"
msgstr "נר××™×™× ×™"

#: i18n/states.php:1298
msgid "Mechi"
msgstr "מצ'י"

#: i18n/states.php:1297
msgid "Mahakali"
msgstr "מקלי"

#: i18n/states.php:1296
msgid "Lumbini"
msgstr "לומביני"

#: i18n/states.php:1295
msgid "Koshi"
msgstr "היפ"

#: i18n/states.php:1294
msgid "Karnali"
msgstr "קרנ×לי"

#: i18n/states.php:1293
msgid "Janakpur"
msgstr "×’'×× ×קפור"

#: i18n/states.php:1292
msgid "Gandaki"
msgstr "גנד××§×™"

#: i18n/states.php:1291
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "ד×וו×ל×גירי"

#: i18n/states.php:1290
msgid "Bheri"
msgstr "ברי"

#: i18n/states.php:1289
msgid "Bagmati"
msgstr "בג×מ×טי"

#: i18n/states.php:1216
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "קו×לה לומפור"

#: i18n/states.php:1215
msgid "Putrajaya"
msgstr "פוטרג'××™×”"

#: i18n/states.php:1208
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "פנ×× ×’ (פול×ו פינ×× ×’)"

#: i18n/states.php:1205
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "מל××§×”"

#: i18n/states.php:1204
msgid "Labuan"
msgstr "לבו×ן"

#: includes/class-wc-embed.php:103 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Buy now"
msgstr "×פשר לרכוש עכשיו"

#: includes/class-wc-post-types.php:743
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "הזמנה"

#: includes/class-wc-install.php:639
msgid "Monthly"
msgstr "חודשי"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:628
#: includes/class-wc-form-handler.php:632
msgid "%s removed."
msgstr "%s הוסר."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "× ×ž×¢× ×™× (×ž×•×¤×¨×“×™× ×‘×¤×¡×™×§) שיקבלו ×ת ההודעה."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "גרור והנח, ×ו לחץ כדי לקבוע ורי×ציית הזמנת מנהל"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:601
msgid "Show more details"
msgstr "הצג ×¤×¨×˜×™× × ×•×¡×¤×™×"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2168
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:947
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:968
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:985
msgid "via %s"
msgstr "דרך %s"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "ערכת מסחר ×לקטרוני שעוזרת ×œ×›× ×œ×ž×›×•×¨ כל דבר. בצורה יפהפיה."

#: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "רק ×ž×©×ª×ž×©×™× ×¨×©×•×ž×™× ×שר רכשו מוצר ×–×” ×™×›×•×œ×™× ×œ×¨×©×•× ×—×•×•×ª דעת. "

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "הביקורת שלך"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "גרוע מ×וד"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "×œ× ×›×–×” רע"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "ממוצע"

#: templates/single-product-reviews.php:127
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
msgid "Good"
msgstr "טוב"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "מצויין"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "דרג&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "הדירוג שלך"

#: templates/single-product-reviews.php:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "הש×ר תגובה ל%s"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Add a review"
msgstr "הוסף חוות דעת"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "×ין עדיין חוות דעת."

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×•×“×¨×’×™×"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "×‘×¢×œ×™× ×ž×ומתי×"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "הביקורת שלך ממתינה ל×ישור"

#: templates/single-product/related.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-query.js:18
msgid "Related products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×§×©×•×¨×™×"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "חוות דעת לקוח %s"
msgstr[1] "%s חוות דעת לקוח"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "תגית:"
msgstr[1] "תגיות:"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "קטגוריה:"
msgstr[1] "קטגוריות:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sku-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sku.js:1
msgid "SKU:"
msgstr "מק\"ט:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "מוצר ×–×” חסר כרגע במל××™ ו×ינו זמין."

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "חיפוש עבור:"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "פרטי הזמנה"

#: templates/checkout/thankyou.php:58
msgid "Email:"
msgstr "×ימייל:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:276
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Note:"
msgstr "הערה:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "הזמנה חוזרת"

#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "מעקב"

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "כתובת המייל בה השתמשת במהלך התשלו×."

#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "×ימייל לחיוב"

#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "× ×ž×¦× ×‘×ž×™×™×œ ×ישור ההזמנה שלך."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "מזהה הזמנה"

#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "כדי לעקוב ×חר ההזמנה, ×× × ×”×–×Ÿ ×ת מזהה ההזמנה בתיבה למטה ולחץ ×נטר. קיבלת ×ת המזהה בחשבונית ובמייל ×”×ישור שהיית ×מור לקבל."

#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j \\בF Y, h:ia"

#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "עדכוני הזמנות"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:997
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1094
msgid "Order number."
msgstr "מספר הזמנה."

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "הזמנות ×חרונות"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s הורדה שנותרה"
msgstr[1] "%s הורדות נותרו"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "הורדות זמינות"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "×œ× ×”×’×“×¨×ª כתובת ×–×ת עדיין."

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "הכתובות ×”× \"ל תשמשו כברירת מחדל במהלך התשלו×."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "כתובת IP"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "חזור על הסיסמה החדשה"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "סיסמה חדשה"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "הזן סיסמה חדשה למטה."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "שכחת ×ת הסיסמה? יש להזין ×ת ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© ×ו כתובת ×”×ימייל. הור×ות ×יפוס הסיסמה ישלחו ב×ימייל."

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "שמירת כתובת"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "כתובת משלוח"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "כתובת לחיוב"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "יש ל×שר ×ת הסיסמה החדשה"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "סיסמה חדשה (כדי להש×יר ×œ×œ× ×©×™× ×•×™ יש להש×יר ריק)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "סיסמה נוכחית (כדי להש×יר ×œ×œ× ×©×™× ×•×™ יש להש×יר ריק)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "שינוי סיסמה"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2238
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
#: includes/class-wc-countries.php:1632 includes/class-wc-form-handler.php:271
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33
msgid "Email address"
msgstr "כתובת ×ימייל"

#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "מבצע!"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "מציג תוצ××” %d"
msgstr[1] "מציג ×ת כל %d התוצ×ות"

#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "מציג תוצ××” ×חת"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:11
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×”×ª×•××ž×™× ×ת בחירתך."

#: templates/global/quantity-input.php:44
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "כמות"

#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "×יפוס סיסמה"

#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "זכור ×ותי"

#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© ×ו כתובת ×ימייל"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "צפה בהזמנה: %s"

#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29
msgid "Shipping address"
msgstr "כתובת משלוח"

#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33
msgid "Billing address"
msgstr "כתובת לחיוב"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "לחצו ×›×ן כדי ל×פס סיסמה"

#. translators: URL follows
#: packages/woocommerce-blocks/templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "כדי להגדיר ×ת סיסמתך, יש לבקר בכתובת הב××”:"

#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©: %s"

#: templates/checkout/thankyou.php:42 templates/checkout/thankyou.php:84
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "תודה לך. ההזמנה התקבלה בהצלחה."

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "עדכן סכו×"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "הדפדפן ×ינו תומך ב JavaScript, ×ו ×©×”×•× ×ž×›×•×‘×”, × × ×œ×•×•×“× ×©×תה לוחץ על %1$sעדכן סכו×%2$s לפני ביצוע ההזמנה. ×תה עשוי להיות מחויב יותר ×ž×”×¡×›×•× ×”×מור לעיל, ×× ×œ× ×ª×¦×œ×™×— לעשות ×–×ת."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "×ין ×פשרויות ×ª×©×œ×•× ×”×–×ž×™× ×•×ª עבור המדינה שלך. צרו קשר כדי לבצע ×ª×©×œ×•× ×‘××ž×¦×¢×™× ×—×œ×•×¤×™×™×."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "יש ×œ×ž×œ× ×ת ×”×¤×¨×˜×™× ×œ×ž×¢×œ×” כדי לר×ות ×ת ×פשרויות ×”×ª×©×œ×•× ×”×–×ž×™× ×•×ª."

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "משלוח לכתובת ×חרת?"

#: includes/class-wc-query.php:124
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:196
msgid "Pay for order"
msgstr "×©×œ× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "×ין ×פשרויות ×ª×©×œ×•× ×–×ž×™× ×•×ª עבור מיקומך. צרו קשר כדי לבצע ×ª×©×œ×•× ×‘××ž×¦×¢×™× ×—×œ×•×¤×™×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "תשלו×"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "×× ×§× ×™×ª ×›×ן בעבר, ×× × ×”×›× ×¡ ×ת ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© והסיסמה בתיבות הב×ות. ×× ×תה לקוח חדש ×× × ×”×ž×©×š לסעיף חיוב ומשלוח."

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "לחצ.×™ ×›×ן כדי להתחבר"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "קנית ×›×ן בעבר?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "לחצ.×™ ×›×ן כדי להזין ×ת קוד הקופון"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "יש לך קופון?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "פרטי ההזמנה"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "יש להתחבר כדי לשל×."

#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33
msgid "Create an account?"
msgstr "פתיחת חשבון?"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "חיוב ומשלוח"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "חזרה לסל הקניות"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "יש כמה בעיות ×¢× ×¤×¨×™×˜×™× ×ž×¡×œ הקניות שלך. × × ×œ×—×–×•×¨ לעמוד סל הקניות כדי לפתור ×ת הבעיות ×”×לה לפני התשלו×."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
msgid "State / County:"
msgstr "מדינה / מחוז:"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "חישוב המשלוח"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "מעבר לתשלו×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: includes/wc-template-functions.php:2236
msgid "Checkout"
msgstr "תשלו×"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "×ין ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "×ולי ת×הב/×™ ×’×..."

#: templates/cart/cart.php:152
msgid "Update cart"
msgstr "לעדכן סל קניות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/cart/cart.php:147 templates/checkout/form-coupon.php:39
msgid "Apply coupon"
msgstr "החלת קופון"

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "הסר פריט זה"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:54
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:103
#: templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:24 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"

#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:129
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:5
msgid "Subtotal"
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™×"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
msgid "Cart totals"
msgstr "סה\"כ בסל הקניות"

#: includes/wc-template-functions.php:3676
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "סל הקניות שלך ריק כרגע."

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "בקשה ל×ימות ×פליקציה"

#: includes/class-wc-checkout.php:288 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© ×ו כתובת ×ימייל"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "כדי להתחבר ×ל %1$s יש להתחבר למערכת. יש להתחבר לחנות למטה, ×ו <a href=\"%2$s\">לבטל ולחזור ×ל %1$s</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:58
msgid "Deny"
msgstr "דחה"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:676
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "×שר"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "מחובר כ %s"

#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s מעוניין לחבר ×ותך לחנות."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×‘×™×œ×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×¦×¤×• ל×חרונה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "מספר חוות דעת להצגה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "ביקורות ×חרונות"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:77
msgid "Show hidden products"
msgstr "הצג ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×¡×ª×¨×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:72
msgid "Hide free products"
msgstr "הסתר ×ž×•×¦×¨×™× ×—×™× ×ž×™×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "DESC"
msgstr "בסדר יורד"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "ASC"
msgstr "בסדר עולה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:63
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "מיון"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
msgid "Sales"
msgstr "מכירות"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Random"
msgstr "×קר××™"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ž×›×™×¨×”"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×¦×¢×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "כל המוצרי×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "מספר ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×”×¦×’×”"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "×ין קטגוריות ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™×."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "הצג ×™×œ×“×™× ×©×œ קטגוריה נוכחית בלבד"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "הצג היררכיה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "הצג כמות מוצרי×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "הצג ברשימה נפתחת"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "סדר הקטגוריות"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "רשימה ×ו רשימה נפתחת של קטגוריות המוצרי×."

#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "מחיר:"

#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:523
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:609
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1312
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "סנן"

#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "מחיר מקסימלי"

#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "מחיר מינימלי"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/patterns/filters.php:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "סנן לפי מחיר"

#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
msgid "Any %s"
msgstr "כל %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "×ו ×ו"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "וג×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "Query type"
msgstr "סוג ש×ילת×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:15
msgid "Dropdown"
msgstr "רשימה נפתחת"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:72
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:15
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1 assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "תכונה"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "סנן לפי"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:105
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Remove filter"
msgstr "הסר מסנן"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/patterns/filters.php:12
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/filter-wrapper.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "×ž×¡× × ×™× ×¤×¢×™×œ×™×"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "הסתר ×× ×¡×œ הקניות ריק"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
msgid "Cart"
msgstr "סל קניות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339
#: includes/wc-webhook-functions.php:147
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "כבוי"

#: includes/wc-webhook-functions.php:146
msgid "Paused"
msgstr "מושהה"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:401
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:142
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:145
#: includes/wc-webhook-functions.php:145
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: includes/wc-user-functions.php:75
msgid "Please enter an account password."
msgstr "יש להזין ×ת סיסמת החשבון."

#: includes/wc-user-functions.php:64
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "×§×™×™× ×›×‘×¨ משתמש ×©×¨×©×•× ×ª×—×ª ×©× ×ž×©×ª×ž×© ×–×”. יש לבחור ×©× ×חר."

#: includes/wc-user-functions.php:60
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×©× ×ž×©×ª×ž×© ×§×™×™×"

#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:227
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:231
msgid "Select a category"
msgstr "בחר קטגוריה"

#: includes/wc-template-functions.php:2942
#: includes/wc-template-functions.php:3112
#: includes/wc-template-functions.php:3132
msgid "Choose an option"
msgstr "בחירת ×פשרות"

#: includes/wc-template-functions.php:2387
msgid "Place order"
msgstr "שליחת הזמנה"

#: includes/wc-template-functions.php:2328
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "עמוד הבית"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1904
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "חוות דעת (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1894
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "מידע נוסף"

#: includes/wc-template-functions.php:1485
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "למיין מהיקר לזול"

#: includes/wc-template-functions.php:1484
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "למיין מהזול ליקר"

#: includes/wc-template-functions.php:1482
msgid "Sort by average rating"
msgstr "למיין לפי דירוג ממוצע"

#: includes/wc-template-functions.php:1481
msgid "Sort by popularity"
msgstr "למיין לפי פופולריות"

#: includes/wc-template-functions.php:1480
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "סידור ברירת מחדל"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1092
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&nbsp; עמוד %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1088
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "תוצ×ות חיפוש: \"%s\""

#: includes/wc-product-functions.php:251
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "משלוח"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "billing"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:81
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:179
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "החזר כספי &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:986
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "הזמנה ×©×œ× ×©×•×œ×ž×” בוטלה - מסגרת הזמן הסתיימה."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:107
#: includes/wc-notice-functions.php:121 includes/wc-notice-functions.php:136
#: includes/wc-notice-functions.php:215
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×œ×¤×•× ×§×¦×™×” זו לפני woocommerce_init."

#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "לירה מצרית"

#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "הריבניה ×וקר×ינית"

#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "לירה טורקית"

#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "בהט ת×ילנדי"

#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "פרנק שויצרי"

#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "כתר שבדי"

#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "ר×נד ×”×“×¨×•× ×”×פריק××™"

#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "דולר סינגפורי"

#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "רובל רוסי"

#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "ל×ו רומני"

#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "לירת סטרלינג"

#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "פזו פיליפיני"

#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "דולר ניו זילנדי"

#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "כתר נורבגי"

#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "× ×ירה ניגרי"

#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "פזו מקסיקני"

#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "רינגיט מלזי"

#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "וון דרו×-קורי×× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "ל×ו קיפ"

#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "ין יפני"

#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "רופי הודי"

#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "רופי ×ינדונזי"

#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "פורינט הונגרי"

#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "קונה קרו×טית"

#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "דולר הונג קונגי"

#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "פזו דומיניקני"

#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "כתר דני"

#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "קורונה צ'כית"

#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "פזו קולומבי×× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "יו×ן סיני"

#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "פזו צ'ילי×× ×™"

#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "דולר קנדי"

#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "לב בולגרי"

#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "רי×ל ברזיל××™"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "ט××§×” בנגלדשי"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "דולר ×וסטרלי"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "פזו ×רגנטינ××™"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "×“×™×¨×”× ×יחוד ×”×מירויות"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:280
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "הזמנה &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:294
msgid "[Remove]"
msgstr "[הסר]"

#: includes/wc-cart-functions.php:290
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "קופון משלוח ×—×™× ×"

#: templates/cart/cart.php:147 templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon:"
msgstr "קופון:"

#: includes/wc-cart-functions.php:156
msgid "and"
msgstr "ו"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:623 includes/wc-cart-functions.php:112
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:124
msgid "Continue shopping"
msgstr "להמשיך לקנות"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:118
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s נוסף לסל הקניות."
msgstr[1] "%s נוספו לסל הקניות."

#: includes/wc-cart-functions.php:25
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "המוצר מוגן ו×ינו ניתן לרכישה."

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "בחר"

#: includes/wc-update-functions.php:945
msgid "Order fully refunded"
msgstr "בוצע החזר כספי ×ž×œ× ×¢×‘×•×¨ ההזמנה"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "× × ×œ×”×–×™×Ÿ ID תקין של הזמנה"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:521
msgid "Use a new payment method"
msgstr "השתמש בשיטת ×ª×©×œ×•× ×—×“×©×”"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×פס סיסמה למשתמש ×–×”"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© ×ו ×ימייל ×œ× ×ª×§×¤×™×."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "יש להזין ×©× ×ž×©×ª×ž×© ×ו כתובת ×ימייל."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "התחברות"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:313
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "×”×¡×›×•×ž×™× ×”×›×•×œ×œ×™× ×©×œ ההזמנה עודכנו. יש ל×שר ×ת ההזמנה על-ידי לחיצה על הכפתור 'ביצוע הזמנה' בתחתית העמוד."

#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:52
msgid "Date:"
msgstr "ת×ריך:"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:47
msgid "Order number:"
msgstr "מספר הזמנה:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:92
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:238
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "הזמנה זו ××™× ×” תקינה ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©×œ× ×¢×œ×™×”."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:122
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:235
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "הזמנה זו נמצ×ת במצב \"%s\" &mdash; ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©×œ× ×¢×‘×•×¨×”. לקבלת עזרה ×× × ×¦×•×¨ עימנו קשר."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "My account"
msgstr "החשבון שלי"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:55
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "עלויות משלוח עודכנו."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "×ילו ×ž×™×§×•×“×™× ×–×ž×™× ×™× ×œ×יסוף מקומי?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "הפרדה ב×מצעות פסיקי×. ניתן להשתמש בכוכבית כדי להגדיר ×¢×¨×›×™× ×ž×¨×•×‘×™×, למשל <code>P*</code> על מנת להת××™× ×œ×ž×™×§×•×“ ספציפי כגון PE30. כמו כן, ניתן להשתמש בתבניות כמו <code>NG1___</code> על מנת להת××™× ×œ- NG1 1AA ×בל ×œ× ×œ- NG10 1AA."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "×ילו ×ž×™×§×•×“×™× ××¤×©×¨×™×™× ×œ×ž×©×œ×•×— מקומי?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "מספרי מיקוד מותרי×"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "×ילו עמלות לגבות עבור משלוח מקומי, ×™×ª×¢×œ× ×× ×ª×‘×—×¨ ×—×™× ×. הש×ר ריק כדי לבטל."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "דמי משלוח"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ למוצר"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "×חוז מסך סל הקניות"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "×¡×›×•× ×§×‘×•×¢"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "כיצד לחשב ×ת דמי משלוח"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "סוג תשלו×"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:89
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Enable"
msgstr "×פשר"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "×œ× ×›×•×œ×œ ×”×רצות שנבחרו"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "×רצות נבחרות"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "×ž×©×ª×ž×©×™× ×™×¦×˜×¨×›×• ×œ×”×•×¦×™× ×ת ×”×¡×›×•× ×”×–×” כדי לקבל משלוח ×—×™× × (×× ×”×•×¤×¢×œ לעיל)."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×™× ×™×ž×œ×™ להזמנה"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "כמות הזמנה מינימ×לית והקופון"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "כמות הזמנה מינימ×לית ×ו קופון"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "הקופון משלוח ×—×™× × ×‘×ª×•×§×£"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "משלוח ×—×™× × ×ž×—×™×™×‘..."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
msgid "Method availability"
msgstr "זמינות שיטה"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "×©× ×פשרות| עלות נוספת [+- Percents%] | לכל סוג עלות (הזמנה, סיווג ×ו פריט)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "×חת בשורה: ×©× ×פשרות | עלות נוספת [+- Percents] | לכל סוג עלות (הזמנה, סיווג ×ו פריט) דוגמה: <code>דו×ר מהיר | 6.95 [+ 0.2%] | הזמנה</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "×ª×¢×¨×™×¤×™× ×לה ×ž×™×™×¦×’×™× ×פשרויות משלוח נוספות ×¢× ×¢×œ×•×™×•×ª נוספות (בהתבסס על התעריף הקבוע)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "×ª×¢×¨×™×¤×™× × ×•×¡×¤×™×"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "לפי הזמנה: יש לחייב ×ת המשלוח עבור סיווג המשלוח היקר ביותר"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "לכל סיווג: יש לחייב ×ת המשלוח עבור כל סיווג משלוח בנפרד"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "סוג חישוב"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "×ין עלות סיווג משלוח"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" עלות סוג משלוח"

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "×פשר להוסיף עלויות ×לה בהתבסס על <a href=\"%s\">סיווג המשלוח של המוצר</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "עלויות סיווג משלוח"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Select some countries"
msgstr "בחר במספר מדינות"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
msgid "All allowed countries"
msgstr "לכל ×”×רצות המותרות"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "זמינות"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "כותרת שיטה"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "מצייני ×”×ž×™×§×•× ×”×‘××™× × ×ª×ž×›×™×: <code>[qty]</code> = מספר הפריטי×, <code>[cost]</code> = עלות ×”×¤×¨×™×˜×™× <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = ×ª×©×œ×•× ×”×ž×‘×•×¡×¡ על ×חוזי×."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "הוסף עלות (×œ× ×›×•×œ×œ מס) ×ו סכו×, ×œ×“×•×’×ž× <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "תעריף קבוע"

#: includes/wc-account-functions.php:263 includes/wc-account-functions.php:398
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/Checkout.php:460
msgid "Credit card"
msgstr "כרטיס ×שר××™"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[הזמנה #%s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "קבל הרש×ות API מפייפ×ל"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "יש להזין ×ת מזהה API של פייפ×ל כדי ל×פשר ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™× (זיכויי×) ב×מצעות פייפ×ל. למידע נוסף על ×ופן הגישה ×ל <a href=\"%s\">מזהה API של פייפ×ל</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "×ישורי API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "הרש××”"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "לכידה"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "בחר ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ללכוד ×›×¡×¤×™× ×ž×™×™×“×™×ª ×ו ל×שר ×ª×©×œ×•× ×‘×œ×‘×“."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "פעולת תשלו×"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "שירות פייפ×ל מ×מת כתובות לכן הגדרה זו עשויה ×œ×’×¨×•× ×œ×©×’×™×ות (×נו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ× ×œ×”×¤×¢×™×œ ×פשרות זו)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "×פשר \"address_override\" כדי למנוע שינוי בכתובת."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "דריסת כתובת"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "שלח כתובת משלוח לפייפ×ל ×‘×ž×§×•× ×›×ª×•×‘×ª החיוב."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "×× × ×”×›× ×¡ קידומת למספרי החשבוניות. ×× ×תה משתמש בחשבון פייפ×ל לחנויות מרובות, בדוק שהקידומת הזו ×”×™× ×™×™×—×•×“×™×ª לכל חנות ×›×™ פייפל ×œ× ×™×פשר הזמנות ×¢× ×ותו מספר החשבונית."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "קידומת חשבונית"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "בעת הצורך, ×פשר להפעיל ×ת ×”×פשרות 'העברת נתוני תשלו×' (פרופיל > פרופיל והגדרות > כלי המכירה שלי > העדפות ×תר ×ינטרנט) ול×חר מכן להעתיק ×ת ×סימון הזהות לכ×ן. הדבר ×™×פשר ל×מת ×ª×©×œ×•×ž×™× ×œ×œ× ×¦×•×¨×š ב-IPN של פייפ×ל."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "×סימון זהות של פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "×× ×ימייל הפייפ×ל הר×שי שונה מ×ימייל הפייפ×ל שהוכנס למעלה, הכנס ×›×ן ×ת ×ימייל הקבלה הר×שי לחשבון הפייפ×ל. ×”×•× ×™×©×•×ž×© לדרישות IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "×ימייל של המקבל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "×פשרויות מתקדמות"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "ל×פשר רישו×"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "יומן ×יתור ב××’×™×"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "×פשר ×רגז חול פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "×רגז חול של פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "×× × ×”×›× ×¡ ×ת כתובת ×”×ימייל בפייפ×ל, ×–×” נדרש על מנת לקבל ×ת התשלו×."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "×ימייל של פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "×©×œ× ×‘×מצעות פייפ×ל; ניתן ×œ×©×œ× ×¢× ×›×¨×˜×™×¡ ×שר××™ ×× ×ין לך חשבון פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "×–×” קובע ×ת הכותרת שהמשתמש רו××” במהלך התשלו×."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "הפעלת פייפ×ל סטנדרט"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "משלוח דרך %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:175
msgid "PDT payment completed"
msgstr "×ª×©×œ×•× PDT בוצע"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:165
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "שגי×ת ×ימות: כמויות פייפ×ל ×ינן תו×מות (amt %s)."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "בוצע ביטול היפוך עבור הזמנה #%1$s. יש לבדוק ×ת מצב ×”×ª×©×œ×•× ×•×œ×¢×“×›×Ÿ בהת×× ×ת מצב ההזמנה ×›×ן: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "היפוך בוטל להסמנה #%s"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "הזמנה #%1$s סומנה כהזמנה בהשהיה עקב היפוך - קוד הסיבה של פייפ×ל: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×œ×”×–×ž× ×” %s התהפכה"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "הזמנה #%1$s סומנה כהזמנה שבוצע עבורה החזר כספי - קוד הסיבה של פייפ×ל: %2$s"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "×ª×©×œ×•× %s ב×מצעות IPN."

#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "בהמתנה ×œ×ª×©×œ×•× (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "×ª×©×œ×•× IPN הושל×"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "שגי×ת וידו×: תגובת IPN של פייפ×ל מכתובת ×ימייל שונה (%s)."

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "שגי×ת ×ימות: כמויות פייפ×ל ×ינן תו×מת (ברוטו %s)."

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "שגי×ת ×ימות: מטבעות פייפ×ל ××™× × ×ª×•××ž×™× (קוד %s)."

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:396
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "בוצע החזר כספי %1$s - מזהה החזר כספי: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "השירות של PayPal Standard ×œ× ×ª×•×ž×š במטבע שמשמש ×ת החנות שלך."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "Gateway disabled"
msgstr "שיטת ×ª×©×œ×•× ×”×•×©×‘×ª×”"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164
msgid "What is PayPal?"
msgstr "מה ×–×” פייפ×ל?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "סימן קבלה של פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/extensions/payment-methods/paypal/index.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "פייפ×ל"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:44
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/extensions/payment-methods/paypal/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "המשך לפייפ×ל"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:327
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "×”×ª×©×œ×•× ×™×‘×•×¦×¢ בעת המסירה."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:112
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "קבל מזומן ×× ×”×”×–×ž× ×” ×”×™× ×•×™×¨×˜×•×לית"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "×פשר בהזמנות וירטו×ליות"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107
msgid "Select shipping methods"
msgstr "בחר שיטות משלוח"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "×× ×ª×©×œ×•× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ זמין רק לשיטות מסוימות, להגדיר ×ותו ×›×ן. הש×ר ריק על מנת ל×פשר לכל השיטות."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:98
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "×פשר לשיטת משלוח"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:93
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "הור×ות שתתווספנה לדף תודה."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ בעת ​​המסירה."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "תי×ור שיטת ×”×ª×©×œ×•× ×©×”×œ×§×•×— יר××” ב×תר."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:60
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "×”×× ×œ×פשר ללקוחות ×œ×©×œ× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ (×ו ב××ž×¦×¢×™× ×חרי×) במסירת המוצר."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "× × ×œ×©×œ×•×— ×ת המח××” ×ל ×©× ×”×—× ×•×ª, חנות רחוב, חנות בעיר, חנות המדינה / מחוז, חנות מיקוד."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "הפעלת בדיקת תשלומי×"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:437
msgid "Branch code"
msgstr "קוד סניף"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:432
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "מספר ניתוב"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427
msgid "Bank code"
msgstr "קוד בנק"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417
msgid "Branch sort"
msgstr "מיון סניפי×"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407
msgid "Bank transit number"
msgstr "מספר העברה בנק×ית"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:402
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:371
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "ממתין להעברה בנק×ית"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:335
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:353
msgid "Our bank details"
msgstr "פרטי הבנק שלנו"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "הסר חשבונות מסומני×"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ הוסף חשבון"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:331
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "IBAN"
msgstr "מספר הבנק"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Bank name"
msgstr "×©× ×”×‘× ×§"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account number"
msgstr "מספר חשבון"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account name"
msgstr "×©× ×—×©×‘×•×Ÿ"

#: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Account details"
msgstr "פרטי חשבון"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:297
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Sort code"
msgstr "מספר הסניף (Sort Code)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "הור×ות ×שר יתווספו לעמוד התודה והודעות ×ימייל."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:91
msgid "Instructions"
msgstr "הור×ות"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "בצע ×ת ×”×ª×©×œ×•× ×™×©×™×¨×•×ª לחשבון הבנק שלנו. יש להשתמש במספר ההזמנה כסימוכין לתשלו×. ההזמנה ×œ× ×ª×™×©×œ×— עד ×©×”×ª×©×œ×•× ×œ× ×™×ª×§×‘×œ בחשבון הבנק שלנו."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "תי×ור שיטת ×”×ª×©×œ×•× ×©×”×œ×§×•×— יר××” במהלך התשלו×."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:153
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/extensions/payment-methods/bacs/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "העברה בנק×ית ישירה"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/ShippingController.php:224
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "×–×” קובע ×ת הכותרת שהמשתמש רו××” במהלך התשלו×."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:77
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "הפעלת העברה בנק×ית"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1111
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק ×ת קובץ התבנית ×”×–×”?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1097
msgid "Hide template"
msgstr "הסתר תבנית"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1096
msgid "View template"
msgstr "צפה בתבנית"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1072
msgid "File was not found."
msgstr "הקובץ ×œ× × ×ž×¦×."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1058
msgid "Copy file to theme"
msgstr "העתק קובץ לתבנית"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1025
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "ערכת העיצוב דרסה תבנית זו ו×פשר ×œ×ž×¦×•× ×ותה ב: %s."

#: includes/emails/class-wc-email.php:1019
msgid "Delete template file"
msgstr "מחק קובץ תבנית"

#: includes/emails/class-wc-email.php:995
msgid "Plain text template"
msgstr "תבנית טקסט פשוט"

#: includes/emails/class-wc-email.php:994
msgid "HTML template"
msgstr "תבנית HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:913
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "הקובץ נמחק מהתבנית."

#: includes/emails/class-wc-email.php:882
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "הקובץ הועתק לתבנית."

#: includes/emails/class-wc-email.php:835
msgid "Could not write to template file."
msgstr "הכתיבה לקובץ התבנית ×œ× ×¢×‘×¨×” בהצלחה"

#: includes/emails/class-wc-email.php:770
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/emails/class-wc-email.php:769
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:766
msgid "Plain text"
msgstr "טקסט פשוט"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ הזמנות חדשות × ×©×œ×—×™× ×œ×ž×§×‘×œ×™× ×”× ×‘×—×¨×™× ×›×שר הזמנה חדשה מתקבלת."

#: includes/class-wc-post-types.php:748
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "הזמנה חדשה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ \"×יפוס סיסמה\" × ×©×œ×—×™× ×›×שר לקוחות מ××¤×¡×™× ×ת סיסמת×."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "×יפוס סיסמה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "כותרת ×ימייל להחזר חלקי"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "כותרת ×ימייל להחזר מל×"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "× ×•×©× ×”×—×–×¨ חלקי"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "× ×•×©× ×”×—×–×¨ מל×"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ הזמנות שזוכו ישלחו ללקוחות ×©×”×–×ž× ×ª× ×¡×•×ž× ×” כמזוכת."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "הזמנות שהוחזרו"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "הזמנתך מספר #{order_number} מ×תר {site_title}  זוכתה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "הזמנתך #{order_number} מ×תר {site_title} זוכתה חלקית."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "תודה על הזמנתך"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "זוהי התר×ת הזמנה שנשלחה ללקוחות המכילה ×ת פרטי ההזמנות ל×חר תשלו×."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "ההזמנה בטיפול"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "הערה נוספה להזמנה"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "הערה נוספה להזמנתך ב- {site_title} מהת×ריך {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "מייל הערת לקוח × ×©×œ×—×™× ×‘×¢×ª הוספת הערה להזמנה."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "הערות לקוח"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "ברוך ×”×‘× ×ל {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ \"חשבון חדש\" של לקוחות × ×©×œ×—×™× ×œ×œ×§×•×— ×›×שר ×”×•× × ×¨×©× ×”×ž×”×œ×š ×”×ª×©×œ×•× ×ו בעמוד חשבון."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57
msgid "New account"
msgstr "חשבון חדש"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "כותרת ×ימייל (שול×)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "חשבונית עבור הזמנה מספר #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ חשבונית ללקוח ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×œ×— ללקוחות ×”×ž×›×™×œ×™× ×ת המידע על ההזמנה וקישורי תשלו×."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "×ž×™×™×œ×™× ×©×œ השלמת הזמנה ישלחו ללקוחות ×›×שר ההזמנה ×©×œ×”× ×¡×•×ž× ×” כהזמנה שהולשמה, ובדרך כלל מצביע על כך שההזמנה נשלחה."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "ההזמנה הושלמה"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:218
#: includes/emails/class-wc-email.php:751
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "בחר סוג ×ימייל לשליחה"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:216
#: includes/emails/class-wc-email.php:749
msgid "Email type"
msgstr "סוג ×ימייל"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:199
#: includes/emails/class-wc-email.php:732
msgid "Email heading"
msgstr "כותרת ×ימייל"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email.php:724
msgid "Subject"
msgstr "נוש×"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:185
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "יש להזין × ×ž×¢× ×™× (×ž×•×¤×¨×“×™× ×‘×מצעות פסיקי×) עבור ×ימייל ×–×”. ברירת המחדל ×”×™× %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:182
msgid "Recipient(s)"
msgstr "נמען(×™×)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email.php:720
msgid "Enable this email notification"
msgstr "להפעיל התר×ות ×ימייל"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email.php:718
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:70
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "הפעלה/כיבוי"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "הודעות על הזמנה שנכשלה נשלחות ב×ימייל ×œ× ×ž×¢× ×™× ×©× ×‘×—×¨×• ×›×שר ההזמנות מסומנות כהזמנות שנכשלו (×× ×”×Ÿ היו מסומנות ×§×•×“× ×›×”×–×ž× ×•×ª בהמתנה ×ו בהקפ××”)."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "הזמנה מבוטלת"

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#: includes/class-wc-query.php:140 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1367
msgid "Order #%s"
msgstr "הזמנה #%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "בחר ×פשרויות"

#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:974
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "נכשלו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "נכשלו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:968 includes/wc-order-functions.php:104
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:965
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "החזר כספי <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "החזר כספי <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:959 includes/wc-order-functions.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "הוחזר"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:956
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בוטלו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בוטלו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:950 includes/wc-order-functions.php:102
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטלו"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:947
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "הושלמו <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "הושלמו <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:941 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "הושל×"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:938
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "מושהה <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "מושהה <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:932 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "בהשהייה"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:929
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בטיפול <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בטיפול <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:923 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "בטיפול"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:920
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "בהמתנה ×œ×ª×©×œ×•× <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "בהמתנה ×œ×ª×©×œ×•× <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:914 includes/wc-order-functions.php:98
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "ממתין לתשלו×"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו webhooks."

#: includes/class-wc-post-types.php:823
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "×›×ן ניתן ליצור ×§×•×¤×•× ×™× ×©×œ×§×•×—×•×ª ישתמשו ×‘×”× ×‘×—× ×•×ª."

#: includes/class-wc-post-types.php:818
msgid "Parent coupon"
msgstr "קופון ×ב"

#: includes/class-wc-post-types.php:817
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×§×•×¤×•× ×™× ×‘×¤×—"

#: includes/class-wc-post-types.php:816
msgid "No coupons found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:815 assets/client/admin/chunks/6743.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "חיפוש קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:814
msgid "View coupon"
msgstr "הצגת קופון"

#: includes/class-wc-post-types.php:813
msgid "New coupon"
msgstr "קופון חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:812
msgid "Edit coupon"
msgstr "עריכת קופון"

#: includes/class-wc-post-types.php:810
msgid "Add new coupon"
msgstr "הוספת קופון חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:809
msgid "Add coupon"
msgstr "הוספת קופון"

#: includes/class-wc-post-types.php:808
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "קופוני×"

#: includes/class-wc-post-types.php:807
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "קופון"
msgstr[1] ""

#: includes/class-wc-post-types.php:782 assets/client/admin/chunks/6743.js:1
msgid "Refunds"
msgstr "×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™×"

#: includes/class-wc-post-types.php:759
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "×›×ן מ××•×—×¡× ×™× ×”×–×ž× ×•×ª החנות."

#: includes/class-wc-post-types.php:753
msgid "Parent orders"
msgstr "הזמנות ×ב"

#: includes/class-wc-post-types.php:752
msgid "No orders found in trash"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו הזמנות בפח"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:437
#: includes/class-wc-post-types.php:751
msgid "No orders found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו הזמנות"

#: includes/class-wc-post-types.php:750
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:213
msgid "Search orders"
msgstr "חיפוש הזמנות"

#: includes/class-wc-post-types.php:747
msgid "Edit order"
msgstr "עריכת הזמנה"

#: includes/class-wc-post-types.php:745
msgid "Add new order"
msgstr "הוספת הזמנה חדשה"

#: includes/class-wc-post-types.php:744
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:295
msgid "Add order"
msgstr "הוספת הזמנה"

#: includes/class-wc-post-types.php:340
msgid "Use as product image"
msgstr "השתמש בתמונת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Remove product image"
msgstr "הסר תמונת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "Set product image"
msgstr "הצמד תמונת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:337
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/grid-content-control/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:8
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:16
msgid "Product image"
msgstr "תמונת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "Parent product"
msgstr "מוצר ×ב"

#: includes/class-wc-post-types.php:335
msgid "No products found in trash"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×¤×—"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "No products found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:333 assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Search products"
msgstr "חיפוש מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
#: packages/woocommerce-blocks/patterns/product-hero-2-col-2-row.php:27
msgid "View product"
msgstr "הצגת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "מוצר חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:136
msgid "Edit product"
msgstr "עריכת מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "הוספת מוצר חדש"

#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductCategories.php:379
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:89
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-query.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:24
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "מוצר %d"
msgstr[1] "%d מוצרי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "מוצרי×"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:246
msgid "New %s"
msgstr "%s חדש"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:244
msgid "Add new %s"
msgstr "הוספת חדש %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:242
msgid "Update %s"
msgstr "עדכן %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:240 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Edit %s"
msgstr "ערוך %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:238
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s ×ב:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:236
msgid "Parent %s"
msgstr "%s ×ב"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:234
msgid "All %s"
msgstr "כל ה%s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "Search %s"
msgstr "חיפוש %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "New shipping class Name"
msgstr "×©× ×©×œ סיווג משלוח חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:193 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Add new shipping class"
msgstr "הוספת סיווג משלוח חדש"

#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "Update shipping class"
msgstr "עדכון סיווג משלוח"

#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "Edit shipping class"
msgstr "עריכת סיווג משלוח"

#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "סיווג משלוח ×ב:"

#: includes/class-wc-post-types.php:189
msgid "Parent shipping class"
msgstr "סיווג משלוח ×ב"

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "All shipping classes"
msgstr "כל סוגי המשלוח"

#: includes/class-wc-post-types.php:187
msgid "Search shipping classes"
msgstr "חיפוש סוגי משלוחי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "סוגי משלוחי×"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: includes/class-wc-post-types.php:138 includes/class-wc-post-types.php:140
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "תגיות מוצר"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: includes/class-wc-install.php:1853
msgid "Premium support"
msgstr "תמיכת פרימיו×"

#: includes/class-wc-install.php:1848
msgid "API docs"
msgstr "מסמכי API"

#: includes/class-wc-install.php:1848
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "הצגת מסמכי API של ווקומרס"

#: includes/class-wc-install.php:1847
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "הצגת תיעוד של ווקומרס"

#: includes/class-wc-install.php:1799
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "הצגת הגדרות של ווקומרס"

#: includes/class-wc-install.php:760
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"

#: includes/class-wc-install.php:755
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"

#: includes/class-wc-install.php:750
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"

#: includes/class-wc-install.php:745
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:592
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "מוצר ×–×” ×ינו זמין כרגע. × × ×œ×‘×—×•×¨ שילוב ×חר."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:590
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×”×¢×•× ×™× ×¢×œ הבחירה שלך. × × ×œ×‘×—×•×¨ קומבינציה ×חרת."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:552
#: includes/wc-template-functions.php:2799 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "נדרש"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:545
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "שגי××” בביצוע התשלו×. × × ×œ× ×¡×•×ª שנית."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:502
msgid "Please select a rating"
msgstr "בחר דירוג"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1044
msgid "Passwords do not match."
msgstr "הסיסמ×ות ×ינן תו×מות."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1040
msgid "Please enter your password."
msgstr "יש להזין סיסמה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:952
msgid "Username is required."
msgstr "נדרש ×©× ×ž×©×ª×ž×©."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "שגי××”"

#: includes/class-wc-cart.php:1077
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "×× × ×‘×—×¨ ×פשרויות מוצר&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1254
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s ×”×•× ×©×“×” חובה"
msgstr[1] "%s ×”× ×©×“×•×ª חובה"

#: includes/class-wc-form-handler.php:876
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ במוצר שברצונך להוסיף לסל הקניות&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:868
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "× × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת כמות ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©×‘×¨×¦×•× ×š להוסיף לסל הקניות&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:753
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "ההזמנה כבר ×œ× × ×™×ª× ×ª לביטול. ×× × ×¦×•×¨ קשר במידה ו×תה זקוק לסיוע נוסף."

#: includes/class-wc-form-handler.php:748
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "ההזמנה שלך בוטלה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:746
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "הזמנה בוטלה על ידי לקוח."

#: includes/class-wc-cart-session.php:462
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "סל הקניות כבר ×ž×œ× ×‘×¤×¨×™×˜×™× ×ž×”×”×–×ž× ×” הקודמת."

#: includes/class-wc-form-handler.php:706
msgid "Cart updated."
msgstr "סל הקניות עודכן."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:684
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "יכול להיות רק %s ×חד בסל הקניות."

#: includes/class-wc-form-handler.php:346
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "פרטי החשבון שונו בהצלחה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:302
msgid "New passwords do not match."
msgstr "הסיסמ×ות החדשות ×ינן תו×מות."

#: includes/class-wc-form-handler.php:299
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "יש להזין סיסמה בשנית."

#: includes/class-wc-form-handler.php:296
msgid "Please enter your current password."
msgstr "יש להזין ×ת הסיסמה הנוכחית."

#: includes/class-wc-form-handler.php:293
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "יש ×œ×ž×œ× ×ת כל שדות הסיסמ×ות."

#: includes/class-wc-form-handler.php:305
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "הסיסמה הנוכחית שהוזנה שגויה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:287
msgid "This email address is already registered."
msgstr "כתובת ×ימייל זו כבר רשומה."

#: includes/class-wc-form-handler.php:285 includes/wc-user-functions.php:46
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:670
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ כתובת מייל תקנית."

#: includes/class-wc-form-handler.php:207
msgid "Address changed successfully."
msgstr "הכתובה שונתה בהצלחה."

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:703
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s של %2$s הוזמנו מר×ש בהזמנה #%3$s."

#: includes/class-wc-emails.php:701
msgid "Product backorder"
msgstr "הזמנה משלימה של מוצר"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:665
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s ×זל מהמל××™."

#: includes/class-wc-emails.php:663
msgid "Product out of stock"
msgstr "המוצר ×œ× × ×ž×¦× ×‘×ž×œ××™."

#: includes/class-wc-emails.php:625
msgid "Product low in stock"
msgstr "כמות היחידות של המוצר במל××™ נמוכה"

#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "פרטי לקוח"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1413
msgid "Note"
msgstr "הערה"

#: includes/class-wc-download-handler.php:482
msgid "File not found"
msgstr "קובץ ×œ× × ×ž×¦×"

#: includes/class-wc-download-handler.php:220
msgid "No file defined"
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ קובץ"

#: includes/class-wc-download-handler.php:197
msgid "This is not your download link."
msgstr "×–×” ×œ× ×”×§×™×©×•×¨ להורדה שלך."

#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "התחבר כדי להוריד קבצי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/CustomerAccount.php:107
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "התחברות"

#: includes/class-wc-download-handler.php:191
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "יש להתחבר כדי להוריד קבצי×."

#: includes/class-wc-download-handler.php:178
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "תוקף ההורדה הזו פג."

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "הגעת למגבלת ההורדות עבור קובץ זה."

#: includes/class-wc-download-handler.php:155
#: includes/class-wc-form-handler.php:755
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:120
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:241
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/wc-order-functions.php:692
msgid "Invalid order."
msgstr "מפתח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/class-wc-download-handler.php:49
#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:71
#: includes/class-wc-download-handler.php:89
msgid "Invalid download link."
msgstr "קישור הורדה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ."

#: includes/class-wc-coupon.php:1091
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "יש להזין קוד קופון."

#: includes/class-wc-coupon.php:1088
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "הקופון ×ינו ×§×™×™×!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1068 includes/class-wc-discounts.php:821
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "קופון ×–×” ×ינו ניתן למימוש עבור ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×ž×‘×¦×¢."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1065 includes/class-wc-discounts.php:936
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "קופון ×–×” ×ינו ניתן למימוש עבור הקטגוריות: %s."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1045 includes/class-wc-discounts.php:895
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "קופון ×–×” ×ינו ניתן למימוש עבור המוצרי×: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1020
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "קופון ×–×” ×ינו ניתן למימוש עבור ההזמנה."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1017 includes/class-wc-discounts.php:730
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "×”×§× ×™×™×” המקסימלית לקופון ×–×” ×”×™× %s."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1013 includes/class-wc-discounts.php:711
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "×”×§× ×™×™×” המינימלית לקופון ×–×” ×”×™× %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1009 includes/class-wc-discounts.php:692
msgid "This coupon has expired."
msgstr "הקופון פג תוקף."

#: includes/class-wc-coupon.php:1006
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "הגעת למגבלת הכמות לשימוש בקופוני×."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1003
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "הקופון \"%s\" כבר שומש, ×•×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בו בשילוב ×¢× ×§×•×¤×•× ×™× ×חרי×."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1228
#: includes/class-wc-coupon.php:999
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "קוד הקופון הזה כבר הוחל."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:996
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "הקופון \"%s\" ×ינו שלך ×•×”×•× ×”×•×¡×¨ מההזמנה."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:992
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "הקופון \"%s\" ×œ× ×ª×§×™×Ÿ ×•×”×•× ×”×•×¡×¨ מההזמנה."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:988 includes/class-wc-discounts.php:592
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "קופון \"%s\" ×œ× ×§×™×™×!"

#: includes/class-wc-coupon.php:984 includes/class-wc-discounts.php:1004
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "הקופון ×ינו תקני."

#: includes/class-wc-coupon.php:966
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "קוד קופון הוסר בהצלחה."

#: includes/class-wc-coupon.php:963
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "קוד קופון הוחל בהצלחה."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "כתובת ×ימייל"

#: includes/class-wc-countries.php:1251 includes/class-wc-countries.php:1354
#: includes/class-wc-countries.php:1447
msgid "Municipality"
msgstr "רשות מקומית"

#: includes/class-wc-countries.php:1223
msgid "Prefecture"
msgstr "מחוז"

#: includes/class-wc-countries.php:817 includes/class-wc-countries.php:1123
#: includes/class-wc-countries.php:1138 includes/class-wc-countries.php:1380
#: includes/class-wc-countries.php:1517
msgid "County"
msgstr "×רץ"

#: includes/class-wc-countries.php:1089
msgid "Town / District"
msgstr "עיירה / רובע"

#: includes/class-wc-countries.php:954 includes/class-wc-countries.php:1056
#: includes/class-wc-countries.php:1092 includes/class-wc-countries.php:1318
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:615
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "×זור"

#: includes/class-wc-countries.php:863 includes/class-wc-countries.php:942
msgid "Canton"
msgstr "קנטון"

#: includes/class-wc-countries.php:826 includes/class-wc-countries.php:934
#: includes/class-wc-countries.php:959 includes/class-wc-countries.php:972
#: includes/class-wc-countries.php:1010 includes/class-wc-countries.php:1015
#: includes/class-wc-countries.php:1129 includes/class-wc-countries.php:1193
#: includes/class-wc-countries.php:1285 includes/class-wc-countries.php:1340
#: includes/class-wc-countries.php:1439 includes/class-wc-countries.php:1482
#: includes/class-wc-countries.php:1559
msgid "Province"
msgstr "מחוז"

#: includes/class-wc-countries.php:873 includes/class-wc-countries.php:1392
#: includes/class-wc-countries.php:1495 includes/class-wc-countries.php:1527
msgid "District"
msgstr "מחוז"

#: includes/class-wc-countries.php:840
msgid "Suburb"
msgstr "פרוור"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:135
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:748
#: templates/cart/shipping-calculator.php:87
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "מיקוד / ×ª× ×“×•×ר"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:146
#: includes/class-wc-countries.php:740
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "State / County"
msgstr "מדינה / ×רץ"

#: includes/class-wc-countries.php:732
msgid "Town / City"
msgstr "עיר"

#: includes/class-wc-countries.php:699
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:687
msgid "Company name"
msgstr "×©× ×”×—×‘×¨×”"

#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(×œ× ×›×•×œ×œ מיסי×)"

#: includes/class-wc-countries.php:460
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(×œ× ×›×•×œ×œ מע\"מ)"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(כולל מיסי×)"

#: includes/class-wc-countries.php:449
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(כולל מע\"מ)"

#: includes/class-wc-countries.php:438
msgid "VAT"
msgstr "מע\"מ"

#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "the"
msgstr "×”-"

#: includes/class-wc-comments.php:161
msgid "Please rate the product."
msgstr "×× × ×“×¨×’ ×ת המוצר."

#: includes/class-wc-checkout.php:951 includes/class-wc-form-handler.php:422
#: includes/class-wc-form-handler.php:429
#: includes/class-wc-form-handler.php:558
#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Invalid payment method."
msgstr "צורת ×”×ª×©×œ×•× ××™× ×” תקנית."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:345
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "שיטת המשלוח ××™× ×” תקינה."

#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:934
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "לצערנו <strong>×יננו ×ž×‘×¦×¢×™× ×ž×©×œ×•×—×™× ×ל %s</strong>. ×× × ×”×–×Ÿ כתובת חילופית למשלוח."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:897
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s ×œ× ×ª×§×™×Ÿ. × × ×œ×”×–×™×Ÿ ×חד מהב××™×: %2$s"

#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:877 includes/class-wc-form-handler.php:166
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s ××™× × ×” כתובת ×”×ימייל תקינה."

#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:867 includes/class-wc-form-handler.php:158
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s ×ינו מספר טלפון תקין."

#: includes/class-wc-form-handler.php:150
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "יש להזין מיקוד תקף."

#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:904 includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:278
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s ×”×•× ×©×“×” חובה."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1213
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "פג תוקף החיבור. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">חזרה לחנות</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:1224
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "×œ× ×”×¦×œ×—× ×• לעבד ×ת ההזמנה, × × ×œ× ×¡×•×ª שוב."

#: includes/class-wc-checkout.php:265
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:33
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "הערות על ההזמנה, לדוגמה, הערות מיוחדות למסירה."

#: includes/class-wc-checkout.php:276
msgid "Account username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© של החשבון"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1232
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "××™ ×פשר להוסיף ×ת הכמות הזו לסל הקניות- יש לנו %1$s במל××™ וכבר יש לך %2$s בסל הקניות."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1202
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:244
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "××™ ×פשר להוסיף ×ת הכמות הזו של \"%1$s\" לסל הקניות מ×חר ש×ין מספק מל××™ (%2$s נותר)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1185
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/CartController.php:228
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להוסיף ×ת \"%s\" לסל הקניות - המוצר ×זל מהמל××™."

#: includes/class-wc-cart.php:1170
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart.js:3
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכוש מוצר ×–×”."

#: includes/class-wc-cart.php:599
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל סל קניות לפני הפעלת ×”×קשן wp_loaded."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:768
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "\"%s\" ×œ× ×‘×ž×œ××™. יש לערוך ×ת ההזמנה ולנסות שנית. ×נו ×ž×ª× ×¦×œ×™× ×¢×œ ××™-הנוחות."

#: includes/class-wc-cart.php:745
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "מוצר שכבר ×œ× ×–×ž×™×Ÿ הוסר מסל הקניות שלך."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:167
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s הוסר מסל הקניות שלך מכיוון שהמוצר כבר ×œ× × ×™×ª×Ÿ לרכישה. ×× × ×¦×•×¨ קשר לסיוע נוסף."

#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:547
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
msgid "Page %d"
msgstr "עמוד %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "תוצ×ות חיפוש עבור &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "מחבר: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "×¤×•×¡×˜×™× ×©×ª×•×™×™×’×• &rdquo;%s&ldquo;"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×”×ž×ª×•×™×’×™× &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "שגי××” 404"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:435
msgid "Access denied"
msgstr "הגישה ×œ× ×ושרה"

#: includes/class-wc-auth.php:429
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "×ין לך הרש×ות לגשת לעמוד ×–×”"

#: includes/class-wc-auth.php:408
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "×ימות ×œ× ×—×•×§×™."

#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "×רעה שגי××” בבקשה ובמועד, נתוני הלקוח ×œ× × ×©×œ×—×•"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "ה-callback_url צריך להיות על SSL"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "הכתובת %s ××™× × ×” כתובת תקינה"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "×ª×—×•× %s ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "תצוגה וניהול מוצרי×"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "תצוגה וניהול הזמנות ודוח רכישות"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "תצוגה וניהול לקוחות"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "תצוגה וניהול קופוני×"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "יצירת מוצרי×"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "יצירת הזמנות"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "יצירת לקוחות"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "יצירת קופוני×"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "צור webhooks"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:102
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:332
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "הצג מוצרי×"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "צפה בדוחות הזמנות ומכירות"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "הצגת לקוחות"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "הצגת קופוני×"

#: includes/class-wc-ajax.php:2332
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:93
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "להסתיר הודעה זו."

#: includes/class-wc-ajax.php:2208
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "מפתח API עודכן בהצלחה."

#: includes/class-wc-ajax.php:2171
msgid "Permissions is missing."
msgstr "חסר הרש×ות."

#: includes/class-wc-ajax.php:2168
msgid "User is missing."
msgstr "חסר משתמש."

#: includes/class-wc-ajax.php:2165
msgid "Description is missing."
msgstr "חסר תי×ור."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:377
msgid "Refund failed."
msgstr "החזר כספי נכשל."

#: includes/class-wc-ajax.php:2057
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "×¡×›×•× ×”×—×–×¨ כספי ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: i18n/states.php:690
msgid "Valle"
msgstr "ויי××”"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:765
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "המל××™ של פריט #%1$s גדל מ-%2$s ל-%3$s."

#: includes/class-wc-ajax.php:301
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "פג תוקף החיבור."

#: includes/class-wc-ajax.php:253
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "הקופון הוסר."

#: includes/class-wc-ajax.php:250
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "התרחשה תקלה בעת הסרת קופון זה."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "מק\"ט מוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "חסרה סיסמה סודית של צרכן."

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "מפתח הצרכן חסר."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "מסירת webhook ×œ× ×ª×§×¤×”."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "מזהה מסירת webhook ×œ× ×ª×§×£."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "כתובת ×”×ירוע (Webhook) חייבת להיות כתובת URL תקנית המתחילה ב http:// ×ו https://"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור webhooks."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות ×”-webhooks"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× × ×ª×™×‘ ×שר תו×× ×ת ×”URL ושיטת הבקשה"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "המטפל למסלול ×ינו חוקי"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "שיטת בקשה ש××™× ×” נתמכת"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "שיטת ×ימות בלתי תקינה"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s נמחק לצמיתות"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2987
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:390
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק %s ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:382
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק ×ת הלקוח"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:380
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "לקוח נמחק לצמיתות"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:140
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק %s ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך %s ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:128
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות ב%s ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:119
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "× ×ž×¦× ×ž×¡' %1$s ×× ×ž×–×”×” ששווה ל-%2$s"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "×”-ID של %s ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בדוח ×–×”"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1348
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2994
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3305
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s נמחק"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק תכונה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק תכונות מוצר"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לערוך תכונה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2921
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך תכונות מוצר"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2855
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור תכונות מוצר"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "סוג order_by ×œ× ×ª×§×£ של תכונת מוצר - סוג order_by של תכונת המוצר חייב להיות ×חד מ×לה: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "סוג תכונת מוצר ×œ× ×ª×§×£ - סוג תכונת המוצר חייב להיות ×חד מ×לה: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2811
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2861
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2927
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2980
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×ª×›×•× ×ª מוצר ×¢× ×”-ID שסופק"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2800
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "×”-ID של תכונת המוצר ×œ× ×ª×§×™× ×”"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בתכונות המוצר"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:430
#: includes/wc-product-functions.php:324
msgid "Placeholder"
msgstr "×ž×ž×œ× ×ž×§×•×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦××” קטגוריית ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×”-ID שצויין"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "×”-ID של קטגוריית המוצר ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בקטגוריות מוצרי×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "סוג מוצר ×œ× ×ª×§× ×™ - סוג המוצר חייב להיות ×חד מ×לה: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור מוצרי×"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות המוצרי×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "מזהה ההחזר הכספי על ההזמנה שסופק ×ינו משויך להזמנה."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”×—×–×¨ הכספי חייב להיות חיובי."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "×¡×›×•× ×”×”×—×–×¨ הכספי נדרש."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור ×”×—×–×¨×™× ×›×¡×¤×™×™×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦× ×”×—×–×¨ כספי להזמנה ×¢× ×”×ž×–×”×” שצוין."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "הערת הזמנה נמחקה לצמיתות"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק הערת הזמנה זו"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "×”-ID של הערת ההזמנה שצוין ×ינו משויך ×ל ההזמנה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "דרושה הערת הזמנה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור הערות הזמנה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦××” הערת הזמנה ×¢× ×”-ID שצויין"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "×”-ID של ההערת הזמנה ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "הנחת הקופון הכוללת חייבת להיות ×¡×›×•× ×—×™×•×‘×™."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "נגרשת כותרת לעמלה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "ורי×ציית המוצר ××™× ×” תקינה"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "×”-ID של המוצר שצוין ×ינו תו×× ×ת פריט השו××” ×”×–×”"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "נדרש ID ×ו מק\"ט של המוצר"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "×”-ID של ההזמנה ×ינו תקין"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "מטבע ההזמנה של הספקי ×ינו תקף."

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "×“×¨×•×©×™× ID וכותרת לשיטת תשלו×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור הזמנה: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור הזמנות"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות הזמנות"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "פונקציית JSONP חזור ××™× ×” תקינה"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "תמיכת JSONP ××™× ×” פועלת ב×תר ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "×ין לך הרש×ות למחוק עמוד ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך עמוד ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בלקוח ×”×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "לקוח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "×”-ID של הלקוח ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור לקוח ×–×”"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות הלקוחות"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "×ימייל של לקוח ×œ× ×ª×§×£"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3041
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ מידע %1$s ליצירת/עריכת %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "עדכון הקופון נכשל"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ מידע %1$s לעריכת %1$s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "סוג קופון ×œ× ×ª×§×™×Ÿ - סוג הקופון חייב להיות ×חד מהב××™×: %s"

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "קוד הקופון כבר ×§×™×™×"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2868
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "פרמטר %s חסר"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "×ין לך הרש×ות ליצור קופוני×"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2848
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3191
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ מידע %1$s ליצירת %1$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1218
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "קוד קופון ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "×ין לך הרש×ות לצפות בכמות הקופוני×"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "×”-ID של הקופון ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "משתמש API ×œ× ×ª×§×™×Ÿ"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "הפרמטר %s חסר"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:622
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API של ווקומרס. יש להשתמש במפתח צרכן בשדה '×©× ×ž×©×ª×ž×©' ובסיסמה סודית של צרכן בשדה 'סיסמה'."

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:196
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "הסיסמה הסודית של הצרכן ××™× ×” תקפה."

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "מות×× ×ישית:"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "מידע נוסף על תבניות"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "דלג על ×שף ההתקנה"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "הפעל ×ת ×שף ההתקנה"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×œ×•×•×§×•×ž×¨×¡ </strong> &#8211; ×תה כמעט מוכן להתחיל למכור :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:333
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127
msgid "Sold individually?"
msgstr "נמכר בנפרד?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:316
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
msgid "Backorders?"
msgstr "הזמנות מר×ש?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123
msgid "In stock?"
msgstr "במל××™?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:227
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "קטלוג וחיפוש"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "תצוגה"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:198
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Height (%s)"
msgstr "גובה (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Width (%s)"
msgstr "רוחב (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:182
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Length (%s)"
msgstr "×ורך (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "×ורך / רוחב / גובה"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "הזן מחיר מבצע (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "יש להקטין ×ת המחיר ×”×§×™×™× ×‘ (מספר קבוע ×ו %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:47
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:622
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductImage.php:110
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-image.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "מבצע"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "הזן מחיר (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:164
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
msgid "Change to:"
msgstr "שנה ל:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:320
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "— No Change —"
msgstr "- ×œ×œ× ×©×™× ×•×™ -"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:187
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:241
msgid "Save changes"
msgstr "שמירת שינויי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:316
msgid "Logs"
msgstr "רשומות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:133
msgid "Tools"
msgstr "כלי×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:946
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975
msgid "Overrides"
msgstr "עקיפה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:933
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "מקטע ×–×” מציג ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×©×¢×•×§×¤×™× ×ת עמודי התבנית של ווקומרס ×”×ž×•×’×“×¨×™× ×›×‘×¨×™×¨×ª מחדל."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:933
msgid "Templates"
msgstr "תבניות"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:921
msgid "Not declared"
msgstr "×œ×œ× ×”×¦×”×¨×”"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:917
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "מציג ×× ×¢×¨×›×ª העיצוב הפעילה כעת מצהירה על התמיכה של ווקומרס."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "WooCommerce support"
msgstr "תמיכת ווקומרס"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:911
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "הכתובת של מפתחי תבנית-×”××."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:467
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "כתובת URL של מחבר ערכת עיצוב ×ב."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:898
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "×”×’×¨×¡× ×”×ž×•×ª×§× ×ª של תבנית-×”××."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:461
msgid "Parent theme version."
msgstr "גרסת ערכת עיצוב ×ב."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "×©× ×ª×‘× ×™×ª-×”××."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:455
msgid "Parent theme name."
msgstr "×©× ×¢×¨×›×ª עיצוב ×ב."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:885
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "×× ×ž×©× ×™× ×ת ווקומרס בערכת × ×•×©× ×ב ×©×œ× × ×‘× ×ª×” ב×ופן ×ישי, מומלץ להשתמש בערכת עיצוב בת. ×פשר לר×ות: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">כיצד ליצור ערכת עיצוב בת</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:878
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "מציג ×× ×”×ª×‘× ×™×ª הנוכחית ×”×™× ×ª×‘× ×™×ª בת ×ו ל×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "Child theme"
msgstr "ערכת עיצוב בת"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:873
msgid "The theme developers URL."
msgstr "הכתובת של מפתחי התבנית."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872
msgid "Author URL"
msgstr "URL מחבר"

#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:904
msgid "%s is available"
msgstr "%s זמין"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:859
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "×”×’×¨×¡× ×”×ž×•×ª×§× ×ª של התבנית הפעילה כרגע."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:858
msgid "Version"
msgstr "גרס×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "×”×©× ×©×œ התבנית הפעילה כרגע."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "Theme"
msgstr "תבנית"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "רשימה של מונחי טקסונומיה ×©×‘×”× ×פשר להשתמש ביחס למצבי הזמנות/מוצרי×."

#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "Page does not contain the %s shortcode."
msgstr "העמוד ×œ× ×ž×›×™×œ ×ת השורטקוד %s."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "הקובץ ×ינו ×§×™×™×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:816
msgid "Page not set"
msgstr "דף ×œ× ×ž×•×’×“×¨"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1344
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "החשבון שלי"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1339
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "תשלו×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1334
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "סל קניות"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1329
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "בסיס חנות"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "גרסת API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "×”×× ×œ×תר יש REST API דלוק?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:697
msgid "API enabled"
msgstr "API מופעל"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "מספר הספרות העשרוניות המוצגות ×‘×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "המפריד העשרוני של ×”×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "מפריד ×”××œ×¤×™× ×©×œ ×”×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "×ž×™×§×•× ×¡×ž×œ המטבע."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "×ילו מחירי מטבע ×ž×•×¦×’×™× ×‘×§×˜×œ×•×’ ו×ילו שירותי מטבע יקבלו ×ת התשלומי×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "×”×× ×”×תר כופה ×ישור SSL לביצוע עסק×ות?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:702
msgid "Force SSL"
msgstr "הכרח SSL"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:410
msgid "Network enabled"
msgstr "רשת פעילה"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:397
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:670
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "בקר בעמוד הבית של התוסף"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:364
msgid "Active plugins."
msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×¤×¢×™×œ×™×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516
msgid "Table does not exist"
msgstr "טבלה ×œ× ×§×™×™×ž×ª"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:335
msgid "WC database version."
msgstr "גרסת מסד × ×ª×•× ×™× ×©×œ WC."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgid "Database"
msgstr "מסד נתוני×"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "תוספי ווקומרס ×¢×©×•×™×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בשיטה זו של תקשורת בעת בדיקת עדכוני תוסף."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418
msgid "Remote get"
msgstr "קבלה מרחוק"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:1025 includes/wc-rest-functions.php:99
msgid "Error: %s"
msgstr "שגי××”: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "פייפ×ל משתמשת בשיטת תקשורת זו בעת שליחת פרטי העסקה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:404
msgid "Remote post"
msgstr "×¤×¨×¡×•× ×ž×¨×—×•×§"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip†(gzopen) משמש לפתיחת מסד ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ GEOIP מ-MaxMind."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "×œ× ×ž×•×¤×¢×œ סיווג לשרת %s - ××™×ž×™×™×œ×™× ×‘×ª×‘× ×™×ª HTML/××™×ž×™×™×œ×™× ×ž×¨×•×‘×™ חלקי×, ×•×’× ×›×ž×” הרחבות, ×œ× ×™×¤×¢×œ×• ×œ×œ× DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "××™×ž×™×™×œ×™× ×©×œ HTML/Multipart ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘-DOMDocument ליצירת CSS מוטבע בתבניות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "חלק משירותי ×”×ינטרנט, כמו משלוחי×, ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘-SOAP כדי לקבל מידע ×ž×©×¨×ª×™× ×ž×¨×•×—×§×™×, לדוגמה, הצעות מחיר פעילות ×œ×ž×©×œ×•×—×™× ×ž-FedEx מחייבות התקנה של SOAP."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "השרת ×œ× ×ª×•×ž×š ב- fsockopen וב- cURL לכן פייפ×ל IPN ×•×¡×§×¨×™×¤×˜×™× ××—×¨×™× ×”×ž×ª×§×©×¨×™× ×¢× ×©×¨×ª×™× ××—×¨×™× ×œ× ×™×¢×‘×“×•. ציש ליצור קשר ×¢× ×—×‘×¨×ª ×”×חסון."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "שיטות ×ª×©×œ×•× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ב-cURL כדי לנהל תקשורת ×¢× ×©×¨×ª×™× ×ž×¨×•×—×§×™× ×œ×ישור התשלומי×, ×ª×•×¡×¤×™× ××—×¨×™× ×™×›×•×œ×™× ×’× ×”× ×œ×”×©×ª×ž×© בו ×›×שר ×”× ×ž× ×”×œ×™× ×ª×§×©×•×¨×ª ×¢× ×©×™×¨×•×ª×™× ×ž×¨×•×—×§×™×."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:327
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "×יזור זמן ברירת מחדל ×”×•× %s - צריך להיות UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:322
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "×זור זמן ברירת המחדל בשרת."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "×זור הזמן המוגדר כברירת מחדל ×”×•× UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "גודל הקובץ הגדול ביותר שניתן להעלות לוורדפרס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:249
msgid "Max upload size."
msgstr "גודל מרבי להעל××”."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "גרסת MySQL המותקנת על השרת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:255
msgid "MySQL version."
msgstr "גרסת MySQL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin ×”×™× ×ž×¢×¨×›×ª ×”×’× ×” מתקדמת עבור התקנות PHP. ×”×™× ×ª×•×›× × ×” כדי להגן על ×”×©×¨×ª×™× ×©×œ×š, מצד ×חד מפני כמה בעיות מוכרות היטב ב×פליקציות PHP, ומצד שני מפני פגיעיות ×œ× ×ž×•×›×¨×•×ª פוטנצי×ליות בתוך ×פליקציות ×לה ×ו בליבת PHP עצמה. ×× ×ž×¢×¨×›×ª Suhosin מופעלת בשרת, ייתכן שיהיה צרוך לקבוע ×ת תצורתה להגדלת מגבלות שליחת ×”× ×ª×•× ×™× ×©×œ×”."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN מותקן"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:281
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "המספר המקסימלי של ×ž×©×ª× ×™× ×‘×• השרת יכול להשתמש עבור פונקציה בודדת כדי להימנע מעומסי יתר."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:280
msgid "PHP max input vars"
msgstr "ורי×ציות קלט מרביות של PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "משך הזמן (בשניות) שה×תר יקדיש לפעולה ×חת לפני שיכריז על חריגה מהזמן הקצוב (כדי למנוע נעילה של שרתי×)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "PHP time limit"
msgstr "מגבלת זמן של PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "גודל הקובץ הגדול ביותר שיכול להיות בפוסט ×חד."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270
msgid "PHP post max size"
msgstr "גודל מרבי של פוסט PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "גרסת PHP המותקנת על השרת."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:213
msgid "PHP version."
msgstr "גרסת PHP."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "מידע על שרת ×”×ינטרנט המ×רח ×›×™×•× ×ת ×”×תר."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:207
msgid "Server info."
msgstr "פרטי שרת."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
msgid "Server environment"
msgstr "סביבת שרת"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "השפה הנוכחית שהוגדרה בוורדפרס. ברירת מחדל = ×נגלית"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "Language"
msgstr "שפה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "מציג ×× ×•×•×¨×“×¤×¨×¡ מצב ניפוי תקלות ×ו ל×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:179
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "כמות הזיכרון (RAM) המקסימלית שה×תר יכול לצרוך ×‘×¤×¢× ×חת."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "×”×× ×¨×©×ª ×”××ª×¨×™× ×ž×•×¤×¢×œ×ª ×ו ל×."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "גרס×ת הוורדפרס המותקנת ב×תר."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "מספר הרחבות של ווקומרס יכולות לתעד ×œ×•×’×™× ×שר ×’×•×¨×ž×™× ×œ×ž×¦×‘ ניפוי תקלות להיות קל יותר להבנה. התיקייה חייבת להיות בעלת הרש×ת כתיבה על מנת שזה יקרה."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:131
msgid "Log directory writable"
msgstr "ספריית יומן הניתנת לכתיבה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:72
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "גרסת הווקומרס שמותקנת ב×תר."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "The root URL of your site."
msgstr "כתובת ×”-URL הר×שית של ×”×תר."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "WordPress environment"
msgstr "סביבת וורדפרס"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "Copy for support"
msgstr "עותק לתמיכה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
msgid "Understanding the status report"
msgstr "הבנת דוח המצב"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Get system report"
msgstr "קבלת תמיכה של המערכת"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "×× × ×”×¢×ª×§ והדבק מידע ×–×” בכרטיס הפנייה לתמיכה:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:49
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "כרגע ×ין רשומות להציג."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:148
msgid "Download &amp; install"
msgstr "הורדה והתקנה"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:147
msgid "Read all about it"
msgstr "×§×¨× ×”×›×œ ×ודות ×–×”"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:145
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront ×”×™× ×¢×¨×›×ª עיצוב ×ינטו×יטיבית, גמישה ו<strong>חינמית</strong> של וורדפרס, שמציעה שילוב הדוק ×¢× ×•×•×§×•×ž×¨×¡ ×•×¢× ×¨×‘×•×ª מההרחבות הפופולריות ביותר שמיועדות ללקוחות."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:144
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "×נו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×¢×œ Storefront, ערכת העיצוב <em>הרשמית</em> של ווקומרס."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:143
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "מחפש תבניות לווקומרס?"

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:134
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "קטלוג ההרחבות של WooCommerce × ×ž×¦× ×‘×תר WooCommerce.com ×›×ן: <a href=\"%s\">קטלוג ההרחבות של WooCommerce</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:964
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1457
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "×—×™× ×"

#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:121
#: src/Internal/Admin/Marketing.php:58 src/Internal/Admin/Marketing.php:59
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "שיווק"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:329
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "זקוק לתבנית? נסו ×ת Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "Itemized"
msgstr "מפורט"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:118
msgid "As a single total"
msgstr "כסך יחיד"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:112
msgid "Display tax totals"
msgstr "הצגת ×¡×›×•×ž×™× ×›×•×œ×œ×™× ×©×œ מס"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:108
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "יש להגדיר ×ת הטקסט שיופיע ×חרי מחירי המוצרי×. טקסט ×›×–×” יכול להיות, לדוגמה, כולל מע\"מ' כדי להסביר ×ת המחירי×. ×פשר ×’× ×œ×”×—×œ×™×£ ×ž×—×™×¨×™× ×›×ן ב×מצעות ×חת מה×פשרויות הב×ות: {price_including_tax}â€, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103
msgid "Price display suffix"
msgstr "סיומת תצוגת מחירי×"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "הצגת ×ž×—×™×¨×™× ×‘×¡×œ הקניות ובעמוד התשלו×"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "×œ× ×›×•×œ×œ מיסי×"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "כולל מיסי×"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "הצגת ×ž×—×™×¨×™× ×‘×—× ×•×ª"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "סיווגי מס נוספי×"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "עיגול מס ברמת ×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™×, ×‘×ž×§×•× ×¢×™×’×•×œ בכל שורה"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "עיגול"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "שיעורי מס משלוח ×ž×‘×•×¡×¡×™× ×¢×œ פריטי סל הקניות"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "שולט, ב×ופן ×ופציונלי, על ×ילו ×ž×™×¡×™× ×™×—×•×œ×• על המשלוח. להש×יר ×œ× ×ž×¡×•×ž×Ÿ כדי שמיסי המשלוח יתבססו על ×”×¤×¨×™×˜×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "סיווג מס משלוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "כתובת לחיוב של הלקוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "כתובת משלוח"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "×פשרות זו קובעת שכתובת משמשת לחישוב מס."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "חישוב המס מבוסס על"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "ל×, ×× ×™ ×כתוב ×ž×—×™×¨×™× ×œ×œ× ×ž×¡"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "כן, ×× ×™ ×כתוב ×ž×—×™×¨×™× ×›×•×œ×œ מס"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "זו ×פשרות חשובה ×›×™ ×”×™× ×ž×©×¤×™×¢×” על ×ופן הצכת המחירי×. שינוי ×פשרות זו ×œ× ×ž×¢×“×›×Ÿ ×ž×•×¦×¨×™× ×§×™×™×ž×™×."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "×ž×—×™×¨×™× ×©×”×•×–× ×• ×¢× ×ž×¡"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable taxes"
msgstr "הפעלת מסי×"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:201
msgid "Save webhook"
msgstr "שמירת webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:190
msgid "Updated at"
msgstr "עודכן בת×ריך"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:173
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Created at"
msgstr "נוצר בת×ריך"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:166
msgid "Webhook actions"
msgstr "פעולות של Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "סוד"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "כתובת ה-URL שבה מסופק המטען של webhook."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "יש להזין ×ת הפעולה שתפעיל webhook ×–×”."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "×ירוע פעולה"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:656
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Custom"
msgstr "מות××"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "המוצר נמחק"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "המוצר עודכן"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "המוצר נוצר"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "ההזמנה נמחקה"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "ההזמנה עודכנה"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "ההזמנה נוצרה"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "הלקוח נמחק"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "הלקוח עודכן"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "הלקוח נוצר"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "הקופון נמחק"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "הקופון עודכן"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "הקופון נוצר"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "לבחור מתי ה-webhook יופעל."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "×”×פשרויות הן 'פעיל' (המטען מסופק), 'מושהה' (×œ× ×ž×¡×•×¤×§) ×ו 'מושבת' (×œ× ×ž×¡×•×¤×§ עקב תקלות במסירה)."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "×©× ×™×“×™×“×•×ª×™ לזיהוי webhook ×–×”, ברירת המחדל ×”×™× Webhook שנוצר ב-%s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "נתוני Webhook"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:132
#: includes/wc-account-functions.php:246
msgid "Method"
msgstr "שיטה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "×©× ×ž×¡"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "קוד מדינה (×רה\"ב)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
msgid "Country code"
msgstr "קוד מדינה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:238
msgid "No row(s) selected"
msgstr "×ין שורה (×™×) נבחר"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "×™×‘×•× ×ž×§×•×‘×¥ CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "הסר ×ת השורות שנבחרו"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "להוסיף שורה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1342
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1415
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1597
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1795
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:159
msgid "Tax rate ID."
msgstr "מזהה שיעור מס."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "בחר ×× ×©×™×¢×•×¨ המס ×–×” חל ×’× ×¢×œ מחיר המשלוח."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "בחר ×× ×–×” מס מורכב. ×ž×™×¡×™× ×ž×•×¨×›×‘×™× ×”× ×ž×™×¡×™× ×©×—×œ×™× ×¢×œ ×ž×™×¡×™× ×חרי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "מורכב"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "בחר עדיפות לשימוש בשיעור המס ×”×–×”. ניתן להשתמש בשיעור מס ×חד בלבד עבור כל עדיפות. כדי להגדיר שיעורי מס ×ž×¨×•×‘×™× ×œ×זור יחיד ×תה צריך לציין עדיפות שונה לכל שיעור."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "הזן ×©× ×œ×©×™×¢×•×¨ המס ×”×–×”."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "הזן ×ת שיעור ×”×ž×™×¡×™× (ב×חוזי×) עד 4 ספרות ×חרי הנקודה העשרונית."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "שיעור מס ב×חוזי×"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "הזן ×›×ן ערי×. יש להפריד ×¢×¨×›×™× ×ž×¨×•×‘×™× ×‘× ×§×•×“×” פסיק (;). הש×ר ריק ×× ×‘×¨×¦×•× ×š להחיל על כל הערי×."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "קוד מדינה בעל שתי תווי×, למשל AL. הש×ר ריק כדי להחיל על כל המדינות."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "קוד ×רץ בעל שתי תווי×, למשל, US. הש×ר ריק כדי להחיל על כל ×”×רצות."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "קוד מדינה"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "קוד QR"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "סיסמה סודית של צרכן"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copy"
msgstr "העתק"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "Copied!"
msgstr "הועתק!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "מפתח צרכן"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
#: includes/class-wc-ajax.php:2244
msgid "Revoke key"
msgstr "ביטול מפתח"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "יצירת מפתח API"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "בחירת סוג גישה עבור המפתחות ×”×לה."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "בעלי המפתחות ×”×לה."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "×©× ×™×“×™×“×•×ª×™ לזיהוי מפתח ×–×”."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "פרטי מפתח"

#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid "%s rates"
msgstr "תעריפי %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:75
msgid "Standard rates"
msgstr "×ª×¢×¨×™×¤×™× ×¡×˜× ×“×¨×˜×™×™×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:74
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "×פשרויות מס"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "ID"
msgstr "מזהה"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "שיטות משלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "משלוח ל×רצות ספציפיות בלבד"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries"
msgstr "משלוח לכל ×”×רצות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "משלוח לכל ×”×רצות ×ליהן החנות מוכרת"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "בחירת המדינות ×ליהן ×ž×ª×‘×¦×¢×™× ×ž×©×œ×•×—×™×, ×ו ×”×× ×ž×ª×‘×¦×¢×™× ×ž×©×œ×•×—×™× ×œ×›×œ היעדי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "×–×” שולט על ×יזו כתובת משלוח תיבחר כברירת מחדל."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:135
msgid "Shipping destination"
msgstr "יעד למשלוח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "הסתר עלויות משלוח עד הזנת הכתובת"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "הפעל מחשבון ×ž×©×œ×•×—×™× ×‘×¡×œ הקניות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:166
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "הצג תווית \"בעל מוצר מ×ומת\" על חוות דעת של לקוחות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Product ratings"
msgstr "דירוגי מוצרי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "×פשרות זו שולטת על הגדרת יחידות ×ורך."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:126
msgid "Dimensions unit"
msgstr "יחידת מידות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:110
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "×פשרות זו שולטת על הגדרת יחידות המשקל."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:109
msgid "Weight unit"
msgstr "יחידת משקל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Measurements"
msgstr "מידות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "הפעל ×פשרות זו כדי להעניק גישה להורדות ×›×שר הזמנות הן \"בטיפול\" ×•×œ× \"הושלמה\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "הענקת גישה ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×œ×”×•×¨×“×” ל×חר תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "הגדרה זו ××™× ×” חלה על רכישות ×ורחי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:407
msgid "Downloads require login"
msgstr "הורדות דורשות התחברות ל×תר"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:406
msgid "Access restriction"
msgstr "הגבלת גישה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Redirect only"
msgstr "הפניה בלבד"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Force downloads"
msgstr "כפיית הורדות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365
msgid "File download method"
msgstr "שיטה להורדת קבצי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:326
msgid "Stock display format"
msgstr "תבנית הצגת מל××™"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "הסתר ×ת מל××™ ×”×¤×¨×™×˜×™× ×ž×ª×•×š הקטלוג"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:318
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "נר×ות '×זל מהמל××™'"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "ערך סף של '×זל מהמל××™'"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Low stock threshold"
msgstr "ערך סף של מל××™ מועט"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "נמעני הודעות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "הפעל התר×ות ×œ× ×‘×ž×œ××™"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "הפעל התר××” ×›×שר המל××™ נמוך"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Notifications"
msgstr "התר×ות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "שמור על המל××™ (עבור הזמנות ×©×œ× ×©×•×œ×ž×•) ל-x דקות. כשהמערכת מגיעה למגבלה ×–×ת, הזמנות ×©×œ× ×©×•×œ×ž×• יבוטלו. הש×ר ריק כדי לבטל."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "השהיית מל××™ (דקות)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:232
msgid "Enable stock management"
msgstr "הפעל ניהול מל××™"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "Manage stock"
msgstr "ניהול מל××™"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "הפעל ×פשרות כפתור AJAX של \"הוסף לסל הקניות\" בעמוד ×רכיון המוצרי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:74
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "הפניה לסל הקניות ×חרי הוספת מוצר"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "פעולה בעת ההוספה לסל הקניות"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:281
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:451
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "למיין לפי מחיר (יורד)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:280
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:450
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "למיין לפי מחיר (עולה)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:279
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:449
msgid "Sort by most recent"
msgstr "למיין לפי ×”×חרון"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:278
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:448
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
msgid "Average rating"
msgstr "דירוג ממוצע"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:277
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "פופולריות (מכירות)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "מיון ברירת מחדל (סידור מות×× ×ישית + ש×)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Default product sorting"
msgstr "ברירת מחדל למיון מוצרי×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:419
msgid "Show subcategories"
msgstr "הצג קטגוריות"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:418
msgid "Show products"
msgstr "הצג מוצרי×"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Shop page display"
msgstr "תצוגת עמוד חנות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:70
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "×–×” קובע ×ת דף הבסיס של החנות - זהו ×”×ž×™×§×•× ×©×œ ×רכיון המוצרי×."

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:64
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "ניתן להשתמש בעמוד הבסיס ב<a href=\"%s\">קישורי המוצרי×</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62
msgid "Shop page"
msgstr "עמוד חנות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "×©×™×¨×•×ª×™× ×—×™×¦×•× ×™×™×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "×פשרות ×–×ת קובעת ×ת מספר הספרות שיש להציג ×חרי הנקודה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:524
msgid "Number of decimals."
msgstr "מספר ספרות ×חרי הנקודה העשרונית."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "×פשרות זו קובעת ×ת המפריד העשרוני ×œ×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "×פשרות זו קובעת ×ת המפריד העשרוני ×œ×ž×—×™×¨×™× ×”×ž×•×¦×’×™×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "×פשרות זו קובעת ×ת ×”×ž×™×§×•× ×©×œ סמל המטבע."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "×–×” קובע ב××™×–×” מטבע ×›×ª×•×‘×™× ×”×ž×—×™×¨×™× ×‘×§×˜×œ×•×’ וב××™×–×” מטבע שיטות ×ª×©×œ×•× ×™×§×‘×œ×• תשלומי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "×”×פשרויות הב×ות ישפיעו על ×ופן ×©×”×ž×—×™×¨×™× ×ž×•×¦×’×™× ×‘×ž×ž×©×§ המשתמש."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221
msgid "Currency options"
msgstr "×פשרויות מטבע"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:317
#: includes/wc-template-functions.php:1062
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "זוהי חנות ×œ×“×’×•×ž× ×œ×ž×˜×¨×•×ª בדיקה - הזמנות ×œ× ×™×›×•×‘×“×•."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:328
msgid "Store notice"
msgstr "הודעה בחנות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "×יתור ×”×ž×™×§×•× ×”×’×™×וגרפי (×¢× ×ª×ž×™×›×” ב×חסון ×¢×ž×•×“×™× ×‘×ž×˜×ž×•×Ÿ)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Geolocate"
msgstr "×תר ×’×™×וגרפית"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "כתובת בסיס חנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
msgid "Specific Countries"
msgstr "מדינה ספציפית"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
msgid "Sell to all countries"
msgstr "מכירה לכל המדינות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "×פשרות זו מ×פשרת להגביל ×ת ×”×רצות ×ליהן החנות מוכרת."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Selling location(s)"
msgstr "מיקומי מכירה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "Base color"
msgstr "צבע בסיס"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "הטקסט שיופיע בתחתית כל ×”××™×ž×™×™×œ×™× ×©×œ ווקומרס."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
msgid "Header image"
msgstr "תמונת כותרת"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Email template"
msgstr "תבנית ×ימייל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84
msgid "\"From\" name"
msgstr "×©× ×ž×•×¢×Ÿ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77
msgid "Email sender options"
msgstr "×פשרויות שולח ×ימייל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "×פשרויות ×ימייל"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "×ימיילי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד '×ª×©×œ×•× &larr; הוספת ×מצעי תשלו×'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
#: includes/class-wc-query.php:155
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "הוספת ×מצעי תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד \"×ª×©×œ×•× &larr; ההזמנה התקבלה\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: includes/class-wc-query.php:127
msgid "Order received"
msgstr "ההזמנה התקבלה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד \"×ª×©×œ×•× &larr; × × ×œ×©×œ×\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
#: includes/wc-account-functions.php:285 templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "Pay"
msgstr "של×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "נקודות קצה מסופחות לכתובות URL של ×”×¢×ž×•×“×™× ×›×“×™ להתמודד ×¢× ×¤×¢×•×œ×•×ª ספציפיות במהלך התשלו×. עליהן להיות ייחודיות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "נקודות קצה של תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:125
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "×× ×”×•×’×“×¨ עמוד \"תנ××™ שימוש\" שהלקוח יתבקש ל×שר במהלך התשלו×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:124
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:829
msgid "Terms and conditions"
msgstr "תנ××™ שימוש"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
msgid "Checkout page"
msgstr "עמוד תשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
msgid "Cart page"
msgstr "עמוד סל קניות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:58
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "יש להגדיר ×“×¤×™× ×לה כדי שווקומרס יידע ל×ן לשלוח ×ת ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×ª×©×œ×•×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "השתמש ב-HTTP במהלך עזיבת עמוד התשלו×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:149
msgid "Force secure checkout"
msgstr "השתמש ×‘×ª×©×œ×•× ×ž×ובטח"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "×›×שר ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×§×•×¤×•× ×™× ×ž×¨×•×‘×™×, להחיל ×ת הקופון הר×שון על המחיר ×”×ž×œ× ×•×ת הקופון השני על המחיר ×חרי ×”× ×—×”, וכן הל××”."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "חישוב קופוני הנחה ברצף"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "ניתן לממש ×§×•×¤×•× ×™× ×ž×¡×œ הקניות ×•×’× ×ž×¢×ž×•×“×™ התשלו×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "×פשר שימוש בקופוני×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "General options"
msgstr "×פשרויות כלליות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Account creation"
msgstr "יצירת חשבון"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "נקודת קצה להפעלת התנתקות מהמערכת. ניתן להוסיף ×ותה ×œ×ª×¤×¨×™×˜×™× ×‘×מצעות קישור מות×× ×ישית: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
#: includes/wc-account-functions.php:105
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "התנתקות"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; שחזור סיסמה'."

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:351
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
#: includes/class-wc-query.php:161
msgid "Lost password"
msgstr "×יפוס סיסמה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; כתובות'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &larr; עריכת חשבון'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
msgid "Edit account"
msgstr "עריכת חשבון"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "נקודת קצה לעמוד 'החשבון שלי &rarr; הצגת הזמנה'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/class-wc-post-types.php:749
msgid "View order"
msgstr "סדר הצגה"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:104
msgid "My account page"
msgstr "עמוד 'החשבון שלי'"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "סך הכל"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "המכירות בניכוי משלוח ומיסי×."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "רווח נקי"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "זהו ×¡×›×•× ×”×©×“×” 'סה\"×› משלוח' בתוך ההזמנות."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "סה\"כ משלוח"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "זהו ×¡×›×•× ×”×©×“×” 'סה\"×› הזמנה' בתוך ההזמנות."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:464
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "סה\"כ מכירות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "תקופה"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×™×¡×™× ×‘×ª×§×•×¤×” זו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "זהו סך המס עבור התעריף (מס משלוח + מס מוצר)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:312
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "סה\"כ מס"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "זהו ×”×¡×›×•× ×©×œ מסי המשלוח 'שורות מס' בתוך ההזמנות."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×¡×™ משלוח"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "זהו ×¡×›×•× ×”×ž×¡×™× ×©×œ 'שורות מס' בתוך ההזמנות."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×¡×™×"

#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:175
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:223
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:179
msgid "Number of orders."
msgstr "מספר ההזמנות."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:311
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "שיעור"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "יחידות במל××™"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Parent"
msgstr "×ב"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו מוצרי×."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "סך כל המכירות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×‘×™×œ×™× ×‘×ª×©×œ×•×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×‘×™×œ×™× ×‘×—×™× ×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×‘×˜×•×•×—"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "×”× ×ž×›×¨×™× ×‘×™×•×ª×¨"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "חיפוש מוצר"

#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-wrapper-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-wrapper-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-wrapper-frontend.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors--checkout-blocks/billing-address--checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-vendors.js:7
msgid "Reset"
msgstr "×יפוס"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "מציג דוחות עבור:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s רכישות עבור ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×‘×—×¨×•"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s מכירות עבור ×”×¤×¨×™×˜×™× ×©× ×‘×—×¨×•"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×›×™×¨×•×ª נטו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×›×™×¨×•×ª ברוטו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×©×œ×•×—"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "×¡×›×•× ×ž×›×™×¨×•×ª ממוצע"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:166
msgid "Number of orders"
msgstr "מספר הזמנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:187
msgid "Number of items sold"
msgstr "מספר ×ž×•×¦×¨×™× ×©× ×ž×›×¨×•"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s שווי של ×§×•×¤×•× ×™× ×ž×•×ž×©×•"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s ×—×™×•×‘×™× ×¢×œ משלוח"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s ×ž×•×¦×¨×™× × ×¨×›×©×•"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s הזמנות בוצעו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "זהו ×”×¡×™×›×•× ×©×œ ×¡×›×•× ×”×”×–×ž× ×” ×חרי כל ×”×”×—×–×¨×™× ×•×›×•×œ×œ עלות משלוח ומיסי×."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s מכירות נטו בתקופה זו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "זהו ×”×¡×™×›×•× ×©×œ ×¡×•× ×”×”×–×ž× ×” ×חרי כל ×”×”×—×–×¨×™× ×•×›×•×œ×œ עלות משלוח ומיסי×."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "מכירות ברוטו של %s בתקופה זו"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s ממוצע מכירות חודשי"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s ממוצע מכירות יומי"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:479
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1079
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-wrapper-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
msgid "All"
msgstr "הכל"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:10
msgid "None"
msgstr "כלו×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "בחר קטגוריות&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×©×זלו מהמל××™"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×ž×•×¦×¨×™× ×¢× ×ž×œ××™ נמוך"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "×ž×©×ª×ž×©×™× ×—×“×©×™×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "הרשמות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "הזמנות ×ורחי×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "הזמנות לקוח"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "הזמנה"
msgstr[1] "הזמנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "הזמנות של ×ורחי×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "הזמנות של לקוחות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "מכירות של ×ורחי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
msgid "Customer role."
msgstr "תפקיד לקוח."

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s הרשמות בתקופה זו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "הזמנה ×חרונה"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "כסף שהוצ×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
msgid "Location"
msgstr "מיקו×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:278
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:606
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "×©× (משפחה, פרטי)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "קישור להזמנה קודמת"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "הצג הזמנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "רענן נתוני×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "חיפוש לקוחות"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "סטטיסטיקות עדכניות עבור %s"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "הזמנה קודמת %s קושרה"
msgstr[1] "%s הזמנות קודמות קושרו"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו לקוחות."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:538
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "×¡×›×•× ×”× ×—×”"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "מספר של ×§×•×¤×•× ×™× ×©×ž×•×ž×©×•"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "×™×¦×•× ×œ×§×•×‘×¥ CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "הנחה מרבית"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×§×•×¤×•× ×™× ×‘×˜×•×•×—"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "הפופולרי ביותר"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו ×§×•×¤×•× ×™× ×©×ž×•×ž×©×•"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "הצג"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "כל הקופוני×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "בחר קופוני×&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "סנן לפי קופון"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 ×”×™×ž×™× ×”×חרוני×"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "חודש זה"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "החודש ×”×חרון"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "שנה"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s ×§×•×¤×•× ×™× ×‘×©×™×ž×•×© סה\"×›"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s הנחות בסה\"כ"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:557
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:619
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "נמכר פריט %1$d ב-%2$d ×”×™×ž×™× ×”×חרוני×"
msgstr[1] "נמכרו %1$d ×¤×¨×™×˜×™× ×‘-%2$d ×”×™×ž×™× ×”×חרוני×"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:554
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:616
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "נמכרו בשווי %1$s ב-%2$d ×”×™×ž×™× ×”×חרוני×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:473
msgid "Variation description."
msgstr "תי×ור ורי×ציה."

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1942
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:601
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1031
msgid "Tax class."
msgstr "מחלקת מס."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:352
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369
msgid "Same as parent"
msgstr "כמו ×”×ב"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Shipping classes"
msgstr "סוגי משלוחי×"

#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "מידות (×ורך×רוחב×גובה) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:170
msgid "Sale end date"
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×”×ž×‘×¦×¢"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:166
msgid "Sale start date"
msgstr "ת×ריך התחלת המבצע"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152
msgid "Cancel schedule"
msgstr "ביטול תזמון"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/class-wc-post-types.php:425 includes/class-wc-post-types.php:508
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Sale price"
msgstr "מחיר מבצע"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:136
msgid "Variation price (required)"
msgstr "מחיר הורי×ציה (חובה)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Regular price"
msgstr "מחיר רגיל"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:109
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "×פשר הגדרה זו כדי ך×פשר ניהול מל××™ ברמת הורי×ציה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "הפעל ×פשרות זו ×× ×ž×•×¦×¨ ×œ× ×‘×¢×œ ×פשרות משלוח ×ו ש×ין עלות משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:99
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "הפעל ×פשרות זו, ×× × ×™×ª× ×ª גישה לקובץ להורדה בעת רכישת המוצר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:133
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:237
msgid "Enabled"
msgstr "פעיל"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Upload an image"
msgstr "העלה תמונה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Remove this image"
msgstr "להסיר תמונה זו"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "הכנס כתובת קובץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "בחר קובץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:393
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "×©× ×§×•×‘×¥"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:26
msgid "Add new"
msgstr "הוסף חדש"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:44
msgid "Select terms"
msgstr "בחר מונחי×"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "שיטות משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "×©× ×ž×©×œ×•×—"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:475
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:711
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
msgid "Optional"
msgstr "×œ× ×—×•×‘×”"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:474
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "×ו, הזן מזהה תעריף מס"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245
msgid "Rate %"
msgstr "שיעור מס ב×חוזי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453
msgid "Rate code"
msgstr "קוד תעריף"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:452
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:194
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:368
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:91
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/class-wc-post-types.php:550
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Tax class"
msgstr "סוג מס"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:451
msgid "Rate name"
msgstr "×©× ×ª×¢×¨×™×£"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
msgid "Add tax"
msgstr "הוסף מס"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:44
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Add products"
msgstr "הוסף מוצרי×"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "יש לבצע החזר ידני דרך מערכת ×”×ª×©×œ×•×ž×™× ×חרי לחיצת הכפתור."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376
msgid "Payment gateway"
msgstr "שיטת תשלו×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "סיבה להחזר כספי (×ופציונלי):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "כמות החזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
msgid "Total available to refund"
msgstr "×¡×›×•× ×–×ž×™×Ÿ להחזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
msgid "Amount already refunded"
msgstr "×”×¡×›×•× ×›×‘×¨ הוחזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327
msgid "Restock refunded items"
msgstr "חדש מל××™ ×¤×¨×™×˜×™× ×©×¢×‘×¨×• החזר כספי"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1
msgid "Save"
msgstr "שמור"

#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:52
msgid "Add shipping costs"
msgstr "להוסיף עלויות משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:310
msgid "Add fee"
msgstr "הוסף עמלה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
msgid "Add product(s)"
msgstr "הוסף מוצר/×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
#: includes/class-wc-order.php:2242
msgid "Refund"
msgstr "החזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\""
msgstr "כדי לערוך הזמנה זו, יש להחזיר ×ת הסטטוס ל'ממתין לתשלו×'"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Refunded"
msgstr "הוחזר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:215
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Order Total"
msgstr "סה\"כ הזמנה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:438 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:976 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "מיסי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:43
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "כמות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "עלות"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:40
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "פריט"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "×חרי הנחות טרו×-מיסי×."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "הוסף מט×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:244
msgid "Product SKU."
msgstr "מק\"ט מוצר."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "×”-ID של הוורי×ציה:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1287
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1439
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:173
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:179
msgid "Product ID."
msgstr "ה-ID של המוצר."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "×©× ×ª×©×œ×•×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "פג תוקף גישה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:222
msgid "Downloads remaining"
msgstr "מספר הורדות שנותרו"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "הורד ×¤×¢× %s"
msgstr[1] "הורד %s פעמי×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "ביטול הרש×ת גישה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "הוסף תמונות גלריה של המוצר"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "הוסף לגלריה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "הוספת תמונות לגלריית המוצרי×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "מחק תמונה"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1374
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "ורי×ציה #%1$s מתוך %2$s"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/class-wc-product-download.php:136
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקובץ %s להורדה, כיוון ×©×”×•× ×ינו ×§×™×™× ×‘×©×¨×ª."

#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:124
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "××™ ×פשר להשתמש בקובץ להורדה %1$s מ×חר שסוג הקובץ שלו ×ינו נתמך. ×”×¡×•×’×™× ×”× ×ª×ž×›×™× ×›×•×œ×œ×™×: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:161
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:211
msgid "Go to the last page"
msgstr "עבור לדף ×”×חרון"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:160
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:210
msgid "Go to the next page"
msgstr "עבור לעמוד הב×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:208
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "מתוך"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:151
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130
msgid "Current page"
msgstr "דף נוכחי"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:150
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:200
msgid "Select Page"
msgstr "בחירת עמוד"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:148
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:198
msgid "Go to the previous page"
msgstr "עבור לדף הקוד×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:197
msgid "Go to the first page"
msgstr "עבור לדף הר×שון"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:192
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "פריט %s"
msgstr[1] "%s פריטי×"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "בצע"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:489
msgid "Download expiry"
msgstr "תפוגת הורדה"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:471
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Download limit"
msgstr "הגבלת הורדות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "Downloadable products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×”×•×¨×“×”"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:118
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "הפעל/כבה \"ניהול מל××™\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:115
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "תיזמון ת×ריכי מכירה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:114
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "הקטן מחירי מבצע (×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו ×חוזי×)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "הגדל מחירי מבצע (×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו ×חוזי×)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
msgid "Set sale prices"
msgstr "הגדר מחיר מבצע"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "ירידה ×‘×ž×—×™×¨×™× ×§×‘×•×¢×™× (×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו ×חוז)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "הגדל ×ž×—×™×¨×™× ×¨×’×™×œ×™× (×¡×›×•× ×§×‘×•×¢ ×ו ×חוז)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
msgid "Set regular prices"
msgstr "הגדר ×ž×—×™×¨×™× ×¨×’×™×œ×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108
#: includes/class-wc-post-types.php:460 includes/class-wc-post-types.php:466
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Pricing"
msgstr "מחירון"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "הפעל/כבה \"וירטו×לי\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "הפעל/כבה \"הורדה\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "הפעל/כבה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102
msgid "Delete all variations"
msgstr "מחק ×ת כל הורי×ציות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Default Form Values"
msgstr "ערכי ברירת מחדל בטופס"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:15
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:77
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/edit-utils.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Learn more"
msgstr "מידע נוסף"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:156
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Enable reviews"
msgstr "×פשר חוות דעת"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "סידור מות×× ×ישית."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Menu order"
msgstr "סידור תפריט"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "הזן הערה ×ופציונלית שתשלח ללקוח ל×חר הרכישה."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:749
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Purchase note"
msgstr "הערת רכישה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×œ×™×ž×™× ×”× ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×§×•×“×ž×™× ×”×ž×•×¦×’×™× ×‘×¡×œ הקניות, בהתבסס על המוצר הנוכחי."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
msgid "Cross-sells"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×œ×™×ž×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×•×“×¨×’×™× ×”× ×ž×•×¦×¨×™× ×ž×•×ž×œ×¦×™× ×‘×”×ª×‘×¡×¡ על המוצר הנוכחי. ×œ×“×•×’×ž× ×ž×•×¦×¨×™× ×¨×•×•×—×™×™× ×™×•×ª×¨, ב×יכות גבוהה יותר ×ו ×™×§×¨×™× ×™×•×ª×¨."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148
msgid "Upsells"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×©×•×“×¨×’×™×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:111
msgid "Save attributes"
msgstr "שמור תכונות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:71
msgid "Custom product attribute"
msgstr "תכונות מוצר מות×מות ×ישית"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:194
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-component-frontend.js:3
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:194
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "פתח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "סוגי משלוח מ××¤×©×¨×™× ×œ×§×‘×¥ ביחד קבוצת ×ž×•×¦×¨×™× ×“×•×ž×™×."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:185
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-fee/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "סוג משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:210
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "No shipping class"
msgstr "×ין סוגי משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "×ורך x רוחב x גובה בתבנית עשרונית"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:325
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "גובה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:324
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "רוחב"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "×ורך"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/wc-template-functions.php:3504 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Dimensions"
msgstr "מידות"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "משקל בתבנית עשרונית"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3497 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Weight"
msgstr "משקל"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:165
msgid "Sold individually"
msgstr "× ×ž×›×¨×™× ×‘× ×¤×¨×“"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1908
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "שליטה על ×”×× ×”×ž×•×¦×¨ ×¨×©×•× ×›\"במל××™\" ×ו \"×זל מהמל××™\" בממשק המשתמש."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:135
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-query.js:18
msgid "Stock status"
msgstr "מצב מל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "×× ×ž×ª×‘×¦×¢ ניהול מל××™, ×–×” שולט על ×”×× ×”×–×ž× ×•×ª מר×ש מ×ופשרות. ×× ×›×Ÿ, כמות המל××™ יכולה לרדת מתחת ל-0."

#: includes/wc-product-functions.php:890
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "הפעל, ×בל תודיע ללקוח"

#: includes/wc-product-functions.php:889
msgid "Do not allow"
msgstr "×ל ת×פשר"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:216
msgid "Allow backorders?"
msgstr "ל×פשר הזמנה מר×ש?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:56
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "כמות מל××™. ×× ×ž×“×•×‘×¨ במוצר ×¢× ×•×¨×™×ציות, ערך ×–×” ישמש לשליטה במל××™ לכל הורי×ציות, ××œ× ×× ×תה מגדיר ×ת המל××™ ברמת הורי×ציה."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Stock qty"
msgstr "כמות במל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:110
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
msgid "Manage stock?"
msgstr "ניהול מל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "בחר מדרגת מס עבור מוצר ×–×”. מדרגות מס מיועדות עבור תעריפי מס ×©×•× ×™× ×œ×¡×•×’×™× ×©×•× ×™× ×©×œ מוצרי×."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:97
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/class-wc-post-types.php:560 includes/wc-product-functions.php:854
msgid "Standard"
msgstr "סטנדרטי"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:186
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "הגדר ×× ×”×ž×•×¦×¨ כולו חייב במס ×ו רק ×ת עלות המשלוח."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:80
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "לל×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:182
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "משלוח בלבד"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "חייב במס"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:491
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "מספר ×”×™×ž×™× ×œ×¤× ×™ שיפוג תוקף הקישור, ×ו הש×ירו ריק."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490
#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62
msgid "Never"
msgstr "××£ פע×"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:473
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "להש×יר ריק בשביל ×œ× ×œ×”×’×‘×™×œ הורדות."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:472
msgid "Unlimited"
msgstr "×œ×œ× ×”×’×‘×œ×”"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:118
msgid "Add File"
msgstr "הוסף קובץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "×–×” ×” URL ×ו זוהי הכתובת המל××” ×ליה יוכלו לגשת הלקוחות, ×” URLs ×©×ž×•×–× ×™× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×™×•×ª כבר מקודדי×."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411
msgid "File URL"
msgstr "כתובת URL של קובץ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "זהו ×©× ×”×”×•×¨×“×” ×שר מוצג ללקוח."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:406
msgid "Downloadable files"
msgstr "×§×‘×¦×™× ×œ×”×•×¨×“×”"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "עד…"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:167
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "מ&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgid "Sale price dates"
msgstr "ת×ריכי מחיר מבצע"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152
msgid "Schedule"
msgstr "תזמון"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "טקסט זה יופיע על כפתור קישור למוצר החיצוני."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "קנה מוצר"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:551
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
msgid "Button text"
msgstr "טקסט כפתור"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "הזן ×ת כתובת ×”×תר החיצונית למוצר."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "כתובת מוצר "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "המק\"ט מתייחס ליחידת שמירת המל××™, מזהה ייחודיי לכל מוצר ושירות ×™×™×—×•×“×™×™× ×©× ×™×ª×Ÿ לרכוש."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:25
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "יחידת שמירת מל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:126
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
#: includes/class-wc-post-types.php:542 includes/class-wc-post-types.php:611
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:651
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "מתקד×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:120
#: includes/class-wc-post-types.php:726
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:401
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:41 src/Internal/Admin/Analytics.php:239
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "ורי×ציות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:108
msgid "Linked Products"
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×ž×§×•×©×¨×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:472
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: includes/class-wc-post-types.php:684
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:198
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:463
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:51
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-data.js:13
msgid "Shipping"
msgstr "משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:42
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/class-wc-post-types.php:584 includes/class-wc-post-types.php:590
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Inventory"
msgstr "מל××™"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:71
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×œ×”×•×¨×“×” ×ž×¢× ×™×§×™× ×’×™×©×” לקובץ ל×חר הרכישה."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:64
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "×ž×•×¦×¨×™× ×•×™×¨×˜×•××œ×™×™× ×”× ×‘×œ×ª×™ ×ž×•×—×©×™×™× ×•×œ×›×Ÿ ××™× × × ×™×ª× ×™× ×œ×ž×©×œ×•×—."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "סוג המוצר"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:82
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "הוספה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "Note to customer"
msgstr "הערה ללקוח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47
msgid "Private note"
msgstr "הערה פרטית"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "הוספת הערה לעיונך, ×ו להוסיף הערת ללקוח (הלקוח יקבל הודעה ל×ימייל)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add note"
msgstr "הוסף הערה"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "×ין הערות עדיין."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1545
msgid "Delete note"
msgstr "למחוק ×ת ההערה"

#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:429
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:679
#: includes/class-wc-ajax.php:1542 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "מ×ת %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1536
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "נוסף בת×ריך %1$s בשעה %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "הענקת גישה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "חפש מוצר ניתן להורדה&hellip;"

#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:912
msgid "File %d"
msgstr "קובץ %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:561
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "הערות לקוח ×ודות ההזמנה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:560
msgid "Customer provided note"
msgstr "הערה שסופקה על-ידי הלקוח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:486
msgid "No shipping address set."
msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨×” כתובת משלוח."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:475
msgid "Load shipping address"
msgstr "טען כתובת משלוח"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1397
msgid "Shipping details"
msgstr "פרטי משלוח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:460
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "מזהה עסקה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:448
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:450
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:666
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "×חר"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:430
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:434
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:210
#: includes/emails/class-wc-email.php:743
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:358
#: includes/wc-formatting-functions.php:1316
#: includes/wc-formatting-functions.php:1342
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:335
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:443
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:444
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/single-product/meta.php:30
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "×ין מידע"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:366
msgid "No billing address set."
msgstr "×œ× × ×§×‘×¢×” כתובת לחיוב."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:363
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "כתובת"
msgstr[1] ""

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:356
msgid "Load billing address"
msgstr "טען כתובת חיוב"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1377
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "פרטי חיוב‫"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
msgid "Customer:"
msgstr "לקוח:"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
msgid "Order Status"
msgstr "סטטוסי הזמנות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:264
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Date"
msgstr "ת×ריך הזמנה"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:228
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:199
msgid "Customer ID."
msgstr "מזהה לקוח."

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:209
msgid "Payment via %s"
msgstr "×ª×©×œ×•× ×‘×מצעות %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:151
#: includes/class-wc-countries.php:1622
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:689
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:75
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1386
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:47
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"

#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:56
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter-wrapper-frontend.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:8
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-wrapper-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter-wrapper-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/stock-filter.js:7
msgid "Apply"
msgstr "החל"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:204
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "ייצר מחדש הרש×ות הורדה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:362
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "קוד קופון כבר ×§×™×™× - לקוחות ישתמשו בקופון ×”×חרון ×¢× ×”×§×•×“ ×”×–×”."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "מספר ×”×¤×¢×ž×™× ×‘×”×Ÿ קופון ×–×” ניתן לשימוש על ידי משתמש בודד. עושה שימוש ב×ימייל החיוב עבור ×ורחי×, וה-ID של המשתמש עבור ×ž×©×ª×ž×©×™× ×ž×—×•×‘×¨×™×."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "Usage limit per user"
msgstr "מגבלת שימוש למשתמש"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "המספר המקסימלי של ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×•×“×“×™× ×שר ניתן להשתמש בקופון ×–×” ×¢×‘×•×¨× ×›×שר נעשה שימוש בהנחות מוצר. הש×ר ×œ× ×ž×¡×•×ž×Ÿ כדי לתקף לכל ×”×¤×¨×™×˜×™× ×”×ž×ª××™×ž×™× ×‘×¡×œ הקניות."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "הגבלת שימוש לX פריטי×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "כמה ×¤×¢×ž×™× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון לפני ביטולו."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "מגבלת שימוש לקופון"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "No restrictions"
msgstr "×œ×œ× ×ž×’×‘×œ×•×ª"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "No categories"
msgstr "×ין קטגוריות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Exclude categories"
msgstr "×ל תכלול קטגוריות"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid "Any category"
msgstr "כל קטגוריה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:229
#: includes/class-wc-post-types.php:97
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "קטגוריות מוצרי×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:207
msgid "Exclude products"
msgstr "×ל תכלול מוצרי×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:413
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1417
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:273
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "חפש מוצר…"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "סמנו תיבה זו ×× ×”×§×•×¤×•×Ÿ ×œ× ×™×—×•×œ על ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×ž×‘×¦×¢. ×§×•×¤×•× ×™× ×œ×¤×™ פריט יפעלו רק ×× ×”×¤×¨×™×˜ ×ינו במבצע. ×§×•×¤×•× ×™× ×œ×›×œ סל קניות יפעלו רק ×× ×ין ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×ž×‘×¦×¢ בסל הקניות."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178
msgid "Exclude sale items"
msgstr "×ל תכלול ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×ž×‘×¦×¢"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "סמנו תיבה זו ×× ×œ× × ×™×ª×Ÿ להשתמש בקופון בשילוב ×¢× ×§×•×¤×•× ×™× × ×•×¡×¤×™×."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Individual use only"
msgstr "לשימוש ×ישי בלבד"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "שדה ×–×” מ×פשר לך להגדיר ×ת ×¡×›×•× ×”×‘×™× ×™×™× ×”×ž×§×¡×™×ž×œ×™ המורשה בעת שימוש בקופון."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "No maximum"
msgstr "×œ×œ× ×ž×§×¡×™×ž×•×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "Maximum spend"
msgstr "קנייה מקסימלית"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "שדה ×–×” מ×פשר לך לקבוע ×ת ×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™× ×”×ž×™× ×™×ž×œ×™ הנדרש כדי להשתמש בקופון."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "No minimum"
msgstr "×œ×œ× ×ž×™× ×™×ž×•×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "Minimum spend"
msgstr "קנייה מינימלית"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "ת×ריך תפוגת הקופון"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:106
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "יש לסמן תיבה זו ×× ×”×§×•×¤×•× ×™× ×ž×¢× ×™×§×™× ×ž×©×œ×•×— בחינ×. ×”×פשרות <a href=\"%s\" target=\"_blank\">שיטת משלוח בחינ×</a> חייבת להיות מופעלת ב×זור המשלוח, ועליה להיות מוגדרת לדרוש 'קופון משלוח ×—×™× × ×ª×§×£' (ההגדרה 'משלוח ×—×™× × ×ž×—×™×™×‘')."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "×פשר משלוח ×—×™× ×"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "ערך הקופון"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "סוג הנחה"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "מגבלות שימוש"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "הגבלת שימוש"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:255
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:173
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/class-wc-post-types.php:373 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:80
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "×ירעה שגי××”."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "העלה קובץ ויב×"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "מפריד"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "×ו להכניס נתיב לקובץ:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "גודל מקסימלי: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "בחירת קובץ מהמחשב:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "לפני שניתן ×™×”×™×” להעלות ×ת קובץ היבו×, יש לתקן ×ת השגי××” הב××”:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "×©×œ×•× ×©×! העלו קובץ CSV המכיל שיעורי מס כדי ×œ×™×™×‘× ×ת התוכן ×ל החנות שלכ×. בחרו קובץ ×¢× ×¡×™×•×ž×ª .csv להעל××”, ו××– הקליקו על \"העלה קובץ וייב×\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "×™×™×‘×•× ×©×™×¢×•×¨×™ מס"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "הצגת שיעורי מס"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "הכל בוצע!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV ×ינו תקין."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:423
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "הקובץ ×ינו ×§×™×™×, יש לנסות שוב."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "תודה לך על השימוש בווקומרס."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:242
msgid "Thanks :)"
msgstr "תודה :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:196
msgid "HTML email template"
msgstr "תבנית HTML ל×ימייל"

#: includes/class-wc-install.php:1847
msgid "Docs"
msgstr "תיעוד"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:314
msgid "Search webhooks"
msgstr "חיפוש webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "הוספת webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook נוצר בהצלחה."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook עודכן בהצלחה"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook נמחק לצמיתות."
msgstr[1] "%d webhooks נמחקו לצמיתות."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "×ין לך הרש×ות לערוך Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "×ין לך הרש×ות לעדכן Webhooks"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook נוצר ב-%s"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:614
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1321
msgid "Empty Trash"
msgstr "לרוקן ×ת הפח"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:268
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:692
msgid "Move to Trash"
msgstr "הועבר לפח"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "הכל <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: number of orders
#: packages/woocommerce-blocks/src/Domain/Services/DraftOrders.php:109
msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> טיוטות"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> טיוטות"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL משלוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "נוש×"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "ניתן לשייך תכונות ×œ×ž×•×¦×¨×™× ×•×œ×•×•×¨×™×ציות.<br/><br/><b>הערה</b>: מחיקת תכונה תסיר ×ותה מכל ×”×ž×•×¦×¨×™× ×•×”×•×•×¨×™×ציות ש×ליהן ×”×™× ×ž×©×ª×™×™×›×ª. יצירה מחדש של התכונה ×œ× ×ª×§×¦×” ×ותה ב×ופן ×וטומטי חזרה ל××•×ª× ×”×ž×•×¦×¨×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "×פשר לנהל ×›×ן ×ת קטגוריות ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ החנות. כדי לשנות ×ת סדר הקטגוריות בעמוד הר×שי, ×פשר לגרור ולשחרר כדי למיין ×ותן. כדי לר×ות ברשימה קטגוריות נוספות, יש ללחוץ על הקישור '×פשרויות מסך' בפינה הימנית העליונה של עמוד ×–×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "להשתמש בתמונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "הסרת התמונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "העל×ת/הוספת תמונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ר×שית"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "בשניה×"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "תתי קטגוריות"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:322
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:333
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:103
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:37 src/Internal/Admin/Analytics.php:209
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-control/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/products-control/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:8
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:2
msgid "Products"
msgstr "מוצרי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "סוג תצוגה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "מחק שיעורי מס של ווקומרס"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "כלי ×–×” ×™×פס ×ת תפקידי המנהל, הלקוחות ומנהל החנות לברירת מחדל. השתמש ב×פשרות זו ×× ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ× ×™×›×•×œ×™× ×œ×’×©×ª לכל דפי ניהול של החנות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "×יפוס תפקידי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "תפקידי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "כלי ×–×” יספור מונחי מוצר - שימושי בעת שינוי ההגדרות ב×ופן שמסתיר ×ת ×”×ž×•×¦×¨×™× ×ž×”×§×˜×œ×•×’."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "ספירה מחדש"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "ספירת מונחי×"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "כלי ×–×” ×™× ×§×” ×ת כל ×” שפגו תוקף מוורדפרס."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "שורות זמניות שפג תוקפן"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "כלי ×–×” נועד לנקות ×ת המטמון הזמני של ×”×ž×•×¦×¨×™× / החנות."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "נקוי ×§×‘×¦×™× ×–×ž× ×™×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:83
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "×”×©×™× ×•×™×™× × ×©×ž×¨×•."

#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:622
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "הייתה שגי××” בקרי××” ל %s"

#. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:600
msgid "There was an error calling %1$s: %2$s"
msgstr "הייתה שגי××” בקרי××” ×ל â¦%1$sâ©: %2$s"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "שיעורי המס נמחקו בהצלחה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:519
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "×ž×•× ×—×™× × ×¡×¤×¨×• בהצלחה"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:514
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "×ª×¤×§×™×“×™× ×ופסו בהצלחה"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d שרות זמניות נוקו"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "שורות זמניות של המוצר נוקו"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:541
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
msgid "Learn More"
msgstr "מידע נוסף"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Next step"
msgstr "שלב הב×"

#: includes/wc-product-functions.php:891
msgid "Allow"
msgstr "הפעל"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "מתן ×פשרות ×œ×ª×©×œ×•× ×‘×ž×–×•×ž×Ÿ בעת מסירה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:59
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:164
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/extensions/payment-methods/cod/index.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "מזומן בעת מסירה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "×ª×©×œ×•×ž×™× ×œ× ×ž×§×•×•× ×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "כתובת ×ימייל עבור פייפ×ל"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:846 includes/class-wc-countries.php:1170
#: includes/class-wc-countries.php:1309 includes/class-wc-countries.php:1504
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "State"
msgstr "מדינה"

#: i18n/units.php:26
msgid "yd"
msgstr "×™×רדי×"

#: i18n/units.php:25
msgid "in"
msgstr "×ינצ'×™×"

#: i18n/units.php:24
msgid "mm"
msgstr "מילימטרי×"

#: i18n/units.php:23
msgid "cm"
msgstr "סנטימטרי×"

#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:265
msgid "m"
msgstr "m"

#: i18n/units.php:19
msgid "oz"
msgstr "עוז"

#: i18n/units.php:18
msgid "lbs"
msgstr "ליברות"

#: i18n/units.php:17
msgid "g"
msgstr "גר×"

#: i18n/units.php:16
msgid "kg"
msgstr "×§\"×’"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:518
msgid "Decimal separator."
msgstr "מפריד עשרוני."

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:512
msgid "Thousand separator."
msgstr "מפריד ×לפי×."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Right with space"
msgstr "ימינה ×¢× ×ž×¨×•×•×—"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
msgid "Left with space"
msgstr "שמ×ל ×¢× ×ž×¨×•×•×—"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Right"
msgstr " ימין"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
msgid "Left"
msgstr "שמ×ל"

#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:506
msgid "Currency position."
msgstr "×ž×™×§×•× ×”×ž×˜×‘×¢."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "בחירת מטבע&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "היכן ממוקמת החנות?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
msgid "Skip this step"
msgstr "דלג על שלב זה"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Continue"
msgstr "המשך"

#: includes/class-wc-install.php:761
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "החשבון שלי"

#: includes/class-wc-install.php:756
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "תשלו×"

#: includes/class-wc-install.php:751
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "סל קניות"

#: includes/class-wc-install.php:746
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "חנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "×œ× ×›×¨×’×¢"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "קדימה!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "×שף ההתקנה של ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "מוכן!"

#: includes/class-wc-privacy.php:122
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:118
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:138
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:139
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "תשלומי×"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57
msgid "Page setup"
msgstr "הגדרת עמוד"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:817
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:697
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:66
msgid "Select none"
msgstr "×œ× ×œ×‘×—×•×¨ כלו×"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:817
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:697
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:65
msgid "Select all"
msgstr "לבחור הכל"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:600
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "בחירת עמוד&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:569
msgid "Hard crop?"
msgstr "חיתוך קשיח?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:557
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "ההגדרות של גודל תמונה זו הושבתו בגלל ×©×”×¢×¨×›×™× ×©×œ×” ×ž×—×•×œ×¤×™× ×‘×™×“×™ פילטר."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "×”×©×™× ×•×™×™× ×©×‘×™×¦×¢×ª ×™×בדו ×× ×ª× ×•×•×˜ מחוץ לדף ×–×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:81
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "×ž×™×¡×™× ×œ×¤×™ ת×ריך"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "×ž×™×¡×™× ×œ×¤×™ קוד"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:462
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:40 src/Internal/Admin/Analytics.php:269
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "מיסי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "×”×›×™ הרבה במל××™"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "מל××™ נמוך"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "רשימת לקוחות"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "לקוחות לעומת ×ורחי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:210
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:34 src/Internal/Admin/Analytics.php:299
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "לקוחות"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "×§×•×¤×•× ×™× ×œ×¤×™ ת×ריך"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "מכירות לפי קטגוריה"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "מכירות לפי מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "מכירות לפי ת×ריך"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
#: includes/class-wc-post-types.php:742
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:149
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:334
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:308
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:610
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:399
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:457
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:315
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:427
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:97
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:283
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:36 src/Internal/Admin/Analytics.php:229
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/6743.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Orders"
msgstr "הזמנות"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:609
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1381
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Email"
msgstr "×ימייל"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "מדינה/מחוז ×ו קוד מדינה"

#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:379
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "State/County"
msgstr "מדינה / ×רץ"

#: includes/class-wc-countries.php:843 includes/class-wc-countries.php:1304
#: includes/class-wc-countries.php:1314 includes/class-wc-countries.php:1514
msgid "Postcode"
msgstr "מיקוד"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:131
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:614
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "City"
msgstr "עיר"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:33
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:359
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Company"
msgstr "חברה"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115
#: includes/class-wc-countries.php:692 includes/class-wc-form-handler.php:269
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:355
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "Last name"
msgstr "×©× ×ž×©×¤×—×”"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111
#: includes/class-wc-countries.php:685 includes/class-wc-form-handler.php:268
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:21
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:351
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-settings.js:1
msgid "First name"
msgstr "×©× ×¤×¨×˜×™"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:730
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:188
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:233
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:293
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:158
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/504.js:1
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1 assets/client/admin/chunks/8090.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:229
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products/all-products/edit.js:244
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:729
msgid "OK"
msgstr "×ישור"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "נר×ות הקטלוג:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:230
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:710
#: includes/wc-product-functions.php:840
msgid "Hidden"
msgstr "להסתיר"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:229
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:755
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/block.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-search/edit.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Catalog"
msgstr "קטלוג"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:662
msgid "Description (optional)"
msgstr "תי×ור (×ופציונלי)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:647
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:146
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:307 templates/cart/cart.php:147
#: templates/checkout/form-coupon.php:35
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "קוד קופון"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:644
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/edit.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/edit.js:64
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "×©× ×ž×•×¦×¨"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "הצג ×ת כל הסוגי×"

#: includes/wc-product-functions.php:600
msgid "Simple product"
msgstr "מוצר רגיל"

#: includes/wc-product-functions.php:603 assets/client/admin/chunks/504.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8090.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "מוצר ×¢× ×•×¨×™×ציות"

#: includes/wc-product-functions.php:602
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "תוכנית שותפי×/חיצוני"

#: includes/wc-product-functions.php:601 assets/client/admin/chunks/504.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8090.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "קבוצת מוצרי×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:477
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "מצב הזמנה לשינוי על ידי עריכה בכמות גדולה:"

#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:405
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1023
msgid "Complete"
msgstr "הושל×"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1015
msgid "Processing"
msgstr "בטיפול"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:332
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "×ורח"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:353
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:735
msgid "Billing"
msgstr "חיוב"

#. translators: %d: notes count
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:914
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "הערה %d"
msgstr[1] "%d הערות"

#. translators: %d: notes count
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:911
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "ועוד הערה נוספת ×חת."
msgstr[1] "ועוד %d הערות נוספות"

#. translators: Review date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1121
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:40
#: includes/wc-account-functions.php:289
msgid "View"
msgstr "צפייה"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:833
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:214
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:260
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:690
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
msgid "Delete permanently"
msgstr "מחיקה לצמיתות"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520
msgid "Delete this review permanently"
msgstr "למחוק ×ת הביקורת לצמיתות"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "פח"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528
msgid "Move this review to the Trash"
msgstr "להעביר ×ת הביקורת לפח"

#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:259
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:684
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"

#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510
msgid "Restore this review from the Trash"
msgstr "לשחזר ×ת הביקורת מהפח"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:214
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:295
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:340
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "ל×"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:211
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:294
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:246
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:339
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "הפעלה/כיבוי מוצר נבחר"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:100
msgid "Downloadable"
msgstr "להורדה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
msgid "Virtual"
msgstr "וירטו×לי"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:206
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:738
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:428
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/wc-account-functions.php:205
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:737
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:52
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment--checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:21
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"

#: includes/class-wc-checkout.php:264
msgid "Order notes"
msgstr "הערות להזמנה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:736
msgid "Ship to"
msgstr "שלח ×ל"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:225
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:323
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:337
msgid "Purchase"
msgstr "רכישה"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2382
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:426
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:186
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:202 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:115
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:732
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "הזמנה"
msgstr[1] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:427
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:537
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:405
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:546
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:431
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:734
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Status"
msgstr "מצב"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "ת×ריך תפוגה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "שימוש / הגבלה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "מזהי מוצר"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
msgid "Coupon amount"
msgstr "גובה הנחה"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "סוג קופון"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/wc-account-functions.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:391
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:534
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:456
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:733
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Date"
msgstr "ת×ריך"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:95
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:32 src/Internal/Admin/Analytics.php:249
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:23
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-wrapper-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
msgid "Price"
msgstr "מחיר"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:119
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:406
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:547
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:432
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:39 src/Internal/Admin/Analytics.php:289
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Stock"
msgstr "מל××™"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:25
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:396
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:545
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:424
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "מק\"ט"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:84
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:6
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "קופון %s שוחזר מהפח."
msgstr[1] "%s ×§×•×¤×•× ×™× ×©×•×—×–×¨×• מהפח."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "קופון %s הועבר לפח."
msgstr[1] "%s ×§×•×¤×•× ×™× ×”×•×¢×‘×¨×• לפח."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:252
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "קופון %s נמחק לצמיתות."
msgstr[1] "%s ×§×•×¤×•× ×™× × ×ž×—×§×• לצמיתות."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:250
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "קופון %s ×œ× ×¢×•×“×›×Ÿ. מישהו עורך ×ותו."
msgstr[1] "%s ×§×•×¤×•× ×™× ×œ× ×¢×•×“×›× ×•. מישהו עורך ×ות×."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:248
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "קופון %s עודכן."
msgstr[1] "%s ×§×•×¤×•× ×™× ×¢×•×“×›× ×•."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1323
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "הזמנה %s שוחזרה מהפח."
msgstr[1] "%s הזמנות שוחזרו מהפח."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1318
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "הזמנה %s עברה לפח."
msgstr[1] "%s הזמנות עברו לפח."

#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:239
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1328
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "הזמנה %s נמחקה לצמיתות"
msgstr[1] "%s הזמנות נמחקו לצמיתות"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:237
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "הזמנה %s ×œ× ×¢×•×“×›× ×”, מישהו עורך ×ותה."
msgstr[1] "%s הזמנות ×œ× ×¢×•×“×›× ×•, מישהו עורך ×ותן."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:235
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "הזמנה %s עודכנה."
msgstr[1] "%s הזמנות עודכנו."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "מוצר %s שוחזר מהפח."
msgstr[1] "%s ×ž×•×¦×¨×™× ×©×•×—×–×¨×• מהפח."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "מוצר %s הועבר לפח."
msgstr[1] "%s ×ž×•×¦×¨×™× ×”×•×¢×‘×¨×• לפח."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "מוצר %s נמחק לצמיתות."
msgstr[1] "%s ×ž×•×¦×¨×™× × ×ž×—×§×• לצמיתות."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "מוצר %s ×œ× ×¢×•×“×›×Ÿ, מישהו עורך ×ותו."
msgstr[1] "%s ×ž×•×¦×¨×™× ×œ× ×¢×•×“×›× ×•, מישהו עורך ×ות×."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "מוצר %s עודכן."
msgstr[1] "%s ×ž×•×¦×¨×™× ×¢×•×“×›× ×•."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "טיוטת קופון עודכנה."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Coupon submitted."
msgstr "קופון נשלח."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
msgid "Coupon saved."
msgstr "קופון נשמר."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
msgid "Coupon updated."
msgstr "קופון עודכן."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "Order draft updated."
msgstr "טיוטת הזמנה עודכנה."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "Order submitted."
msgstr "הזמנה נשלחה."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "Order saved."
msgstr "הזמנה נשמרה."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
msgid "Order updated."
msgstr "הזמנה עודכנה."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "טיוטת המוצר עודכנה. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של מוצר</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
#: includes/class-wc-webhook.php:531
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G: i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "המוצר מתוזמן עבור: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">תצוגה מקדימה של מוצר</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "המוצר נשלח. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">תצוגה מקדימה של מוצר</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
msgid "Product saved."
msgstr "מוצר נשמר."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
msgid "Product updated."
msgstr "המוצר עודכן."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "Custom field deleted."
msgstr "שדה מות×× ×ישית נמחק."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193
msgid "Custom field updated."
msgstr "שדה מות×× ×ישית עודכן."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/editor-components/product-category-control/index.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:14
msgid "Product Categories"
msgstr "קטגוריות מוצרי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "Product description"
msgstr "תי×ור המוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2188 includes/wc-update-functions.php:84
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "הזן מבנה ×§×™×©×•×¨×™× ×ž×•×ª×× ×ישית. מבנה ×”×§×™×©×•×¨×™× ×—×™×™×‘ להיות מוגדר, במידה ×•×œ× ×•×•×¨×“×¤×¨×¡ ישתמש במבנה ×§×™×©×•×¨×™× ×‘×¨×™×¨×ª מחדל."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "בסיס מות×× ×ישית"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "בסיס חנות ×¢× ×§×˜×’×•×¨×™×”"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "בסיס חנות"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:69
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/class-wc-emails.php:447 includes/class-wc-post-types.php:323
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:221 src/Admin/API/Leaderboards.php:351
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:618
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: templates/order/order-details.php:51 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:131
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/edit.js:78
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/single-product.js:10
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "מוצר"
msgstr[1] ""

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2190 includes/wc-update-functions.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2189 includes/wc-update-functions.php:74
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "בסיס תכונת מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "בסיס תגית מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "בסיס קטגוריית מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:149
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:86
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:87
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1351
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "חוות דעת"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:147
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:616
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-wrapper-frontend.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:13
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:143
msgid "Coupon data"
msgstr "נתוני קופון"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:64
msgid "%s actions"
msgstr "%s פעולות"

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:62
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "הערה: הרש×ת גישה ×œ×¤×¨×™×˜×™× ×ª×™× ×ª×Ÿ ב×ופן ×וטומטי ×›×שר מצב ההזמנה ישתנה לבטיפול/הושלמה."

#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:62
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "הרש×ות מוצר ניתן להורדה"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:61
msgid "%s notes"
msgstr "%s הערות"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:113
msgid "%s items"
msgstr "%s פריטי×"

#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:58
msgid "%s data"
msgstr "נתוני %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
msgid "Product gallery"
msgstr "גלריית תמונות מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "נתוני מוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:132
msgid "Product short description"
msgstr "תי×ור קצר של המוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:420
msgid "Visit Store"
msgstr "ביקור בחנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:386
msgid "Add to menu"
msgstr "הוספה לתפריט"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:335
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "נקודות קצה של ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:211
#: includes/class-wc-post-types.php:754
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "הזמנות"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:95
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "הגדרות ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:87
msgid "Sales reports"
msgstr "דוחות מכירות"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "×™×™×‘× <strong>שיעורי מס</strong> ב×מצעות קובץ CSV."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "שיעורי מס של ווקומרס â€(CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "הרחבות רשמיות"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Official theme"
msgstr "ערכות עיצוב רשמיות"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "GitHub project"
msgstr "פרויקט GitHub"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "פרויקט WordPress.org"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "מידע על ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "למידע נוסף:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "דיווח על תקלה"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "×× × ×ž×¦× ×‘××’ בליבה של WooCommerce, ×פשר ליצור כרטיס דרך <a href=\"%1$s\">בעיות ב-GitHub</a>. יש להקפיד ×œ×§×¨×•× ×ת <a href=\"%2$s\">מדריך התרומה</a> לפני שליחת הדוח. כדי לסייע לנו בפתרון הבעיה, יש לספק תי×ור מפורט ככל ×”×פשר ולכלול ×ת <a href=\"%3$s\">דוח מצב המערכת</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "מצ×ת תקלה?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "לפני שליחת בקשה לעזרה, ×נחנו ×ž×ž×œ×™×¦×™× ×œ×¢×™×™×Ÿ בעמוד של מצב המערכת כדי ל×תר בעיות ×פשריות בהגדרות ×צלך."

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "להסבר נוסף על ווקומרס ולעזרה בשימוש בו ×ו בהרחבתו, <a href=\"%s\">יש לעיין בתיעוד שלנו</a>. תיעוד ×–×” כולל ×ת כל סוגי המש×בי×, כולל קטעי קוד, ×ž×“×¨×™×›×™× ×•×¢×•×“."

#: includes/class-wc-post-types.php:806
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:460
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:33 src/Internal/Admin/Analytics.php:259
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:72 src/Internal/Admin/Coupons.php:73
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:29
msgid "Coupons"
msgstr "קופוני×"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:85
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:115
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/PickupLocation.php:16
#: packages/woocommerce-blocks/src/Shipping/PickupLocation.php:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-data.js:13
msgid "Local pickup"
msgstr "×יסוף מקומי"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "מסירה מקומית"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "משלוח ×—×™× ×"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard"
msgstr "פייפ×ל סטנדרט"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "יצירת המוצר נכשלה, ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ž×•×¦×¨ מקורי: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "×œ× ×¡×•×¤×§ מוצר לשכפול!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "העתק לטיוטה חדשה"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "לשכפל מוצר זה"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:387
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "×ין חוות דעת ×ž×•×¦×¨×™× ×¢×“×™×™×Ÿ."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:335
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s מוצרי×</strong> המל××™ ×זל"
msgstr[1] "<strong>%s מוצרי×</strong> ×זלו מן המל××™"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:324
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s מוצרי×</strong> המל××™ נמוך"
msgstr[1] "<strong>%s מוצרי×</strong> בעלי מל××™ נמוך"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:226
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>הזמנה %s</strong> בהמתנה"
msgstr[1] "<strong>%s הזמנות</strong> בהמתנה"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:215
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s עסק×ות</strong> ממתינות לטיפול"
msgstr[1] "<strong>%s הזמנות</strong> ממתינות לטיפול"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:174
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s המוכר המוביל בחודש זה (%2$d נמכרו)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:161
msgid "WooCommerce status"
msgstr "מצב ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "ביקורות ×חרונות של ווקומרס"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק תכונה ×–×ת?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Add attribute"
msgstr "הוספת תכונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
msgid "Add new attribute"
msgstr "הוספת תכונה חדשה"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "×ין כרגע תכונות קיימות."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "הגדר מונחי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/wc-account-functions.php:363
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:379
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:285
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:712
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:354
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:473
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:328 includes/class-wc-post-types.php:746
#: includes/class-wc-post-types.php:811
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1427
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: templates/myaccount/my-address.php:63 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/attribute-filter.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-shipping-method-pickup-location.js:237
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "מונחי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/edit-utils.js:175
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "מיון לפי"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:77
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:238
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-query.js:18
msgid "Attributes"
msgstr "תכונות"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:200
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:381
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:47
msgid "Update"
msgstr "עדכן"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "קובע ×ת סדר המיון של ×”×ž×•× ×—×™× ×‘×¢×ž×•×“×™ ×”×ž×•×¦×¨×™× ×©×œ החנות. ×× × ×¢×©×” שימוש במיון מות×× ×ישית, ניתן לגרור ולשחרר ×ת ×”×ž×•× ×—×™× ×©×‘×ª×›×•× ×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: packages/woocommerce-blocks/src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
msgid "Term ID"
msgstr "מזהה מונח"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "×©× (מספרי)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "סידור מות×× ×ישית"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "סידור ברירת מחדל"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:312
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "סמנו ×ת ×”×פשרות כדי ל×פשר לתכונה זו להציג ××¨×›×™×•× ×™× ×¢× ×ž×•×¦×¨×™×."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "ל×פשר ×רכיוני×?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "מזהה ייחודי לכתובת/הפניה עבור התכונה; חובה לכלול יותר מ-28 תווי×."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:397
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Slug"
msgstr "מזהה כתובת"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "×©× ×”×ª×›×•× ×” (המוצגת בממשק המשתמש)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "שגי××”: ×œ× ×§×™×™× ×ž×–×”×” תכונה."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Edit attribute"
msgstr "עריכת תכונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "תכונה עודכנה בהצלחה"

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "מזהה כתובת \"%s\" כבר × ×ž×¦× ×‘×©×™×ž×•×©. ×× × ×©× ×” ×ותו."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "מזהה כתובת \"%s\" ×ינו מורשה מכיוון שזה מונח שמור. ×× × ×©× ×” ×ותו."

#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "מזהה כתובת \"%s\" ×רוך מדי (28 ×ª×•×•×™× ×ž×§×¡×™×ž×•×). ×× × ×§×¦×¨ ×ותו."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:421
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "×ינך יכול להוסיף ×ת ×ותו תעריף המס פעמיי×!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:420
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך לבטל גישה להורדה זו?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:419
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להעניק גישה - למשתמש כבר יש הרש××” לקובץ ×”×–×” ×ו שמילל חיוב ×ינו מוגדר. ×•×“× ×›×™ מייל החיוב מוגדר, ושההזמנה נשמרה."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393
msgid "No customer selected"
msgstr "×œ× × ×‘×—×¨ לקוח"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:1414
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:707
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
msgid "Featured"
msgstr "נבחר"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "טען מידע המשלוח של הלקוח? זו תסיר ×ת כל מידע משלוח נכנס ברגע ×–×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "טען ×ת פרטי החיוב של הלקוח? זו תסיר ×ת כל פרטי חיוב נכנסו כרגע."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "פרטי חיוב של העתקה למשלוח מידע? זו תסיר ×ת כל מידע משלוח נכנס ברגע ×–×”."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "הזן ×©× ×¢×‘×•×¨ ערך התכונה:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:96
msgid "Used for variations"
msgstr "נועד עבור ורי×ציות"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:90
msgid "Visible on the product page"
msgstr "מוצג בעמוד המוצר"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "הזן טקסט כלשהו, ​​×ו כמה תכונות  והפרד על ידי קו (|) מפריד."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "ערך(×™×)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:379
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "לחץ כדי להפעיל/לכבות"

#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:378
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart.js:1
msgid "Remove"
msgstr "הסר"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:377
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:605
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:135
#: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "ש×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:376
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "להסיר ×ת התכונה ×”×–×ת?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:375
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "הסר ×ž×˜× ×¤×¨×™×˜ ×–×”?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:374
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק טור מס ×–×”? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:373
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק החזר כספי ×–×”? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:372
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך לעבד החזר כספי ×–×”? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:371
msgid "Please select some items."
msgstr "×× × ×‘×—×¨ כמה פריטי×."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:516
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598
#: includes/wc-template-functions.php:2889
#: includes/wc-template-functions.php:2890
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "בחר ×פשרות&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% ורי×ציות"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% ורי×ציה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "שמור ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×œ×¤× ×™ שינוי הדף?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "ת×ריך ×¡×™×•× ×ž×‘×¦×¢ (בפורמט YYYY-MM-DD ×ו הש×ר ריק)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "ת×ריך תחילת מבצע (בפורמט YYYY-MM-DD ×ו הש×ר ריק)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך להסיר ורי×ציה ×–×ת?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
msgid "No variations added"
msgstr "×œ× × ×•×¡×¤×• ורי×ציות"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "variations added"
msgstr "הורי×ציות נוספו"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
msgid "variation added"
msgstr "הורי×ציה נוספה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
msgid "Set variation image"
msgstr "הגדר ×ת תמונת הורי×ציה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:296
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
msgid "Choose an image"
msgstr "בחר תמונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:295
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "×זהרה ×חרונה, ×תה בטוח?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:294
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך למחוק ×ת כל הורי×ציות? ×œ× × ×™×ª×Ÿ לבטל פעולה זו."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "הזן ערך (מס' קבוע ×ו ב×חוזי×)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "סדר תפריטי ורי×ציות (קובע ×ת ×”×ž×™×§×•× ×‘×¨×©×™×ž×ª הוורי×ציות)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
msgid "Enter a value"
msgstr "הזן ערך"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ליצור ×ת כל הסוגי×? פעולה זו תיצור סוג חדש עבור כל שילוב ×פשרי של מ×פייני הסוג (עד %d ×¡×•×’×™× ×‘×›×œ הפעלה)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ ערך הקטן מהמחיר הרגיל."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ קוד מדינה בעל שתי ×ותיות גדולות."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols."
msgstr "יש להזין ערך ×¢× × ×§×•×“×” כספית עשרונית ×חת (%s) ×œ×œ× ×ž×¤×¨×™×“ ××œ×¤×™× ×ו סמל מטבע."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:608
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "מחפש&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:607
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "טוען תוצ×ות נוספות&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:606
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "ב×פשרותך לבחור %qty% ×¤×¨×™×˜×™× ×‘×œ×‘×“"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:162
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:605
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "ב×פשרותך לבחור פריט 1 בלבד"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:161
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:604
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "×× × ×ž×—×§ %qty% תווי×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:160
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:603
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "×× × ×ž×—×§ תו 1"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:159
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:602
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ %qty% ×ª×•×•×™× × ×•×¡×¤×™×"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:158
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:601
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "×× × ×”×–×Ÿ תו 1 ×ו יותר"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:157
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:600
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "טעינה נכשלה"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:599
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו הת×מות"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:337
#: includes/emails/class-wc-email.php:932
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "פעולה נכשלה. יש לרענן ×ת הדף ולנסות שוב."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "מפתח חיפוש"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "הוספת מפתח"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
msgid "Unknown"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "קרי××”/כתיבה"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "קרי××”"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "בטל"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "ביטול מפתח API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "צפיה/עריכה"

#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "מפתח API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
msgid "Last access"
msgstr "גישה ×חרונה"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
msgid "Permissions"
msgstr "הרש×ות"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "מפתח הצרכן ×ž×¡×ª×™×™× ×‘-"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:396
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:84
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/wc-template-functions.php:1885
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:67
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Description"
msgstr "תי×ור"

#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3610
#: includes/wc-template-functions.php:3633
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductRating.php:83
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters-wrapper-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/active-filters.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-frontend.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/rating-filter.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:5
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "דורג %s מתוך 5"

#: includes/wc-template-functions.php:3648
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "החל מ:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2117
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-product-functions.php:875
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:88
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "המל××™ ×זל"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2119
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2121
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:84
#: templates/cart/cart.php:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-line-items--mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-stock-indicator.js:3
msgid "Available on backorder"
msgstr "ניתן להזמנה מר×ש"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1247
msgid "%s in stock"
msgstr "%s במל××™"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1252
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(ניתן להזמנה מוקדמת)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1242
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "נש×רו במל××™ רק %s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-formatting-functions.php:1235
#: includes/wc-product-functions.php:874
#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:86
#: assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "In stock"
msgstr "×§×™×™× ×‘×ž×œ××™"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1941
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:10
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-frontend.js:1
msgid "Read more"
msgstr "מידע נוסף"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1932
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:59
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/previews/products.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:7
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:13
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:11
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-add-to-cart.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-button-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-button.js:3
msgid "Add to cart"
msgstr "הוספה לסל"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "קוד ×בטחה"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "קוד כרטיס"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "ת×ריך תפוגה (MM/YY)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "מספר כרטיס"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:391
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "מצב ההזמנה שונה ממצב %1$s למצב %2$s."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:241
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/class-wc-order.php:1885 includes/class-wc-order.php:1886
#: includes/class-wc-privacy.php:52
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:38
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1030
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:65
#: src/Admin/PageController.php:201 src/Internal/Admin/Homescreen.php:171
#: src/Internal/Admin/Loader.php:394 src/Internal/Admin/Settings.php:206
#: templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/cart/index.js:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:28
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/all-reviews/index.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-category/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/reviews/reviews-by-product/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-products.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/all-reviews.js:9
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/legacy-template.js:15
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-search.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:6
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-category.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/reviews-by-product.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "ווקומרס"

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:407
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:139
#: includes/class-wc-emails.php:449
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: includes/wc-template-functions.php:3450 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/2563.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "הורדה"
msgstr[1] ""

#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3450
msgid "Download %d"
msgstr "הורד קובץ %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2299
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:64
msgid "Total:"
msgstr "סך הכל:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
#: includes/class-wc-order.php:2225 templates/checkout/order-receipt.php:38
#: templates/checkout/thankyou.php:70
msgid "Payment method:"
msgstr "×מצעי תשלו×:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:80 includes/class-wc-order-item-fee.php:216
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks-checkout.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-frontend.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/mini-cart-contents.js:3
#: packages/woocommerce-blocks/build/wc-blocks-data.js:13
msgid "Fee"
msgstr "עמלה"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2238
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:187
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment--checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Shipping:"
msgstr "משלוח:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2223
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment--checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Discount:"
msgstr "×”× ×—×”:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2208
#: includes/wc-template-functions.php:2247
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart-blocks/cart-express-payment--checkout-blocks/express-payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: packages/woocommerce-blocks/build/checkout.js:23
msgid "Subtotal:"
msgstr "×¡×›×•× ×‘×™× ×™×™×:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2173
#: includes/class-wc-cart.php:1588 includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "×—×™× ×!"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:607 includes/class-wc-countries.php:623
#: includes/class-wc-order.php:921 includes/class-wc-order.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:812
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "הזמנה מר×ש"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:95
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692
#: includes/class-wc-install.php:1799
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:126
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:305
#: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:86
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3628.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: packages/woocommerce-blocks/build/cart.js:39
#: packages/woocommerce-blocks/build/price-filter.js:5
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"

#: i18n/states.php:2096
msgid "Western Cape"
msgstr "כף מערבית"

#: i18n/states.php:2095
msgid "North West"
msgstr "צפון מערב"

#: i18n/states.php:2094
msgid "Northern Cape"
msgstr "כף הצפונית"

#: i18n/states.php:2093
msgid "Mpumalanga"
msgstr "מפומלנגה"

#: i18n/states.php:2092
msgid "Limpopo"
msgstr "לימפופו"

#: i18n/states.php:2091
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "קוו×זולו נט×ל"

#: i18n/states.php:2090
msgid "Gauteng"
msgstr "×’×וטנג"

#: i18n/states.php:2089
msgid "Free State"
msgstr "מדינה חופשיה"

#: i18n/states.php:2088
msgid "Eastern Cape"
msgstr "מחוז כף מזרחית"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פורטו ריקו"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "××™ מרי×× ×” הצפוניי×"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "גו××"

#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "סמו××” ×”×מריקנית"

#: i18n/states.php:2035
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "כוחות ×ž×–×•×™× ×™× (AP)"

#: i18n/states.php:2034
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "כוחות ×ž×–×•×™× ×™× (AE)"

#: i18n/states.php:2033
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "כוחות ×ž×–×•×™× ×™× (AA)"

#: i18n/states.php:2032
msgid "Wyoming"
msgstr "ויומינג"

#: i18n/states.php:2031
msgid "Wisconsin"
msgstr "ויסקונסין"

#: i18n/states.php:2030
msgid "West Virginia"
msgstr "מערב וירג'יניה"

#: i18n/states.php:2029
msgid "Washington"
msgstr "וושינגטון"

#: i18n/states.php:2028
msgid "Virginia"
msgstr "וירג'יניה"

#: i18n/states.php:2027
msgid "Vermont"
msgstr "רמונט"

#: i18n/states.php:2026
msgid "Utah"
msgstr "יוטה"

#: i18n/states.php:2025
msgid "Texas"
msgstr "טקסס"

#: i18n/states.php:2024
msgid "Tennessee"
msgstr "טנסי"

#: i18n/states.php:2023
msgid "South Dakota"
msgstr "×“×¨×•× ×“×§×•×˜×”"

#: i18n/states.php:2022
msgid "South Carolina"
msgstr "×“×¨×•× ×§×¨×•×œ×™×™× ×”"

#: i18n/states.php:2021
msgid "Rhode Island"
msgstr "רוד ×יילנד"

#: i18n/states.php:2020
msgid "Pennsylvania"
msgstr "פנסילבניה"

#: i18n/states.php:2019
msgid "Oregon"
msgstr "×ורגון"

#: i18n/states.php:2018
msgid "Oklahoma"
msgstr "×וקלהומה"

#: i18n/states.php:2017
msgid "Ohio"
msgstr "×והיו"

#: i18n/states.php:2016
msgid "North Dakota"
msgstr "צפון דקוטה"

#: i18n/states.php:2015
msgid "North Carolina"
msgstr "צפון קרוליינה"

#: i18n/states.php:2014
msgid "New York"
msgstr "ניו יורק"

#: i18n/states.php:2013
msgid "New Mexico"
msgstr "ניו מקסיקו"

#: i18n/states.php:2012
msgid "New Jersey"
msgstr "ניו ג'רזי"

#: i18n/states.php:2011
msgid "New Hampshire"
msgstr "ניו המפשייר"

#: i18n/states.php:2010
msgid "Nevada"
msgstr "נב×דה"

#: i18n/states.php:2009
msgid "Nebraska"
msgstr "נברסקה"

#: i18n/states.php:2007
msgid "Missouri"
msgstr "מיזורי"

#: i18n/states.php:2006
msgid "Mississippi"
msgstr "מיסיסיפי"

#: i18n/states.php:2005
msgid "Minnesota"
msgstr "מינסוטה"

#: i18n/states.php:2004
msgid "Michigan"
msgstr "מישיגן"

#: i18n/states.php:2003
msgid "Massachusetts"
msgstr "מסצ'וסטס"

#: i18n/states.php:1118 i18n/states.php:2002
msgid "Maryland"
msgstr "מרילנד"

#: i18n/states.php:2001
msgid "Maine"
msgstr "מיין."

#: i18n/states.php:2000
msgid "Louisiana"
msgstr "לו××™×–×™×× ×”"

#: i18n/states.php:1999
msgid "Kentucky"
msgstr "קנט××§×™"

#: i18n/states.php:1998
msgid "Kansas"
msgstr "קנזס"

#: i18n/states.php:1997
msgid "Iowa"
msgstr "×יווה"

#: i18n/states.php:1996
msgid "Indiana"
msgstr "×ינדי×× ×”"

#: i18n/states.php:1995
msgid "Illinois"
msgstr "×ילינוי"

#: i18n/states.php:1994
msgid "Idaho"
msgstr "×יידהו"

#: i18n/states.php:1993
msgid "Hawaii"
msgstr "הוו××™"

#: i18n/states.php:1992
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "ג'ורג'יה"

#: i18n/states.php:1991 i18n/states.php:2044
msgid "Florida"
msgstr "פלורידה"

#: i18n/states.php:1990
msgid "District Of Columbia"
msgstr "מחוז קולומביה"

#: i18n/states.php:1989
msgid "Delaware"
msgstr "דלוור"

#: i18n/states.php:1988
msgid "Connecticut"
msgstr "קונטיקט"

#: i18n/states.php:1987
msgid "Colorado"
msgstr "קולורדו"

#: i18n/states.php:1986
msgid "California"
msgstr "קליפורניה"

#: i18n/states.php:1985
msgid "Arkansas"
msgstr "×רקנסו"

#: i18n/states.php:1984
msgid "Arizona"
msgstr "×ריזונה"

#: i18n/states.php:1983
msgid "Alaska"
msgstr "×לסקה"

#: i18n/states.php:1982
msgid "Alabama"
msgstr "×לבמה"

#: i18n/states.php:1740
msgid "Osmaniye"
msgstr "×וסמנייה"

#: i18n/states.php:1739
msgid "Kilis"
msgstr "קיליס"

#: i18n/states.php:1737
msgid "Yalova"
msgstr "×™×לובה"

#: i18n/states.php:1735
msgid "Ardahan"
msgstr "×רדה×ן"

#: i18n/states.php:1732
msgid "Batman"
msgstr "ב×טמן"

#: i18n/states.php:1730
msgid "Karaman"
msgstr "קרמ×ן"

#: i18n/states.php:1729
msgid "Bayburt"
msgstr "בייבורט"

#: i18n/states.php:1728
msgid "Aksaray"
msgstr "×קסר××™"

#: i18n/states.php:1727
msgid "Zonguldak"
msgstr "זונגולד××§"

#: i18n/states.php:1726
msgid "Yozgat"
msgstr "יוזגט"

#: i18n/states.php:1725
msgid "Van"
msgstr "ו×ן"

#: i18n/states.php:1722
msgid "Tunceli"
msgstr "טונסלי"

#: i18n/states.php:1721
msgid "Trabzon"
msgstr "טרבזון"

#: i18n/states.php:1720
msgid "Tokat"
msgstr "טוק×ט"

#: i18n/states.php:1718
msgid "Sivas"
msgstr "סיווס"

#: i18n/states.php:1717
msgid "Sinop"
msgstr "סינופ"

#: i18n/states.php:1716
msgid "Siirt"
msgstr "סי×ירט"

#: i18n/states.php:1715
msgid "Samsun"
msgstr "סמסון"

#: i18n/states.php:1714
msgid "Sakarya"
msgstr "סקריה"

#: i18n/states.php:1713
msgid "Rize"
msgstr "רייז"

#: i18n/states.php:1712
msgid "Ordu"
msgstr "×ורדו"

#: i18n/states.php:1707
msgid "Mardin"
msgstr "מרדין"

#: i18n/states.php:1705
msgid "Manisa"
msgstr "מניסה"

#: i18n/states.php:1704
msgid "Malatya"
msgstr "מלטיה"

#: i18n/states.php:1702
msgid "Konya"
msgstr "קוניה"

#: i18n/states.php:1701
msgid "Kocaeli"
msgstr "קוג'×לי"

#: i18n/states.php:1698
msgid "Kayseri"
msgstr "קייסרי"

#: i18n/states.php:1697
msgid "Kastamonu"
msgstr "קסטמונו"

#: i18n/states.php:1696
msgid "Kars"
msgstr "×§×רס"

#: i18n/states.php:1692
msgid "Isparta"
msgstr "×ספרטה"

#: i18n/states.php:1691
msgid "Hatay"
msgstr "הט××™"

#: i18n/states.php:1690
msgid "Hakkari"
msgstr "×”××§×רי"

#: i18n/states.php:1688
msgid "Giresun"
msgstr "גירסון"

#: i18n/states.php:1687
msgid "Gaziantep"
msgstr "×’×–×™×נטפ"

#: i18n/states.php:1685
msgid "Erzurum"
msgstr "×רזורו×"

#: i18n/states.php:1684
msgid "Erzincan"
msgstr "×רזינק×ן"

#: i18n/states.php:1682
msgid "Edirne"
msgstr "×דירנה"

#: i18n/states.php:1680
msgid "Denizli"
msgstr "דניזלי"

#: i18n/states.php:1676
msgid "Bursa"
msgstr "בורסה"

#: i18n/states.php:1675
msgid "Burdur"
msgstr "בורדור"

#: i18n/states.php:1674
msgid "Bolu"
msgstr "בולו"

#: i18n/states.php:1673
msgid "Bitlis"
msgstr "ביטליס"

#: i18n/states.php:1671
msgid "Bilecik"
msgstr "בילסיק"

#: i18n/states.php:1668
msgid "Artvin"
msgstr "×רטווין"

#: i18n/states.php:1667
msgid "Antalya"
msgstr "×נטליה"

#: i18n/states.php:1666
msgid "Ankara"
msgstr "×× ×§×רה"

#: i18n/states.php:1665
msgid "Amasya"
msgstr "×מסיה"

#: i18n/states.php:1663
msgid "Afyon"
msgstr "×פיון"

#: i18n/states.php:1661
msgid "Adana"
msgstr "×דנה"

#: i18n/states.php:1466
msgid "Metro Manila"
msgstr "מטרו מנילה"

#: i18n/states.php:1465
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "×–×מבו×× ×’×” סיבוג××™"

#: i18n/states.php:1464
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "זמבו×× ×’×” דל סור"

#: i18n/states.php:1463
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "זמבו×× ×’×” דל נורטה"

#: i18n/states.php:1462
msgid "Zambales"
msgstr "זמב×ל×ס"

#: i18n/states.php:1461
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "ט×ווי-ט×ווי"

#: i18n/states.php:1460
msgid "Tarlac"
msgstr "טרל××§"

#: i18n/states.php:1459
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "סוריג×ו דל סור"

#: i18n/states.php:1458
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "סוריג×ו דל נורטה"

#: i18n/states.php:1457
msgid "Sulu"
msgstr "סולו"

#: i18n/states.php:1456
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "סולטן קוד×ר×ט"

#: i18n/states.php:1455
msgid "Southern Leyte"
msgstr "×“×¨×•× ×œ×™×™×˜×”"

#: i18n/states.php:1454
msgid "South Cotabato"
msgstr "×“×¨×•× ×§×•×˜×ב×טו"

#: i18n/states.php:1453
msgid "Sorsogon"
msgstr "סורסוגון"

#: i18n/states.php:1452
msgid "Siquijor"
msgstr "סיקוייג'ור"

#: i18n/states.php:1451
msgid "Sarangani"
msgstr "סר×× ×’×× ×™"

#: i18n/states.php:1450
msgid "Samar"
msgstr "סמ×רה"

#: i18n/states.php:1449
msgid "Romblon"
msgstr "רומבלון"

#: i18n/states.php:1448
msgid "Rizal"
msgstr "ריז×ל"

#: i18n/states.php:1447
msgid "Quirino"
msgstr "קירינו"

#: i18n/states.php:1446
msgid "Quezon"
msgstr "קוזון"

#: i18n/states.php:1445
msgid "Pangasinan"
msgstr "פ×× ×’×סינ×ן"

#: i18n/states.php:1444
msgid "Pampanga"
msgstr "פמפ×× ×’×”"

#: i18n/states.php:1443
msgid "Palawan"
msgstr "פ×ל×וון"

#: i18n/states.php:1442
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "מזרחי מינדורו"

#: i18n/states.php:1441
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "×וקסידנטל מינדורו"

#: i18n/states.php:1440
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "בנו×ווה ויזקיה"

#: i18n/states.php:1439
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "נו×בה ×סיחה"

#: i18n/states.php:1438
msgid "Northern Samar"
msgstr "צפון סמ×ר"

#: i18n/states.php:1437
msgid "Negros Oriental"
msgstr "נגרוס ×ורי×נטל"

#: i18n/states.php:1436
msgid "Negros Occidental"
msgstr "נגרוס ×וקסידנט×ל"

#: i18n/states.php:1435
msgid "Mountain Province"
msgstr "מחוז ההר"

#: i18n/states.php:1434
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "מזרחי מיזמיס"

#: i18n/states.php:1433
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "×וקסידנטל מיסמי"

#: i18n/states.php:1432
msgid "Masbate"
msgstr "מסב×ט"

#: i18n/states.php:1431
msgid "Marinduque"
msgstr "מרינדוק"

#: i18n/states.php:1430
msgid "Maguindanao"
msgstr "מ×גווינדנ×ו"

#: i18n/states.php:1429
msgid "Leyte"
msgstr "לייטה"

#: i18n/states.php:1428
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "לנ×ו דל סור"

#: i18n/states.php:1427
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "לנ×ו דל נורטה"

#: i18n/states.php:1426
msgid "Laguna"
msgstr "לגונה"

#: i18n/states.php:1425
msgid "La Union"
msgstr "×יחוד בלה"

#: i18n/states.php:1424
msgid "Kalinga"
msgstr "×§×לינגה"

#: i18n/states.php:1423
msgid "Isabela"
msgstr "×יזבלה"

#: i18n/states.php:1422
msgid "Iloilo"
msgstr "×ילוילו"

#: i18n/states.php:1421
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "×ילוקוס סור"

#: i18n/states.php:1420
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "×ילוקוס נורטי"

#: i18n/states.php:1419
msgid "Ifugao"
msgstr "×יפוג×ו"

#: i18n/states.php:1418
msgid "Guimaras"
msgstr "גימרס"

#: i18n/states.php:1417
msgid "Eastern Samar"
msgstr "סמ×רה המזרחית"

#: i18n/states.php:1416
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "××™×™ דיגנ×ט"

#: i18n/states.php:1415
msgid "Davao Oriental"
msgstr "מזרחי דב×ו"

#: i18n/states.php:1414
msgid "Davao Occidental"
msgstr "×וקסידנטל דב×ו"

#: i18n/states.php:1413
msgid "Davao del Sur"
msgstr "דב×ו דל סור"

#: i18n/states.php:1412
msgid "Davao del Norte"
msgstr "דב×ו דל נורטה"

#: i18n/states.php:1411
msgid "Cotabato"
msgstr "קוט×ב×טו"

#: i18n/states.php:1410
msgid "Compostela Valley"
msgstr "עמק קומפוסטלה"

#: i18n/states.php:1409
msgid "Cebu"
msgstr "סבו"

#: i18n/states.php:1408
msgid "Cavite"
msgstr "×§×ביטה"

#: i18n/states.php:1407
msgid "Catanduanes"
msgstr "×§×ט×נדו×נס"

#: i18n/states.php:1406
msgid "Capiz"
msgstr "×§×פיז"

#: i18n/states.php:1405
msgid "Camiguin"
msgstr "×§×מיגווין"

#: i18n/states.php:1404
msgid "Camarines Sur"
msgstr "קמרינס סור"

#: i18n/states.php:1403
msgid "Camarines Norte"
msgstr "קמרינס נורטי"

#: i18n/states.php:1402
msgid "Cagayan"
msgstr "×’××’×™×ן"

#: i18n/states.php:1401
msgid "Bulacan"
msgstr "בול××§×ן"

#: i18n/states.php:1400
msgid "Bukidnon"
msgstr "בוקידנון"

#: i18n/states.php:1399
msgid "Bohol"
msgstr "בוהול"

#: i18n/states.php:1398
msgid "Biliran"
msgstr "ביליר×ן"

#: i18n/states.php:1397
msgid "Benguet"
msgstr "בנגוט"

#: i18n/states.php:1396
msgid "Batangas"
msgstr "בטנגס"

#: i18n/states.php:1395
msgid "Batanes"
msgstr "ב×ט×נס"

#: i18n/states.php:1394
msgid "Bataan"
msgstr "בט×ן"

#: i18n/states.php:1393
msgid "Basilan"
msgstr "ב×סילן"

#: i18n/states.php:1392
msgid "Aurora"
msgstr "×ורורה"

#: i18n/states.php:1391
msgid "Apayao"
msgstr "×פ×יו"

#: i18n/states.php:1390
msgid "Antique"
msgstr "עתיק"

#: i18n/states.php:1389
msgid "Albay"
msgstr "×לביי"

#: i18n/states.php:1388
msgid "Aklan"
msgstr "×קלן"

#: i18n/states.php:1387
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "×גוסן דל סור"

#: i18n/states.php:1386
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "×גוסן דל נורטה"

#: i18n/states.php:1385
msgid "Abra"
msgstr "×ברה"

#: i18n/states.php:1382
msgid "Ucayali"
msgstr "×וק××™×לי"

#: i18n/states.php:1381
msgid "Tumbes"
msgstr "טומבס"

#: i18n/states.php:1380
msgid "Tacna"
msgstr "טקנהטקנה"

#: i18n/states.php:1378
msgid "Puno"
msgstr "פונו"

#: i18n/states.php:1377
msgid "Piura"
msgstr "פיורה"

#: i18n/states.php:1376
msgid "Pasco"
msgstr "פסקו"

#: i18n/states.php:1375
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:1374
msgid "Madre de Dios"
msgstr "מדרה דה דיוס"

#: i18n/states.php:1373
msgid "Loreto"
msgstr "לורטו"

#: i18n/states.php:1372
msgid "Lima"
msgstr "לימה"

#: i18n/states.php:1371
msgid "Lambayeque"
msgstr "ל×מב××™×™×§"

#: i18n/states.php:1370 i18n/states.php:1570
msgid "La Libertad"
msgstr "לה ליברטד"

#: i18n/states.php:1368
msgid "Ica"
msgstr "××™×§×”"

#: i18n/states.php:1366
msgid "Huancavelica"
msgstr "הו×נקווליקה"

#: i18n/states.php:1365
msgid "Cusco"
msgstr "קוסקו"

#: i18n/states.php:1364
msgid "Cajamarca"
msgstr "קחמרקה"

#: i18n/states.php:1363
msgid "Ayacucho"
msgstr "×ייקוצ'ו"

#: i18n/states.php:1362
msgid "Arequipa"
msgstr "×רקיפה"

#: i18n/states.php:1360
msgid "Ancash"
msgstr "×נקש"

#: i18n/states.php:1358
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "מטרופולין לימה"

#: i18n/states.php:1357
msgid "El Callao"
msgstr "קל×ו"

#: i18n/states.php:1339
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:1338
msgid "Otago"
msgstr "×וט×גו"

#: i18n/states.php:1337
msgid "Canterbury"
msgstr "קנטרברי"

#: i18n/states.php:1336
msgid "West Coast"
msgstr "החוף המערבי"

#: i18n/states.php:1335
msgid "Tasman"
msgstr "טסמן"

#: i18n/states.php:1334
msgid "Marlborough"
msgstr "מרלבורו"

#: i18n/states.php:1333
msgid "Nelson"
msgstr "נלסון"

#: i18n/states.php:1332
msgid "Wellington"
msgstr "וולינגטון"

#: i18n/states.php:1331
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "מנוו×טו-וו×נגנוי"

#: i18n/states.php:1329
msgid "Gisborne"
msgstr "גיסבורן"

#: i18n/states.php:1328
msgid "Taranaki"
msgstr "טר×× ××§×™"

#: i18n/states.php:1327
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "מפרץ עושר"

#: i18n/states.php:1326
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:1325
msgid "Auckland"
msgstr "×וקלנד"

#: i18n/states.php:1324
msgid "Northland"
msgstr "נורת'לנד"

#: i18n/states.php:39
msgid "Huíla"
msgstr "ווילה"

#: i18n/states.php:1214
msgid "Terengganu"
msgstr "טרנגנו"

#: i18n/states.php:1213
msgid "Selangor"
msgstr "סלנגור"

#: i18n/states.php:1212
msgid "Sarawak"
msgstr "ס×רוו××§"

#: i18n/states.php:1211
msgid "Sabah"
msgstr "סב××—"

#: i18n/states.php:1210
msgid "Perlis"
msgstr "פרליס"

#: i18n/states.php:1209
msgid "Perak"
msgstr "פר××§"

#: i18n/states.php:1207
msgid "Pahang"
msgstr "פ××”×× ×’"

#: i18n/states.php:1206
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "ניגרי סמביל×ן"

#: i18n/states.php:1203
msgid "Kelantan"
msgstr "קלנט×ן"

#: i18n/states.php:1202
msgid "Kedah"
msgstr "קדה"

#: i18n/states.php:1201
msgid "Johor"
msgstr "ג'והור"

#: i18n/states.php:1198
msgid "Zacatecas"
msgstr "סקטקס"

#: i18n/states.php:1197
msgid "Yucatán"
msgstr "יוקטן"

#: i18n/states.php:1196
msgid "Veracruz"
msgstr "ור×קרוס"

#: i18n/states.php:1195
msgid "Tlaxcala"
msgstr "טלקסקלה"

#: i18n/states.php:1194
msgid "Tamaulipas"
msgstr "טמ×וליפס"

#: i18n/states.php:1193
msgid "Tabasco"
msgstr "טב×סקו"

#: i18n/states.php:1192
msgid "Sonora"
msgstr "סונורה"

#: i18n/states.php:1191
msgid "Sinaloa"
msgstr "סינלו××”"

#: i18n/states.php:1190
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "סן לו×יס פוטוסי"

#: i18n/states.php:1189
msgid "Quintana Roo"
msgstr "קינטנה רו"

#: i18n/states.php:1188
msgid "Querétaro"
msgstr "קרטרו"

#: i18n/states.php:1187
msgid "Puebla"
msgstr "פו×בלה"

#: i18n/states.php:1186
msgid "Oaxaca"
msgstr "×ו××—××§×”"

#: i18n/states.php:1185
msgid "Nayarit"
msgstr "× ××™×ריט"

#: i18n/states.php:1184
msgid "Morelos"
msgstr "מורלוס"

#: i18n/states.php:1183
msgid "Michoacán"
msgstr "מיצ'ו××§×ן"

#: i18n/states.php:1181
msgid "Hidalgo"
msgstr "×ידלגו"

#: i18n/states.php:1180
msgid "Guerrero"
msgstr "גררו"

#: i18n/states.php:1179
msgid "Guanajuato"
msgstr "גו×נחו×טו"

#: i18n/states.php:1178
msgid "Durango"
msgstr "דורנגו"

#: i18n/states.php:1177
msgid "Colima"
msgstr "קולימה"

#: i18n/states.php:1176
msgid "Coahuila"
msgstr "קו×ווילה"

#: i18n/states.php:1175
msgid "Chihuahua"
msgstr "צ'יוו×ווה"

#: i18n/states.php:1174
msgid "Chiapas"
msgstr "צ'×™×פס"

#: i18n/states.php:1173
msgid "Campeche"
msgstr "קמפצ'ה"

#: i18n/states.php:1172
msgid "Baja California Sur"
msgstr "ב××—×” קליפורניה סור"

#: i18n/states.php:1171
msgid "Baja California"
msgstr "ב××—×” קליפורניה"

#: i18n/states.php:1170
msgid "Aguascalientes"
msgstr "×גו×סקליינטס"

#: i18n/states.php:1169
msgid "Nuevo León"
msgstr "נו×בו ל×ון"

#: i18n/states.php:1168
msgid "Jalisco"
msgstr "חליסקו"

#: i18n/states.php:1033
msgid "Okinawa"
msgstr "×וקינ×ווה"

#: i18n/states.php:1032
msgid "Kagoshima"
msgstr "×§×גושימה"

#: i18n/states.php:1031
msgid "Miyazaki"
msgstr "מיהזק××™"

#: i18n/states.php:1030
msgid "Oita"
msgstr "×ויטה"

#: i18n/states.php:1029
msgid "Kumamoto"
msgstr "קומהמוטו"

#: i18n/states.php:1028
msgid "Nagasaki"
msgstr "נגס××§×™"

#: i18n/states.php:1027
msgid "Saga"
msgstr "ס××’×”"

#: i18n/states.php:1026
msgid "Fukuoka"
msgstr "פוקוקה"

#: i18n/states.php:1025
msgid "Kochi"
msgstr "קוצ'י"

#: i18n/states.php:1024
msgid "Ehime"
msgstr "×הימה"

#: i18n/states.php:1023
msgid "Kagawa"
msgstr "×§×’×ווה"

#: i18n/states.php:1022
msgid "Tokushima"
msgstr "טוקושימה"

#: i18n/states.php:1021
msgid "Yamaguchi"
msgstr "×™×מגוצ'×™"

#: i18n/states.php:1020
msgid "Hiroshima"
msgstr "הירושימה"

#: i18n/states.php:1019
msgid "Okayama"
msgstr "×וקי×מה"

#: i18n/states.php:1018
msgid "Shimane"
msgstr "שימ×× ×”"

#: i18n/states.php:1017
msgid "Tottori"
msgstr "טוטורי"

#: i18n/states.php:1016
msgid "Wakayama"
msgstr "וו××§××™×מה"

#: i18n/states.php:1015
msgid "Nara"
msgstr "× ×רה"

#: i18n/states.php:1014
msgid "Hyogo"
msgstr "היוגו"

#: i18n/states.php:1013
msgid "Osaka"
msgstr "×וסקה"

#: i18n/states.php:1012
msgid "Kyoto"
msgstr "קיוטו"

#: i18n/states.php:1011
msgid "Shiga"
msgstr "שיגה"

#: i18n/states.php:1010
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:1009
msgid "Aichi"
msgstr "×ייצ'×™"

#: i18n/states.php:1008
msgid "Shizuoka"
msgstr "שיזו×וקה"

#: i18n/states.php:1007
msgid "Gifu"
msgstr "גיפו"

#: i18n/states.php:1006
msgid "Nagano"
msgstr "× ××’×נו"

#: i18n/states.php:1005
msgid "Yamanashi"
msgstr "×™×מ×× ×שי"

#: i18n/states.php:1004
msgid "Fukui"
msgstr "פוקוי"

#: i18n/states.php:1003
msgid "Ishikawa"
msgstr "×ישיק×ווה"

#: i18n/states.php:1002
msgid "Toyama"
msgstr "טוי×מה"

#: i18n/states.php:1001
msgid "Niigata"
msgstr "נייגטה"

#: i18n/states.php:1000
msgid "Kanagawa"
msgstr "×§×× ××’×ווה"

#: i18n/states.php:999
msgid "Tokyo"
msgstr "טוקיו"

#: i18n/states.php:998
msgid "Chiba"
msgstr "צ'יבה"

#: i18n/states.php:997
msgid "Saitama"
msgstr "ס×יטמה"

#: i18n/states.php:996
msgid "Gunma"
msgstr "×’×נמה"

#: i18n/states.php:995
msgid "Tochigi"
msgstr "טוצ'יגי"

#: i18n/states.php:994
msgid "Ibaraki"
msgstr "×יבר××§×™"

#: i18n/states.php:993
msgid "Fukushima"
msgstr "פוקושימה"

#: i18n/states.php:992
msgid "Yamagata"
msgstr "×™×מ×גטה"

#: i18n/states.php:991
msgid "Akita"
msgstr "×קיטה"

#: i18n/states.php:990
msgid "Miyagi"
msgstr "מי××’×™"

#: i18n/states.php:989
msgid "Iwate"
msgstr "×יווטה"

#: i18n/states.php:988
msgid "Aomori"
msgstr "×ומורי"

#: i18n/states.php:987
msgid "Hokkaido"
msgstr "הוק×ידו"

#: i18n/states.php:959
msgid "Viterbo"
msgstr "ויטרבו"

#: i18n/states.php:958
msgid "Vicenza"
msgstr "ויצ'נזה"

#: i18n/states.php:957
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "ויבו ולנטיה"

#: i18n/states.php:956
msgid "Verona"
msgstr "ורונה"

#: i18n/states.php:955
msgid "Vercelli"
msgstr "ורצ'לי"

#: i18n/states.php:954
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "ורב×נו-קוציו-×וסולה"

#: i18n/states.php:953
msgid "Venezia"
msgstr "ונציה"

#: i18n/states.php:952
msgid "Varese"
msgstr "ו×רזה"

#: i18n/states.php:951
msgid "Udine"
msgstr "×ודינה"

#: i18n/states.php:950
msgid "Trieste"
msgstr "טרי×סטה"

#: i18n/states.php:949
msgid "Treviso"
msgstr "טרוויזו"

#: i18n/states.php:948
msgid "Trento"
msgstr "טרנטו"

#: i18n/states.php:947
msgid "Trapani"
msgstr "טר×פ×× ×™"

#: i18n/states.php:946
msgid "Torino"
msgstr "טורינו"

#: i18n/states.php:945
msgid "Terni"
msgstr "טרני"

#: i18n/states.php:944
msgid "Teramo"
msgstr "טר×מו"

#: i18n/states.php:943
msgid "Taranto"
msgstr "טרנטו"

#: i18n/states.php:941
msgid "Sondrio"
msgstr "סונדריו"

#: i18n/states.php:940
msgid "Siracusa"
msgstr "סירקוזה"

#: i18n/states.php:939
msgid "Siena"
msgstr "סיינה"

#: i18n/states.php:938
msgid "Savona"
msgstr "סבונה"

#: i18n/states.php:937
msgid "Sassari"
msgstr "סס×רי"

#: i18n/states.php:936
msgid "Salerno"
msgstr "סלרנו"

#: i18n/states.php:935
msgid "Rovigo"
msgstr "רוביגו"

#: i18n/states.php:934
msgid "Roma"
msgstr "רומ×"

#: i18n/states.php:933
msgid "Rimini"
msgstr "רימיני"

#: i18n/states.php:932
msgid "Rieti"
msgstr "רי×טי"

#: i18n/states.php:931
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "רג'יו ×מיליה"

#: i18n/states.php:930
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "רג'יו קלבריה"

#: i18n/states.php:929
msgid "Ravenna"
msgstr "רוונה"

#: i18n/states.php:928
msgid "Ragusa"
msgstr "רגוזה"

#: i18n/states.php:927
msgid "Prato"
msgstr "פר×טו"

#: i18n/states.php:926
msgid "Potenza"
msgstr "פוטנצה"

#: i18n/states.php:925
msgid "Pordenone"
msgstr "פורדנונה"

#: i18n/states.php:924
msgid "Pistoia"
msgstr "פיסטויה"

#: i18n/states.php:923
msgid "Pisa"
msgstr "פיזה"

#: i18n/states.php:922
msgid "Piacenza"
msgstr "פי×צ'× ×–×”"

#: i18n/states.php:921
msgid "Pescara"
msgstr "פסק×רה"

#: i18n/states.php:920
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "פז×רו ××” ×ורבינו"

#: i18n/states.php:919
msgid "Perugia"
msgstr "פרוג'ה"

#: i18n/states.php:918
msgid "Pavia"
msgstr "פ×ביה"

#: i18n/states.php:917
msgid "Parma"
msgstr "פ×רמה"

#: i18n/states.php:916
msgid "Palermo"
msgstr "פ×לרמו"

#: i18n/states.php:915
msgid "Padova"
msgstr "פדובה"

#: i18n/states.php:914
msgid "Oristano"
msgstr "×וריסט×נו"

#: i18n/states.php:913
msgid "Nuoro"
msgstr "נו×ורו"

#: i18n/states.php:912
msgid "Novara"
msgstr "נוב×רה"

#: i18n/states.php:911
msgid "Napoli"
msgstr "× ×פולי"

#: i18n/states.php:910
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:909
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:908
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:907
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:906
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:905
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:904
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:903
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:902
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:901
msgid "Lodi"
msgstr "לודי"

#: i18n/states.php:900
msgid "Livorno"
msgstr "ליבורנו"

#: i18n/states.php:899
msgid "Lecco"
msgstr "לקו"

#: i18n/states.php:898
msgid "Lecce"
msgstr "לצ'ה"

#: i18n/states.php:897
msgid "Latina"
msgstr "לטינה"

#: i18n/states.php:895
msgid "La Spezia"
msgstr "לה ספציה"

#: i18n/states.php:894
msgid "Isernia"
msgstr "×יסרניה"

#: i18n/states.php:893
msgid "Imperia"
msgstr "×ימפריה"

#: i18n/states.php:892
msgid "Grosseto"
msgstr "גרוסטו"

#: i18n/states.php:891
msgid "Gorizia"
msgstr "גוריציה"

#: i18n/states.php:890
msgid "Genova"
msgstr "גנו××”"

#: i18n/states.php:889
msgid "Frosinone"
msgstr "פרוסינונה"

#: i18n/states.php:888
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "פורלי-צסנה"

#: i18n/states.php:887
msgid "Foggia"
msgstr "פוג'יה"

#: i18n/states.php:886
msgid "Firenze"
msgstr "פירנצה"

#: i18n/states.php:885
msgid "Ferrara"
msgstr "פר×רה"

#: i18n/states.php:884
msgid "Fermo"
msgstr "פרמו"

#: i18n/states.php:883
msgid "Enna"
msgstr "×× ×”"

#: i18n/states.php:882
msgid "Cuneo"
msgstr "קונ×ו"

#: i18n/states.php:881
msgid "Crotone"
msgstr "קרוטונה"

#: i18n/states.php:880
msgid "Cremona"
msgstr "קרמונה"

#: i18n/states.php:879
msgid "Cosenza"
msgstr "קוזנצה"

#: i18n/states.php:878
msgid "Como"
msgstr "קומו"

#: i18n/states.php:877
msgid "Chieti"
msgstr "×§×™×טי"

#: i18n/states.php:876
msgid "Catanzaro"
msgstr "קטנז×רו"

#: i18n/states.php:875
msgid "Catania"
msgstr "קט×× ×™×”"

#: i18n/states.php:874
msgid "Caserta"
msgstr "×§×זרטה"

#: i18n/states.php:873
msgid "Campobasso"
msgstr "קמפוב×סו"

#: i18n/states.php:872
msgid "Caltanissetta"
msgstr "קלטניסטה"

#: i18n/states.php:871
msgid "Cagliari"
msgstr "קלי×רי"

#: i18n/states.php:870
msgid "Brindisi"
msgstr "ברינדיזי"

#: i18n/states.php:869
msgid "Brescia"
msgstr "בְּרֶשִיָה"

#: i18n/states.php:868
msgid "Bolzano"
msgstr "בּוׂלְצָנוׂ"

#: i18n/states.php:867
msgid "Bologna"
msgstr "בולוניה"

#: i18n/states.php:866
msgid "Biella"
msgstr "בי×לה"

#: i18n/states.php:865
msgid "Bergamo"
msgstr "ברגמו"

#: i18n/states.php:864
msgid "Benevento"
msgstr "נוונטו"

#: i18n/states.php:863
msgid "Belluno"
msgstr "בלונו"

#: i18n/states.php:862
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "ברלטה-×נדריה-טר×× ×™"

#: i18n/states.php:861
msgid "Bari"
msgstr "ב×רי"

#: i18n/states.php:860
msgid "Avellino"
msgstr "×בלינו"

#: i18n/states.php:859
msgid "Asti"
msgstr "×סטי"

#: i18n/states.php:858
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "×סקולי פיסנו"

#: i18n/states.php:857
msgid "Arezzo"
msgstr "×רזו"

#: i18n/states.php:856
msgid "Aosta"
msgstr "××וסטה"

#: i18n/states.php:855
msgid "Ancona"
msgstr "×נקונה"

#: i18n/states.php:854
msgid "Alessandria"
msgstr "×לסנדריה"

#: i18n/states.php:853
msgid "Agrigento"
msgstr "×גריג'נטו"

#: i18n/states.php:849
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "סיסת×ן ובלוצ'סת×ן (سیستان Ùˆ بلوچستان)"

#: i18n/states.php:848
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "הורמוזג×ן (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:847
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "מַרְכַּâ€×–×™ (مرکزی)"

#: i18n/states.php:846
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "מ×זנדר×ן (مازندران)"

#: i18n/states.php:845
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "גיל×ן (گیلان)"

#: i18n/states.php:844
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "גולסת×ן (گلستان)"

#: i18n/states.php:843
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "כהגילויה ובויר×חמד (کهگیلوییه Ùˆ بویراحمد)"

#: i18n/states.php:842
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "קורדיסטן / کردستان)"

#: i18n/states.php:841
msgid "Qom (قم)"
msgstr "×§×•× (قم)"

#: i18n/states.php:840
msgid "Fars (ÙØ§Ø±Ø³)"
msgstr "פ×רס (ÙØ§Ø±Ø³)"

#: i18n/states.php:839
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "סמנ×ן (سمنان)"

#: i18n/states.php:838
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "צפון ×—'ור×ס×ן (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:837
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "×—'ור×ס×ן רז×ווי (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:836
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "×“×¨×•× ×—'ור×ס×ן (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:835
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "צ'×”×רמח×ל ובח'תי×רי (چهارمحال Ùˆ بختیاری)"

#: i18n/states.php:834
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "מערב ×זרבייג'ן (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:833
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "מזרח ×זרבייג'ן (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:832
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "×לבורז (البرز)"

#: i18n/states.php:831
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "לורסת×ן (لرستان)"

#: i18n/states.php:830
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "×–× ×’'×ן (زنجان)"

#: i18n/states.php:829
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "קזבין (قزوین)"

#: i18n/states.php:828
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "המד×ן (همدان)"

#: i18n/states.php:827
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "כרמ×ן (کرمان)"

#: i18n/states.php:826
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "כרמ×נש××” (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:825
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "יזד (یزد)"

#: i18n/states.php:824
msgid "Isfahan (اصÙهان)"
msgstr "×ספה×ן (اصÙهان)"

#: i18n/states.php:823
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "×רדביל (اردبیل)"

#: i18n/states.php:822
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "בושהר (بوشهر)"

#: i18n/states.php:821
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states.php:820
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "טהרן (تهران)"

#: i18n/states.php:819
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "×—'וזסת×ן (خوزستان)"

#: i18n/states.php:816
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "פונדיצ'רי (Puducherry)"

#: i18n/states.php:815
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:814
msgid "Delhi"
msgstr "דלהי"

#: i18n/states.php:813
msgid "Daman and Diu"
msgstr "ד×מ×ן ודיו"

#: i18n/states.php:812
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "ד×דרה ונ×גר הבלי"

#: i18n/states.php:811
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:810
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "×נדמן וניקובר ××™×™"

#: i18n/states.php:809
msgid "West Bengal"
msgstr "המערב בנגל"

#: i18n/states.php:808
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "×וטר פר×דש"

#: i18n/states.php:807
msgid "Uttarakhand"
msgstr "×וטר××§×”×נד"

#: i18n/states.php:806
msgid "Tripura"
msgstr "טריפורה"

#: i18n/states.php:805
msgid "Telangana"
msgstr "טלנג×× ×”"

#: i18n/states.php:804
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "טמיל × ×דו"

#: i18n/states.php:803
msgid "Sikkim"
msgstr "סיקי×"

#: i18n/states.php:802
msgid "Rajasthan"
msgstr "רג'סט×ן"

#: i18n/states.php:801 i18n/states.php:1475
msgid "Punjab"
msgstr "פנג'×ב"

#: i18n/states.php:799
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:798
msgid "Mizoram"
msgstr "מיזור×"

#: i18n/states.php:797
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:796
msgid "Manipur"
msgstr "מ×ניפור"

#: i18n/states.php:795
msgid "Maharashtra"
msgstr "מהרשטרה"

#: i18n/states.php:794
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "פרדש"

#: i18n/states.php:792
msgid "Kerala"
msgstr "קר×לה"

#: i18n/states.php:791
msgid "Karnataka"
msgstr "קרנטקה"

#: i18n/states.php:790
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:789
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "×’'×מו וקשמיר"

#: i18n/states.php:788
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "הימצ'×ל פר×דש"

#: i18n/states.php:787
msgid "Haryana"
msgstr "הרי×× ×”"

#: i18n/states.php:786
msgid "Gujarat"
msgstr "גוג'ר×ט"

#: i18n/states.php:785
msgid "Goa"
msgstr "גו××”"

#: i18n/states.php:784
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "צ'×”×טיסג×ר"

#: i18n/states.php:783
msgid "Bihar"
msgstr "ביה×ר"

#: i18n/states.php:782
msgid "Assam"
msgstr "×ס××"

#: i18n/states.php:781
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "×רונצ'×ל פר×דש"

#: i18n/states.php:780
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "×נדרה פר×דש"

#: i18n/states.php:749
msgid "Papua Barat"
msgstr "פפו××” ר×ט"

#: i18n/states.php:748
msgid "Papua"
msgstr "פפו××”"

#: i18n/states.php:747
msgid "Maluku Utara"
msgstr "צפון מלוקו"

#: i18n/states.php:746
msgid "Maluku"
msgstr "×לוקו"

#: i18n/states.php:745
msgid "Gorontalo"
msgstr "גורונטלו"

#: i18n/states.php:744
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "סולווזי סלט×ן"

#: i18n/states.php:743
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "סלווזי בר×ט"

#: i18n/states.php:742
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "סול×ווסי טנג×רה"

#: i18n/states.php:741
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "מרכז סול×ווסי"

#: i18n/states.php:740
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "סול×ווסי ×וטרה"

#: i18n/states.php:739
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "קלימנטן ×וטרה"

#: i18n/states.php:738
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "קלימנט×ן סלט×ן"

#: i18n/states.php:737
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "קלימנטן טימור"

#: i18n/states.php:736
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "קלימנטן טנגה"

#: i18n/states.php:735
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "קלימנטן ב×רט"

#: i18n/states.php:734
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "נוסה טנגרה טימור"

#: i18n/states.php:733
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "נוסה טנגרה בר×ט"

#: i18n/states.php:732
msgid "Bali"
msgstr "ב×לי"

#: i18n/states.php:731
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa יוגי×קרטה"

#: i18n/states.php:730
msgid "Jawa Timur"
msgstr "×’'×ווה טימור"

#: i18n/states.php:729
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "×’'×ווה טנגה"

#: i18n/states.php:728
msgid "Banten"
msgstr "נטן"

#: i18n/states.php:727
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states.php:726
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI ג'קרטה"

#: i18n/states.php:725
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:724
msgid "Bengkulu"
msgstr "נגקולו"

#: i18n/states.php:723
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "ב×× ×’×§×” ליטונג"

#: i18n/states.php:722
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "×“×¨×•× ×¡×•×ž×˜×¨×”"

#: i18n/states.php:721
msgid "Jambi"
msgstr "ג'מבי"

#: i18n/states.php:720
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "קפול×ון ×§×™×ו"

#: i18n/states.php:719
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:718
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "סומטרה בר×ט"

#: i18n/states.php:717
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "סומטרה ×וטרה"

#: i18n/states.php:716
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa ×צ'×”"

#: i18n/states.php:713
msgid "Zala"
msgstr "זלה"

#: i18n/states.php:712
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:711
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:710
msgid "Tolna"
msgstr "טול"

#: i18n/states.php:709
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:708
msgid "Somogy"
msgstr "סומוגי"

#: i18n/states.php:707
msgid "Pest"
msgstr "טרדן"

#: i18n/states.php:706
msgid "Nógrád"
msgstr "נוגר×ד"

#: i18n/states.php:705
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "קומרו×-Esztergom"

#: i18n/states.php:704
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-ז'ולנוק"

#: i18n/states.php:703
msgid "Heves"
msgstr "הווס"

#: i18n/states.php:702
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "היידו-ביה×ר"

#: i18n/states.php:701
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-שופרון"

#: i18n/states.php:700
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:698
msgid "Budapest"
msgstr "בודפשט"

#: i18n/states.php:697
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:696
msgid "Baranya"
msgstr "×רניה"

#: i18n/states.php:695
msgid "Békés"
msgstr "קש"

#: i18n/states.php:694
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "ב××¥'-קישקון"

#: i18n/states.php:671
msgid "New Territories"
msgstr "×©×˜×—×™× ×—×“×©×™×"

#: i18n/states.php:670
msgid "Kowloon"
msgstr "×§×ולון"

#: i18n/states.php:669
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "××™ הונג קונג"

#: i18n/states.php:604
msgid "Zaragoza"
msgstr "סר×גוסה"

#: i18n/states.php:603
msgid "Zamora"
msgstr "×–×מורה"

#: i18n/states.php:601
msgid "Valladolid"
msgstr "וי×דוליד"

#: i18n/states.php:600
msgid "Valencia"
msgstr "ולנסיה"

#: i18n/states.php:599
msgid "Toledo"
msgstr "טולדו"

#: i18n/states.php:598
msgid "Teruel"
msgstr "טרו×ל"

#: i18n/states.php:597
msgid "Tarragona"
msgstr "טרגונה"

#: i18n/states.php:596
msgid "Soria"
msgstr "סוׂרִיה"

#: i18n/states.php:595
msgid "Sevilla"
msgstr "סביליה"

#: i18n/states.php:594
msgid "Segovia"
msgstr "סגוביה"

#: i18n/states.php:593
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "סנטה קרוז דה טנריף"

#: i18n/states.php:592
msgid "Salamanca"
msgstr "סלמנקה"

#: i18n/states.php:591
msgid "Pontevedra"
msgstr "פונטוודרה"

#: i18n/states.php:590
msgid "Palencia"
msgstr "פלנסיה"

#: i18n/states.php:589
msgid "Ourense"
msgstr "×ורנסה"

#: i18n/states.php:588
msgid "Navarra"
msgstr "נוו×רה"

#: i18n/states.php:587
msgid "Murcia"
msgstr "מורסיה"

#: i18n/states.php:586
msgid "Melilla"
msgstr "מלייה"

#: i18n/states.php:584
msgid "Madrid"
msgstr "מדריד"

#: i18n/states.php:583
msgid "Lugo"
msgstr "לוגו"

#: i18n/states.php:582
msgid "Lleida"
msgstr "ליידה"

#: i18n/states.php:580
msgid "Las Palmas"
msgstr "ל×ס פ×למ×ס"

#: i18n/states.php:577
msgid "Huesca"
msgstr "הו×סקה"

#: i18n/states.php:576
msgid "Huelva"
msgstr "הו×לבה"

#: i18n/states.php:575
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "גיפוזקו××”"

#: i18n/states.php:574
msgid "Guadalajara"
msgstr "גו×דלחרה"

#: i18n/states.php:573 i18n/states.php:1312
msgid "Granada"
msgstr "גרנדה"

#: i18n/states.php:572
msgid "Girona"
msgstr "גירונה"

#: i18n/states.php:571
msgid "Cuenca"
msgstr "קו×× ×§×”"

#: i18n/states.php:569
msgid "Ciudad Real"
msgstr "סיוד×ד רי×ל"

#: i18n/states.php:568
msgid "Ceuta"
msgstr "ס×וטה"

#: i18n/states.php:566
msgid "Cantabria"
msgstr "קנטבריה"

#: i18n/states.php:563
msgid "Burgos"
msgstr "בורגוס"

#: i18n/states.php:562
msgid "Barcelona"
msgstr "ברצלונה"

#: i18n/states.php:561
msgid "Baleares"
msgstr "×”××™×™× ×”×‘×œ×ריי×"

#: i18n/states.php:560
msgid "Badajoz"
msgstr "בדחוס"

#: i18n/states.php:558
msgid "Asturias"
msgstr "×סטורי×ס"

#: i18n/states.php:556
msgid "Alicante"
msgstr "×ליקנטה"

#: i18n/states.php:555
msgid "Albacete"
msgstr "×לבסטה"

#: i18n/states.php:256
msgid "Yukon Territory"
msgstr "טריטוריה של יוקון"

#: i18n/states.php:255
msgid "Saskatchewan"
msgstr "ססקצ'ו×ן"

#: i18n/states.php:254
msgid "Quebec"
msgstr "קוויבק"

#: i18n/states.php:253
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "××™ נסיך ×דו×רד"

#: i18n/states.php:252
msgid "Ontario"
msgstr "×ונטריו"

#: i18n/states.php:251
msgid "Nunavut"
msgstr "נונ×ווט"

#: i18n/states.php:250
msgid "Nova Scotia"
msgstr "נובה סקוטיה"

#: i18n/states.php:249
msgid "Northwest Territories"
msgstr "טריטוריות הצפון מערביי×"

#: i18n/states.php:248
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "ניופ×ונדלנד ולברדור"

#: i18n/states.php:247
msgid "New Brunswick"
msgstr "ניו ברונסוויק"

#: i18n/states.php:246
msgid "Manitoba"
msgstr "מניטובה"

#: i18n/states.php:245
msgid "British Columbia"
msgstr "קולומביה הבריטית"

#: i18n/states.php:244
msgid "Alberta"
msgstr "×לברטה"

#: i18n/states.php:241
msgid "Tocantins"
msgstr "טוקנטינס"

#: i18n/states.php:240
msgid "Sergipe"
msgstr "סרגיפה"

#: i18n/states.php:238
msgid "Santa Catarina"
msgstr "סנטה קטרינה"

#: i18n/states.php:237
msgid "Roraima"
msgstr "רוריימה"

#: i18n/states.php:235
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "ריו גרנדה דו סול"

#: i18n/states.php:234
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "ריו גרנדה דו נורטה"

#: i18n/states.php:233
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "ריו דה ז'נרו"

#: i18n/states.php:231
msgid "Pernambuco"
msgstr "פרנמבוקו"

#: i18n/states.php:227
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:226
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "מ×טו גרוסו דו סול"

#: i18n/states.php:225
msgid "Mato Grosso"
msgstr "מ×טו גרוסו"

#: i18n/states.php:221
msgid "Distrito Federal"
msgstr "מחוז פדרלי"

#: i18n/states.php:219
msgid "Bahia"
msgstr "ב××”×™×”"

#: i18n/states.php:218 i18n/states.php:339 i18n/states.php:1359
#: i18n/states.php:2083
msgid "Amazonas"
msgstr "×מזונס"

#: i18n/states.php:216
msgid "Alagoas"
msgstr "×לגו×ס"

#: i18n/states.php:215
msgid "Acre"
msgstr "×קר"

#: i18n/states.php:185
msgid "Yambol"
msgstr "ימבול"

#: i18n/states.php:184
msgid "Vratsa"
msgstr "ור×צה"

#: i18n/states.php:183
msgid "Vidin"
msgstr "וידין"

#: i18n/states.php:182
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "וליקו טרנובו"

#: i18n/states.php:181
msgid "Varna"
msgstr "ו×רנה"

#: i18n/states.php:180
msgid "Targovishte"
msgstr "טרגובישטה"

#: i18n/states.php:179
msgid "Stara Zagora"
msgstr "סט×רה ×–×גורה"

#: i18n/states.php:178
msgid "Sofia"
msgstr "סופיה"

#: i18n/states.php:176
msgid "Smolyan"
msgstr "סמולי×ן"

#: i18n/states.php:175
msgid "Sliven"
msgstr "סליבן"

#: i18n/states.php:174
msgid "Silistra"
msgstr "סיליסטרה"

#: i18n/states.php:173
msgid "Shumen"
msgstr "שומן"

#: i18n/states.php:172
msgid "Ruse"
msgstr "רוסה"

#: i18n/states.php:171
msgid "Razgrad"
msgstr "ר×זגרד"

#: i18n/states.php:170
msgid "Plovdiv"
msgstr "פלובדיב"

#: i18n/states.php:169
msgid "Pleven"
msgstr "פלבן"

#: i18n/states.php:168
msgid "Pernik"
msgstr "פרניק"

#: i18n/states.php:167
msgid "Pazardzhik"
msgstr "פ××–×רדז'×™×§"

#: i18n/states.php:166 i18n/states.php:2008
msgid "Montana"
msgstr "מונטנה"

#: i18n/states.php:165
msgid "Lovech"
msgstr "לובץ'"

#: i18n/states.php:164
msgid "Kyustendil"
msgstr "קיוסטנדיל"

#: i18n/states.php:163
msgid "Kardzhali"
msgstr "קרדז'×לי"

#: i18n/states.php:162
msgid "Haskovo"
msgstr "×—×סקובו"

#: i18n/states.php:161
msgid "Gabrovo"
msgstr "גברובו"

#: i18n/states.php:160
msgid "Dobrich"
msgstr "דובריץ'"

#: i18n/states.php:159
msgid "Burgas"
msgstr "בורגס"

#: i18n/states.php:158
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "בלגו×בגרד"

#: i18n/states.php:154
msgid "Thakurgaon"
msgstr "ת×קורג×ון"

#: i18n/states.php:153
msgid "Tangail"
msgstr "טנג×לי"

#: i18n/states.php:152
msgid "Sylhet"
msgstr "סילהט"

#: i18n/states.php:151
msgid "Sunamganj"
msgstr "סונ×מג×× ×’'"

#: i18n/states.php:150
msgid "Sirajganj"
msgstr "סיר××’'×’×× ×’"

#: i18n/states.php:149
msgid "Sherpur"
msgstr "שרפור"

#: i18n/states.php:148
msgid "Shariatpur"
msgstr "ש×רי×טפור"

#: i18n/states.php:147
msgid "Satkhira"
msgstr "סטקירה"

#: i18n/states.php:146
msgid "Rangpur"
msgstr "ר×נגפור"

#: i18n/states.php:145
msgid "Rangamati"
msgstr "רנגמטי"

#: i18n/states.php:144
msgid "Rajshahi"
msgstr "ר××’'ש××™"

#: i18n/states.php:143
msgid "Rajbari"
msgstr "ר××’'ב×רי"

#: i18n/states.php:142
msgid "Pirojpur"
msgstr "פירוז'פור"

#: i18n/states.php:141
msgid "Patuakhali"
msgstr "פטווחלי"

#: i18n/states.php:140
msgid "Panchagarh"
msgstr "פנצ'גר"

#: i18n/states.php:139
msgid "Pabna"
msgstr "פבנה"

#: i18n/states.php:138
msgid "Noakhali"
msgstr "נו×חלי"

#: i18n/states.php:137
msgid "Nilphamari"
msgstr "נילפמ×רי"

#: i18n/states.php:136
msgid "Netrakona"
msgstr "נטר×קונה"

#: i18n/states.php:135
msgid "Nawabganj"
msgstr "× ×וו×בגני"

#: i18n/states.php:134
msgid "Natore"
msgstr "נטורה"

#: i18n/states.php:133
msgid "Narsingdi"
msgstr "נרשינגדי"

#: i18n/states.php:132
msgid "Narayanganj"
msgstr "× ×ר××™×× ×’× ×’'"

#: i18n/states.php:131
msgid "Narail"
msgstr "נר×יל"

#: i18n/states.php:130
msgid "Naogaon"
msgstr "× ×וג×ון"

#: i18n/states.php:129
msgid "Mymensingh"
msgstr "מימנסינג"

#: i18n/states.php:128
msgid "Munshiganj"
msgstr "מונשיג×× ×’'"

#: i18n/states.php:127
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:126
msgid "Meherpur"
msgstr "מהרפור"

#: i18n/states.php:125
msgid "Manikganj "
msgstr "מניקג×× ×’'"

#: i18n/states.php:124
msgid "Magura"
msgstr "מ×גורה"

#: i18n/states.php:123
msgid "Madaripur"
msgstr "מדריפור"

#: i18n/states.php:122
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "ל×למונירה×ט"

#: i18n/states.php:121
msgid "Lakshmipur"
msgstr "לקשמיפור"

#: i18n/states.php:120
msgid "Kushtia"
msgstr "קושטיה"

#: i18n/states.php:119
msgid "Kurigram"
msgstr "קוריגר××"

#: i18n/states.php:118
msgid "Kishoreganj"
msgstr "קישורג×× ×’"

#: i18n/states.php:117
msgid "Khulna"
msgstr "קהולנה"

#: i18n/states.php:116
msgid "Khagrachhari"
msgstr "חגר×צ'×רי"

#: i18n/states.php:115
msgid "Joypurhat"
msgstr "×’'×יפורה×ט"

#: i18n/states.php:114
msgid "Jhenaidah"
msgstr "×’×”× ×יד×"

#: i18n/states.php:113
msgid "Jhalokati"
msgstr "×’×—×לוק×טי"

#: i18n/states.php:111
msgid "Jamalpur"
msgstr "ג'מלפור"

#: i18n/states.php:110
msgid "Habiganj"
msgstr "×”×ביג×× ×’ '"

#: i18n/states.php:109
msgid "Gopalganj"
msgstr "דינ××’'פור"

#: i18n/states.php:108
msgid "Gazipur"
msgstr "גזיפור"

#: i18n/states.php:107
msgid "Gaibandha"
msgstr "×’×יבנדה"

#: i18n/states.php:106
msgid "Feni"
msgstr "פני"

#: i18n/states.php:105
msgid "Faridpur "
msgstr "פ×רידפור"

#: i18n/states.php:104
msgid "Dinajpur"
msgstr "דינ××’'פור"

#: i18n/states.php:103
msgid "Dhaka"
msgstr "ד××§×”"

#: i18n/states.php:101
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "קוקס בז×ר"

#: i18n/states.php:102
msgid "Cumilla"
msgstr "קומילה"

#: i18n/states.php:100
msgid "Chuadanga"
msgstr "צ'ו×דנגה"

#: i18n/states.php:98
msgid "Chandpur"
msgstr "צ'×נדפור"

#: i18n/states.php:97
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "ברהונבריה"

#: i18n/states.php:96
msgid "Bogura"
msgstr "בוגרה"

#: i18n/states.php:95
msgid "Bhola"
msgstr "בולה"

#: i18n/states.php:94
msgid "Barishal"
msgstr "ב×ריסל"

#: i18n/states.php:93
msgid "Barguna"
msgstr "ב×רגונה"

#: i18n/states.php:92
msgid "Bandarban"
msgstr "בנדרבן"

#: i18n/states.php:91
msgid "Bagerhat"
msgstr "בג'ר×ט"

#: i18n/states.php:87
msgid "Western Australia"
msgstr "מערב ×וסטרליה"

#: i18n/states.php:86
msgid "Victoria"
msgstr "ויקטוריה"

#: i18n/states.php:85
msgid "Tasmania"
msgstr "טסמניה"

#: i18n/states.php:84
msgid "South Australia"
msgstr "×“×¨×•× ×וסטרליה"

#: i18n/states.php:83
msgid "Queensland"
msgstr "קווינסלנד"

#: i18n/states.php:82
msgid "Northern Territory"
msgstr "טריטוריה צפונית"

#: i18n/states.php:81
msgid "New South Wales"
msgstr "ניו ס×ות' וויילס"

#: i18n/states.php:80
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "טריטוריית בירה ×וסטרלית"

#: i18n/states.php:75
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "טיירה דל פו×גו"

#: i18n/states.php:74
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "סנטי×גו דל ×סטרו"

#: i18n/states.php:73
msgid "Santa Fe"
msgstr "סנטה פה"

#: i18n/states.php:72 i18n/states.php:211
msgid "Santa Cruz"
msgstr "סנטה קרוז"

#: i18n/states.php:71
msgid "San Luis"
msgstr "סן לו×יס"

#: i18n/states.php:70 i18n/states.php:436
msgid "San Juan"
msgstr "סן חו×ן"

#: i18n/states.php:69
msgid "Salta"
msgstr "סלטה"

#: i18n/states.php:66 i18n/states.php:1490
msgid "Misiones"
msgstr "מיסיונס"

#: i18n/states.php:65
msgid "Mendoza"
msgstr "מנדוזה"

#: i18n/states.php:64 i18n/states.php:579
msgid "La Rioja"
msgstr "לה ריוחה"

#: i18n/states.php:63
msgid "La Pampa"
msgstr "לה פמפה"

#: i18n/states.php:62
msgid "Jujuy"
msgstr "חוחוי"

#: i18n/states.php:61
msgid "Formosa"
msgstr "פורמוזה"

#: i18n/states.php:59
msgid "Corrientes"
msgstr "קוריינטס"

#: i18n/states.php:57
msgid "Chubut"
msgstr "צ'ובוט"

#: i18n/states.php:56
msgid "Chaco"
msgstr "צ'×קו"

#: i18n/states.php:55
msgid "Catamarca"
msgstr "קטמרקה"

#: i18n/states.php:54
msgid "Buenos Aires"
msgstr "בו×נוס ×יירס"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבו××”"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "תימן"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "מערב הסהרה"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "××™×™ ווליס ופוטונה"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "ויטנ××"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצו×לה"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "הוותיקן"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "ונ×וטו"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "×וזבקיסטן"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "×ורוגוו××™"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "×רה\"ב"

#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "×נגליה"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "×יחוד ×”×מירויות"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "×וקר××™× ×”"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "×וגנדה"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "טוב×לו"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "××™×™ טורקס וקייקוס"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "טוניסיה"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "טוקל×ו"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "טוגו"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "מזרח טימור"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "ת×ילנד"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "טנזניה"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "טג'יקיסטן"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "טייוו×ן"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "סוריה"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "שוויץ"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "××™×™ סבלברד וי×ן מ×יין"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "סורינ×"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "סודן"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "×“×¨×•× ×¡×•×“×Ÿ"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "×“×¨×•× ×§×•×¨×™××”"

#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "×’'ורג'×™×” הדרומית / ××™×™× ×¡× ×“×•×•×™×¥'"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "×“×¨×•× ×פריקה"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "סומליה"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "××™×™ שלמה"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "סיירה לי×ון"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "××™×™ סיישל"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "סרביה"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"

#: i18n/countries.php:208
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "ס×ו טומה ופרינסיפה"

#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "סן מרינו"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "סנט וינסנט והגרנדיני×"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "סנט פייר ומיקלון"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "סנט מרטין (חלק הולנדי)"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "סנט מרטין (חלק צרפתי)"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "סנט לוצ'יה"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "סנט קיטס ונוויס"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "סנט הלנה"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "סנט ברתלמי"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "רו×נדה"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "רוסיה"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "ר×וניון"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "קטר"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "פולין"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "פיטקרן"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "הפיליפיני×"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "פרו"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "פרגוו××™"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "פפו××”-×’×™× ××” החדשה"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "×”×©×˜×—×™× ×”×¤×œ×©×ª×™× ×™×"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "עומ×ן"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"

#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "צפון קורי××”"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "×”××™ נורפולק"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "נו××™"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"

#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1274
msgid "Niger"
msgstr "ניז'ר"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקרגוו××”"

#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"

#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "קלדוניה החדשה"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "נפ×ל"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "× ×ורו"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "נמיביה"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "מי×נמר"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "מונסר×ט"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "מונטנגרו"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "מולדובה"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "מקסיקו"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "מ×יוט"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "מ×וריציוס"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "מ×וריטניה"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "מרטיניק"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "××™×™ מרשל"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "מ×לי"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "×”××™×™× ×”×ž×œ×“×™×‘×™×™×"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "מל×ווי"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקר"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "ליט×"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "לוב"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "ל×וס"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קירגיסטן"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "כוויית"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "קיריבטי"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "×§× ×™×”"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "ג'רזי"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "יפן"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "ג'מייקה"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "חוף שנהב"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "×יטליה"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "ישר×ל"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "×”××™ מ×ן"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "עירק"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "×יר×ן"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "×ינדונזיה"

#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "הודו"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "×יסלנד"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "×”××™ הרד ו××™×™ מקדונלד"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "×”×יטי"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "×’×™×× ×”"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "×’×™× ××” ביס×ו"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "×’×™× ××”"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "גרנזי"

#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:651
msgid "Guatemala"
msgstr "גו×טמלה"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גו×ד×לופ"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "גרנדה"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "יוון"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "×’×× ×”"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "×’×ורגיה"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "×’×בון"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "הטריטוריות הדרומיות של צרפת"

#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינזיה הצרפתית"

#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "×’×™×× ×” הצרפתית"

#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "צרפת"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "××™×™ פ×רו"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "××™×™ פוקלנד"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "×תיופיה"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "×סטוניה"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "×ריתרי××”"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "×’×™× ××” המשוונית"

#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "×ל סלוודור"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "מצרי×"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "×קוודור"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ'כית"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "קור×ס×ו"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "תת-מחוז קובה"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "קרו×טיה"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "××™×™ קוק"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "קונגו (קינש×סה)"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "קונגו (ברזוויל)"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "××™×™ קומורו"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "××™×™ קוקוס (קילינג)"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "××™ ×—×’ המולד"

#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "סין"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "צ'ילה"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "צ'×ד"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "הרפובליקה המרכז ×פריקנית"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "××™×™ קיימן"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "קייפ ורדה"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "בורונדי"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פ×סו"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "ברוניי"

#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הטריטוריה הבריטית ב×וקינוס ההודי"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "×”××™ בובה"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "בוטסו×× ×”"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "בוסניה והרצגובינה"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "בהוטן"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "בנין"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "בליז"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "ב×ילו"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "בלרוס"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "××™×™ הבה×מה"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "×זרבייג'ן"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "×וסטריה"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "×וסטרליה"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "×רובה"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "×רמניה"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "×רגנטינה"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "×נטיגו××” וברבודה"

#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "×נט×רקטיקה"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "×נגווילה"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "×נגולה"

#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "×נדורה"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "×לג'יריה"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "×לבניה"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "×פגניסטן"



web shell, Coded By 2019